ترجمة "وقوع إصابات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إصابات - ترجمة : وقوع إصابات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولم ي بلغ عن وقوع إصابات.
No casualties were reported.
ولم تفد التقارير عن وقوع إصابات.
No injuries were reported.
ولم تحدث إفادة عن وقوع أية إصابات.
No injuries were reported.
ولم يبل غ عن وقوع إصابات في هذه الحوادث.
No casualties were reported in these incidents.
ولم يبلغ عن وقوع إصابات في أي من الحادثين.
No injuries were reported in either incident.
لذلك فمن المهم جدا تجنب وقوع إصابات غير مقصودة.
So it's very important to avoid inadvertent injury.
وقد انفجرت بعض القنابل ولكن لم يبلغ عن وقوع إصابات.
Some of the bombs exploded but there were no reports of injuries.
وبعد يومين، دمرت قنبلة سيارة همفي أقل نجاحا، مع وقوع إصابات.
Two days later, a less successful bomb destroyed a humvee, with no casualties.
وبلغ عن وقوع حوادث إلقاء الحجارة في القدس، ولكن لم تقع إصابات.
Stone throwing incidents were reported in Jerusalem, but there were no injuries.
وافيد عن وقوع حوادث أخرى في الضفة الغربية ولكن لم تحدث إصابات.
Other incidents were reported in the West Bank, but there were no injuries.
وألقيت الحجارة أيضا في الضفة الغربية ولكن لم تفد التقارير عن وقوع أية إصابات.
Stones were also thrown in the West Bank but no injuries were reported.
ولم تفد التقارير عن وقوع إصابات أو أضرار في أي حادث من هذه الحوادث.
No injuries or damage were reported in any of the incidents.
وأبلغ عن وقوع نحو ثماني إصابات في الضفة الغربية، اثنتان منها في رام الله.
Some eight injuries were reported in the West Bank, two of them in Ramallah.
ولم ترد أنباء عن وقوع إصابات. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢٣ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣(
No injuries were reported. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 23 November 1993)
ويتعين توفير توعية مبكرة قدر اﻹمكان بأخطار اﻷلغام للحد من مخاطر وقوع إصابات بين السكان.
Mine awareness education must be provided as early as possible to reduce the risks of further injury to the population.
وأفيد عن وقوع حوادث مماثلة في مخيم الضبية لﻻجئين، بيد أنه لم تقع أية إصابات.
Similar incidents were reported in the Dheisheh refugee camp, but with no injuries.
وفي قطاع غزة، أبلغ عن وقوع اضطرابات في مخيم جباليا لﻻجئين، وفي رفح وخان يونس وفي مدينة غزة مما أدى الى وقوع خمس إصابات.
In the Gaza Strip, disturbances were reported in the Jabalia refugee camp, in Rafah, Khan Younis and in Gaza City, resulting in five injuries.
وفي رام الله ونابلس والقرى المجاورة، أبلغ عن وقوع حوادث قذف حجارة لم تنجم عنها أية إصابات.
In Ramallah, Nablus and the surrounding villages, stone throwing incidents, which did not result in injuries, were reported.
وأبلغت مصادر فلسطينية عن وقوع عدة اشتباكات في رام الله وخان يونس والبريج، مما نتج عنه وقوع عدة إصابات. )هآرتس، جروسالم بوست، ٩ آذار مارس ١٩٩٤(
Palestinian sources reported several clashes in Ramallah, Khan Younis and Bureij, which resulted in several injuries. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 9 March 1994)
كما استمر في عام 2004 وقوع إصابات من جراء انفجارات الألغام وأعمال قطع الطرق المنتشرة والأنشطة الإجرامية الأخرى.
Casualties from mine explosions, widespread banditry and other criminal activity also continued in 2004.
