Translation of "had applied" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Somebody who had applied for the passport. | شخص ما قدم طلبا لإستصدار جواز سفر |
UNITAR had then applied that experience to other fellowship programmes. | ثم طبق المعهد هذه التجربة على برامج زماﻻت أخرى. |
Had the standard methodology been applied, the results would have been fairer. | ولو كانت المنهجية القياسية قد استخدمت، لكانت النتائج أكثر انصافا. |
Zambia, for example, was still underrepresented even though qualified nationals had applied for posts. | وقال إن زامبيا، على سبيل المثال، لا تزال ممثلة تمثيلا ناقصا رغم وجود مواطنين زامبيين مؤهلين تقدموا بطلب لشغل وظائف. |
A key question had concerned the concept of expulsion of aliens to be applied. | 20 ومضى قائلا إن ثمة مسألة أساسية تعلقت بالمفهوم الذي يتعين تطبيقه بشأن طرد الأجانب. |
47. The remarks he had made regarding article 7 also applied to article 8. | ٤٧ وقال إن المﻻحظات التي تم اﻹعراب عنها بصدد المادة ٧ تنطبق أيضا على المادة ٨. |
(a) That consultative status be granted to 43 non governmental organizations which had applied | )أ( أن يمنح المركز اﻻستشاري ﻟ ٤٣ من المنظمات غير الحكومية التي قدمت طلبات بهذا الصدد |
So by now, I had developed a new pedagogical method, so I applied that. | حتى تلك اللحظة، كنت قد طورت طريقة تربوية جديدة |
It added that it had even applied for a special import licence for the contract and had been turned down. | واضافت الشركة أنها طلبت ترخيصا استثنائيا للتصدير من أجل إبرام العقد، ولم يحالفها الحظ. |
Doctors have made many errors that they could have avoided had these principles been applied. | لقد ارتكب الأطباء العديد من الأخطاء التي كان بوسعهم تجنبها في حالة تطبيق هذه المبادئ. |
Lastly, a state of siege had not been applied in Greece under the 1974 Constitution. | 43 وقال أخيرا إنه لم تعلن أية حالة طوارئ في اليونان، بموجب دستور عام 1974. |
As of April 2005, no party had actually applied for emergency assistance under this process. | واعتبارا من نيسان أبريل 2005، لم يكن أي طرف قد قدم طلبا للحصول على المساعدة الطارئة بموجب هذه العملية. |
There was no need for new science what was known merely had to be applied. | وأضاف أنه ليست هناك حاجة إلى اكتشافات علمية جديدة وإنما يجب تطبيق ما هو معروف حاليا. |
There was no need for new science what was known merely had to be applied. | وأضاف أنه ليست هناك حاجة إلى اكتشافات علمية جديدة، وإنما يجب فقط تطبيق ما هو معروف حاليا. |
Both had applied to register with the Ministry of Justice, but their documents had been found in contravention of the laws. | فقد تقدم كل منهما بطلب للتسجيل لدى وزارة العدل ولكن اتضح أن وثائقهما تتعارض مع القوانين. |
Mandatory sanctions should be applied only when all peaceful means of dispute settlement had been exhausted. | 30 ومضى يقول إن الجزاءات الجبرية لا ينبغي أن تطبق إلا بعـد استنفاد جميع الس بل السلمية لتسوية المنازعات. |
Regarding the International Crisis Group and the Erk Democratic Party, neither had ever applied for registration. | وفيما يتعلق بفريق الأزمات الدولي وحزب إيرك الديمقراطي فإن أيا منهما لم يقدم طلبا للتسجيل على الإطلاق. |
Applied changes | تغييرات م طب قة |
Correction Applied | فشل الإرتباط |
Applied color | اللون المطب ق |
Applied Styles | قص الكائنات |
Less Applied | مخصوما منها اﻻئتمانــات |
Applied credits | المبالغ الدائنة المخصومة |
Less Applied | مخصوما منها اﻻئتمانات المستخدمة |
Applied credits | الرصيد الدائن المطبق |
Applied credits | اﻷعضاء |
Applied credits | المبالغ المقيدة لحساب الفريق |
Applied credits | الرصيد الدائن المطبق |
Applied credits | اﻷرصدة الدائنة المخصومة |
When I applied to Harvard, I applied on a dare. | عندما سجلت في جامعة هارفارد , قدمت على منحة |
The Commission found the complaint inadmissible because domestic remedies had not been exhausted, since the author had not applied to the Constitutional Court. | ورأت المفوضية الأوروبية أنه لا يجوز قبول البلاغ لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية، ذلك أن صاحب البلاغ لم يعرض قضيته على المحكمة الدستورية. |
Under the enhanced Toronto terms, relief measures, which had reduced debt by 50 per cent, had already been applied to over 20 countries. | وفي إطار شروط تورنتو المعززة، فإن تدابير التخفيف، التي خفضت الديون بنسبة ٥٠ في المائة، بدأ تطبيقها بالفعل على ما يربو على ٢٠ بلدا. |
Until that moment, the Chinese government had never applied the term core interest to the Senkaku Islands. | حتى تلك اللحظة، لم تكن الحكومة الصينية تستخدم مصطلح مصلحة أساسية عندما تتحدث عن جزر سينكاكو. |
The death penalty, which had been abolished in Georgia in 1997, was still being applied in Abkhazia. | وعقوبة الإعدام، التي ألغيت بجورجيا في عام 1997، لا تزال مطبقة في أبخازيا. |
The Convention had the same status as national legislation, and could be applied directly by the courts. | 14 وللاتفاقية نفس المركز الذي يتمتع به التشريع الوطني، ويمكن تطبيقها بصورة مباشرة في المحاكم. |
Venezuela had applied to become an extraregional associate in the Central American Bank for Economic Integration (CABEI). | كذلك تقدمت بطلب لكي تصبح عضوا مشاركا من خارج المنطقة في مصرف أمريكا الوسطى لﻻندماج اﻻقتصادي. |
The Board found that this methodology was not applied to projects and had in practice been abandoned. | ووجد المجلس أن هذه المنهجية غير مطبقة على المشاريع وأصبحت مهجورة عمليا. |
Applied Research Project. | مشروع البحوث التطبيقية. |
Less Applied credits | مخصوما منه المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء |
CCOG applied percentage | التصنيف الموحد للمجموعات المهنية المطبق النسبة المئوية |
Less Applied credits | مخصوما منه المبالــــغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء |
Less Applied credits | مخصوما منه رصيد دائن )١٢٣ ٦٨٩ ٣١( |
Less Applied credits | مخصوما منه اﻷرصدة الدائنة المخصومة |
Applied scientific research | البحوث العلمية التطبيقية |
Much applied, anyway. | تطبيق كبير عليهم على اى حال |
Related searches : Had Been Applied - I Had Applied - Had Had - Had - She Had Had - Have Had Had - I Had Had - He Had Had - They Had Had - If Had Had - Had Had Enough - Should Had Had - Applied Mechanics