ترجمة "وقد طبقت ل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد طبقت هذه الطريقة على مبادرة ياسوني آي تي. | This approach has been applied to the Yasuní ITT Initiative. |
وقد طبقت أيضا بنجاح وبدقة عالية في التوقعات الخاص بالأعمال. | It was also applied successfully and with high accuracy in business forecasting. |
وقد طبقت حكومة جمهورية ناميبيا قانون المساواة بين الأفراد المتزوجين في 1996. | The Government of the Republic of Namibia enacted the Married Persons Equality Act in 1996. |
وقد طبقت هذه اﻷحكام أيضا على اﻷزواج في حاﻻت الزيجات غير الشرعية. | Those provisions were also applied to parties in de facto unions. |
وقد استمر هذا ل 4 ايام | This went on for four days. |
وقد صممت واجهة مستخدم رسومية كاملة، هم ثلاثة في الواقع، في NeWS، وقد طبقت لفترة على حاسوباتهم. | A complete GUI, three in fact, were written in NeWS and provided for a time on their workstations. |
وقد طبقت على نحو صارم الجزاءات التي فرضتها اﻷمم المتحدة على جنوب افريقيا. | They rigorously applied the sanctions imposed on South Africa by the United Nations. |
وقد طبقت النتائج بالفعل على عدة أوضاع أرضية، وﻻسيما اﻷوضاع التي تتضمن ظروفا شديدة اﻻجهاد. | The results have already been applied to several ground settings, particularly those involving high stress conditions. |
وقد طبقت اﻷونروا في خدماتها الصحية المقاييس التقنية لمنظمة الصحة العالمية واتبعت مبادئها التوجيهية الفنية. | UNRWA health services employed WHO technical standards and followed WHO technical guidelines. |
الأحكام العرفية طبقت فى 42 دولة | Reports are coming in. Martial law has been implemented in 42 countries. |
كانت الحكومة التي طبقت القانون أخيرا. | It was the government that made law function finally. |
والسبب هو إنها طبقت من قبل. | And the reason is, it's been done. |
وقد أرادت ت. ﻫ. في بداية اﻷمر قتل ل. د. | J. as a revenge for his alleged involvement in the killing, several weeks earlier, of T. H. apos s ex boyfriend, one W. E. Initially, T. H. had wanted to kill L. d. |
وقد علمت أنه من خلال سيدة شابة كنت بستاني ل. | I was learned that by a young lady I was gardener to. |
وقد طبقت المنهجية أول الأمر على دراسة إفرادية في الجمهورية الدومينيكية()، تتناول أثر تحويلات المهاجرين بين الجمهورية الدومينيكية وإسبانيا. | This methodology was first applied to a case study in the Dominican Republic, which examines the impact of migrants' remittances transferred between the Dominican Republic and Spain. |
ل... ل... لأمتي. | For...for...for my nation. |
هذه المناطق في عمق منشوريا وقد أغلقت ل هان الصينية الهجرة. | These areas deep in Manchuria were closed off to Han Chinese migration. |
وقد زاد وزن الصاروخ إلى 19.1 كجم وطول ل 145 سم. | Missile weight has been increased to 19.1 kg and length to 145 cm. |
تحية ل نيرون ،تحية ل نيرون تحية ل نيرون تحية ل نيرون | Hail Nero. |
إن طبقت الطريقة العلمية اجتماعيا سيختلف واقعنا كثيرا. | The scientific method if applied socially will work. |
وقد طبقت الدولة القائمة بالإدارة في الإقليم عدة صكوك رئيسية دولية متعلقة بحقوق الإنسان (انظر A AC.109 2001، الفقرة 33). | Several major international human rights instruments have been extended to the Territory by the administering Power (see A AC.109 2001 10, para. |
وقد وضعت حصص فيما يتعلق بالهجرة من شأنها، إذا ما طبقت بدقة، أن تعوق جمع شمل اﻷسر في كثير من الحاﻻت. | Immigration quotas have been established, which if strictly applied, would in many cases impede family reunification. |
وبالفعل طبقت الشركة هذا القرار منذ بدأ شهر يناير. | The company actually implemented this decision at the beginning of January. |
وأنشأوا تكنولوجيا ووضعوا معايير مشتركة طبقت في اﻻنتاج واﻷعمال. | They created common technology and standards applied in production and business. |
الناس طبقت مبادئ رياضية في الفن، لاكتشاف القوانين الضمنية. | That is, people applied mathematical principles to the art, to discover the underlying laws. |
إذن، إذا طبقت في s فسيصبح لدي حلا مميزا. | So, if I apply s to this it'll give me the unique solution. |
وقد طبقت الخطة أيضا، بتعديل طفيف، فيما يتعلق بأهلية اﻻستحقاق، في مركز التجارة الدولية و quot الغات quot اعتبارا من نفس التاريخ. | The scheme had also been applied, with slight eligibility modifications, in ITC and GATT, as of the same date. |
استطيع ان اقول لكم ، وقد وضعت والدتي إليها للحصول على عصيدة ل 'م جميع. | I can tell you my mother's put to it to get porridge for 'em all. |
ل حديث ل دالاس، تكساس. آه، GDB! | Asking an interview about Dallas, Texas. |
ل. | Does society have a good image of teachers? |
)ل( | (l) Water purification equipment . |
)ل( | (l) Water purification equipment . 120 000 |
إن العولمة، إذا طبقت بطريقة مسؤولة، ستعود بالنفع على الجميع. | Globalization would be beneficial to all, if it were implemented with a sense of responsibility. |
ولكن الجمال هو أنها طبقت من قبل كاهن، كاهن هندوسي | But the beauty is that is was installed by a priest, a Hindu priest, who's only done eight years of primary schooling never been to school, never been to college. |
اذا طبقت هذا على هذا، تحصل على مصفوفة العوامل المساعدة | So if you applied this to this, you get the matrix of cofactors. |
وثمة بلدان أخرى طبقت الﻻمركزية على عناصر مختلفة من برامجها السكانية. | Other countries have decentralized various elements of their population programmes. |
إن طبقت التحويل و الذي يكافيء حاصل ضرب a و x | If I apply the transformation, that is equivalent to multiplying x by a. |
إذا z ستكون مساويه ل r ستكون مساوية ل | So z is going to be equal to r is going to be equal to r times e to the i,phi e to the i, phi. |
هذه التكملة ل 25. x زائد مساوي ل 90. | That's the complement to 25. x plus 25 is equal to 90. |
ميلر، ل. | Meuller, LA Study of Women in Micro Business their Resources and Their Needs. |
جيمس ل. | He is the Dean of Tanzania's Ambassadors (since March 2004). |
نيلسون، ل. | Nelson, L. Dolliver M. |
سكات ل | LSkat |
مساو ل | is equal to |
السيدة ل. | Ms. L. Gerard |
عمليات البحث ذات الصلة : وقد طبقت - وقد طبقت - طبقت ل - وقد طبقت بنجاح - وقد طبقت بنجاح - طبقت بنجاح ل - بعد أن طبقت ل - أنا طبقت - طبقت بنجاح - طبقت بالفعل - طبقت حظرا - التي طبقت - قد طبقت