وذكرت التقارير وقوع حوادث رشق بالحجارة في نابلس والخليل أدت الى حدوث إصابات. )هآرتس، ٧ تموز يوليه ١٩٩٤(
Stone throwing incidents were reported in Nablus and Hebron, resulting in injuries. (Ha apos aretz, 7 July 1994)
2 تدين أعمال العنف، وبخاصة الاستخدام المفرط للقوة ضد المدنيين الفلسطينيين، مما أدى إلى وقوع إصابات وخسائر في الأرواح
2. Condemns acts of violence, especially the excessive use of force against Palestinian civilians, resulting in injury and loss of human life
ولم تفـ ـد التقارير عن وقوع إصابات، غير أن الفاعلين أطلقوا عيارين ناريين على الأقل اخترقا خيمة في موقع المعسكـر.
No injuries were reported, but the perpetrators fired at least two shots that pierced a tent in the campsite.
ولم تفد التقارير عن وقوع أية إصابات أو أضرار في كلتا الحالتين. )هآرتس، جروسالم بوست، ١١ شباط فبراير ١٩٩٤(
No injuries or damage were reported in either case. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 11 February 1994)
مشفتش إصابات عندهم لكن شفت عندنا إصابات أغلبها من الطوب
No injuries on their side, but I saw injuries on our side, mostly from bricks.
منع حدوث إصابات جديدة
Preventing new infections
ولم ي بلغ بوقوع إصابات.
No injuries were reported.
ولم تحدث أي إصابات.
There were no injuries.
ولم تحدث أي إصابات.
There were no injuries or damage.
وعلى الرغم من أن التقارير لم تشر إلى وقوع أي إصابات، فﻻ بد من اعتبار الحادث خطيرا ومؤشرا إلى أن التوترات ﻻ تزال تسود في المنطقة.
Although no casualties were reported, the incident must be seen as very serious and symptomatic of the tensions still prevailing in the region.
إصابات العمل في جمهورية صربسكا
Injuries at work in Republika Srpska
ولم تكن بها إصابات واضحة.
There was no apparent injury to the body.
ولم تقع إصابات وﻻ أضرار.
There were no injuries or damage.
ولم يذكر حدوث أية إصابات.
No injuries were reported.
كانت لدي إصابات شاملة ومميتة.
I had extensive and life threatening injuries.
٤٣٨ وفي اﻷعمال العسكرية التي اضطلعت بها عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال منذ ١٢ حزيران يونيه، كان ثمة حرص شديد على تفادي وقوع إصابات بين المدنيين.
438. In the course of the military action carried out by UNOSOM II forces since 12 June, great care has been taken to avoid civilian casualties.
quot وإذ تشجب الهجمات التي شنت على موظفي اﻷمم المتحدة وموظفي المنظمات اﻻنسانية اﻷخرى في الصومال مما أدى في بعض اﻷحيان الى وقوع إصابات خطيرة أو الى وفيات،
quot Deploring attacks against United Nations personnel and personnel of other humanitarian organizations in Somalia, sometimes resulting in serious injuries or deaths,
وهذا الهجوم لم تنتج عنه إصابات.
This attack did not result in casualties.
إصابات العمل في اتحاد البوسنة والهرسك
Injuries at work in the Federation of Bosnia and Herzegovina
ولحسن الطالع، لم تقع إصابات بشرية.
Fortunately, there were no casualties.
إحداث إصابات خطيرة اﻻعتداءات مع القتل
SERIOUS INJURIES 91 132 123 346 100
ولم تكن هناك إصابات أخرى بالعظام.
There were no other bony injuries.
ولم تحدث أي إصابات أو اضرار.
There were no injuries or damage.
ولم تقع إصابات ولم تحدث أضرار.
There were no injuries or damage.
وحدثت إصابات بسيطة كما ذكرت التقارير.
Minor injuries were reported.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تؤدي إلى وقوع إصابات - وقوع الكارثة - وقوع المأساة - عند وقوع - بعد وقوع - وقوع الحوادث - عند وقوع - منع وقوع - احتمال وقوع - وقوع الكوارث - وقوع الكارثة - وقوع كارثة - قبل وقوع