ترجمة "وقعت أحداث" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وقعت - ترجمة : وقعت - ترجمة : وقعت أحداث - ترجمة : وقعت - ترجمة : وقعت - ترجمة : وقعت - ترجمة : وقعت - ترجمة : أحداث - ترجمة : وقعت - ترجمة : وقعت أحداث - ترجمة :
الكلمات الدالة : Events Based Event 9/11 History Signed Occurred Fallen Fell Sign

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ومع ذلك وقعت أحداث عنف قليلة متفرقة.
وفي الخريف وقعت أحداث في الجامعات الألمانية والإيطالية أيضا .
فماذا حدث في النهاية وقعت أحداث آذار مارس 2004.
وخﻻل تلك الفترة وقعت أحداث بالغة اﻷهمية في العالم.
قبل يوم التضامن في العام الماضي وقعت أحداث حاسمة.
معظم أحداث الحرب في الحقيقة وقعت علي الأراضي المكسيكية
لقد وقعت أحداث عديدة في جنوب افريقيا بعد مناقشة العام الماضي.
وقد وقعت أحداث كثيرة خﻻل هاتين السنتين، ومن المؤكد أنها أحداث ﻻ تدعو قطعا الى اﻻبتهاج أو الرضا عن الذات.
ففي الماضي القريب وقعت أحداث أثارت الترقب والتوقع، تشبه كثيرا بطانة فضية بغيوم سوداء.
وأود أن أشير إلى عدة أحداث وقعت منذ دورة العام الماضي توضح هذه النقطة.
كذلك وقعت أحداث مشابهة في يناير كانون الثاني الماضي في مناطق الجنوب الغربي لولاية جامبيلا.
وخﻻل اﻷعوام القليلة الماضية، وقعت عدة أحداث بعيدة اﻷثر وأصبحت معالم في مجال اﻷنشطة الدولية.
44 غير أني قلق للغاية من أحداث إطلاق النار التي وقعت مؤخرا في المنطقة الأمنية المؤقتة.
وقد وقعت أحداث عكرت صفو هذا القداس وتسببت في إخﻻء الحاضرين تحت حماية البعثة والدبلوماسيين اﻷجانب.
وكانت قد وقعت أحداث عنف متفرقة في الأشهر القليلة الماضية ولكن جميعها كانت أصغر من أن تذكر.
وإذ تﻻحظ مع القلق أنه وقعت أحداث في أمريكا الوسطى قد تحول دون تحقيق سلم وطيد ودائم،
لقد وقعت أحداث مأساوية في جورجيا، إذ انت هكت اتفاقات موقعة واستمرت إراقة الدماء وظل الناس يﻻقون الموت.
ومنذ افتتاح الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة في العام الماضي، وقعت أحداث سياسية هامة عديدة في العالم.
وفـــي رواندا، وقعت مأساة انسانية على مستوى ﻻ يكاد يوجد له مثيل عقب أحداث شهر نيسان ابريل الماضي.
ولابد وأن يتغير هذا إن كان لروسيا أن تنجح في منع أحداث أخرى كالتي وقعت في بيسلان في المستقبل.
وبشأن الأساس الموضوعي، أكدت الدولة الطرف على ملاحظة عدم إمكان المطالبة بجبر أضرار جاءت نتيجة أحداث وقعت خارج ولايتها.
لقد وقعت أحداث كبيرة بعد إعلان الألفية تركت آثارا بعيدة المدى وغيرت بشكل كبير الطريقة التي نرى بها السلم والأمن.
لقد وقعت أحداث كثيرة في بلدي سلوفاكيا منذ المرة الأخيرة التي خاطب فيها وزير سلوفاكي هذا المؤتمر في عام 1997.
٧ السيد ساويلس )اﻷرجنتين( قال إنه قد وقعت في اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٢ أحداث مهمة في مجال اﻷنشطة الفضائية.
وسألوا أيضا عما إذا كانت أجهزة الهجرة تؤدي أعمالها دون تمييز، ﻷنه وقعت أحداث تنم على أن الحالة خﻻف ذلك.
أحداث
وبما أن أحداث الرواية وقعت في حرم جامعة في بوسطن, فقد كان بالنسبة لي أمرا طبيعيا أن تكون جنسيات الشخصيات العالمية فيها
ما هو أيضا عن ، مجرد أحداث صغيرة ، أحداث تداخل
أحداث نص
أحداث التوصيلComment
أحداث قادمةComment
قادم أحداث
صفر أحداث
أحداث شغب
وأما فيما يتعلق بمسألة الاتجار بالإثيوبيات، فقالت إن عددا من المطالبات ق د م ت إلى محكمة العمل بشأن أحداث وقعت في منتصف تسعينات القرن الماضي.
علـــى الرغم من الشكوك والتقلبات واﻷزمات التي نشهدها في البيئة الدولية المتطورة، وقعت عدة أحداث كبرى، منذ الدورة اﻷخيرة، تبعث على اﻻرتياح واﻷمل.
وقعت أحداث الفضيحة الأولى في العام الماضي، بعد أن خدش جرار مح م ل بالبصل الأخضر جانب إحدى السيارات من ماركة بي إم دبليو في هاربين .
ووقعت أحداث شغب مماثلة في كويدو عندما قتل عامل آخر من عمال النقل بالدراجات النارية في حادثة مرور وقعت في 18 تشرين الثاني نوفمبر.
أولا، فيما يتعلق بالتشريد الداخلي، شعرنا بقلق بالغ إزاء عدة أحداث وقعت مؤخرا استخدمت فيها الجماعات المسلحة عن عمد التشريد وسيلة لاستغلال السكان المدنيين.
أحداث أماكن عطلة
أحداث قصائد غنائية
أحداث إدارة الطاقة
عرض أحداث الإيداع
عرض أحداث السحب
أظهر أحداث التعليم

 

عمليات البحث ذات الصلة : وقعت أحداث سلبية - وقعت. - أحداث هامشية - أحداث خدمة