ترجمة "وقد أجريت من" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : أجريت - ترجمة : أجريت - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : أجريت - ترجمة : أجريت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد أجريت معاينة منتظمة للهواء. | Regular air sampling has been conducted. |
وقد أجريت عمرة شاملة ﻷقدم مولدين. | The two oldest sets have been fully overhauled. |
وقد أجريت بعض الحسابات على ذلك. | And I did a little calculation of this. |
٢٧ وقد أجريت إصﻻحات في مجاﻻت أخرى. | 27. Reforms have been undertaken in other areas. |
وقد اتضح ذلك من المشاورات التي أجريت أثناء إعداد دراسة الجدوى. | Consultations during the feasibility study demonstrated this. |
وقد أجريت أول هذه الرحلات في عام 1989. | The first such flight was conducted in 1989. |
وقد أجريت دراسة هامة لمختلف طرائق تفسير البيانات. | A substantial study of different methods of interpreting the data has been undertaken. |
وقد أجريت اﻻنتخابات يوم ٣ تموز يوليه ١٩٩٤. | The elections were held on 3 July 1994. |
وقد أشير في النص إلى حيث أجريت إعادة التقييم. | Where reevaluations have been made, this is indicated in the text. |
وقد أجريت الزيادة بنقل أرصدة من وجه اﻹنفاق نفسه تحت برامج فرعية أخرى. | The increase is effected through redeployment of funds from the same object of expenditure under other subprogrammes. |
وقد أجريت مقابﻻت بلغات مختلفة من أجل انتاج برامج إذاعية حول العقد مستقبﻻ. | Interviews were conducted in various languages for future radio programmes on the Decade. |
وقد استنتجت دراسة أجريت مؤخ را في الجمهورية التشيكية أن (1) | A recent study in the Czech Republic concluded |
وقد أجريت آخر دراسة عن تعادل الرتب في عام 2000. | The last grade equivalency study was carried out in 2000. |
وقد أجريت التحضيرات الﻻزمة لتنفيذ المشروع بالنسبة إلى هذا النشاط. | The necessary preparation for the project implementation was made with respect to this activity. |
وقد أجريت اتصاﻻ أيضا برئيس وزراء البرتغال بشأن هذا الموضوع. | I also established contact with the Prime Minister of Portugal on this matter. |
وقد أجريت عمليات إعادة الوزع هذه أوﻻ من ناحية فوكا ثم من فيزيغراد وروغاتيكا وبالي. | These redeployments have been undertaken firstly from the direction of Foca, and then from Visegrad, Rogatica and Pale. |
وقد أجريت العديد من الحسابات باستخدام طرق (ab initio Quantum Methods) والمطبقة على الفلورينيات. | There are many calculations that have been done using ab initio Quantum Methods applied to fullerenes. |
وقد تسنى لجميع من أجريت مقابﻻت معهم تقديم معلومات حديثة عن الحالة في اﻷهوار. | All interviewees were able to provide recent information on the situation in the marshes. |
وقد أجريت في هذا الموضوع بحوث مستفيضة وأعدت بشأنه وثائق عديدة. | Considerable research has been undertaken and documentation prepared on the subject. |
وقد أجريت هذه الانتخابات في المقاطعتين على مرحلتين، حيث أجريت فيهما في 18 و 22 كانون الأول ديسمبر 2004 على التوالي. | Local elections, the first ever conducted by Timorese national authorities, were successfully held in the districts of Bobonaro and Oecussi in two phases, on 18 and 22 December 2004 respectively. |
وقد أجريت مقارنة بين عدد الواصلين خﻻل الربع اﻷول من عام ١٩٩٠ ونفس الفترة من عام ١٩٩٣. | A comparison had been made between arrivals during the first quarter of 1990 and the same period during 1993. |
وقد أجريت عمليات استعراض مماثلة بالنسبة للأحكام المتعلقة بالقذائف والمرفقات ذات الصلة. | A similar review process was conducted for the missile provisions and related annexes in June. |
وقد أجريت، حتى اﻵن، دراسات استقصائية في الجزائر والسودان وموريتانيا ومصر واليمن. | To date, surveys have been undertaken in Algeria, Egypt, Mauritania, the Sudan and Yemen. |
وقد أجريت المناقشات بسرعة، ولم تتناول سوى التقارير التي سبق النظر فيها. | Business had been conducted briskly, with debates dealing only with reports which had been discussed in advance. |
10 وقد أجريت ثلاث جولات من المشاورات مع البلدان عن طريق استبيانات مفصلة أعدت لكل جولة. | Three rounds of country consultations were undertaken, with detailed questionnaires prepared for each round. |
وقد وثقت دراسة أجريت مؤخرا تكلفة تربية السلاحف البحرية في محابسها بدلا من حمايتها في موائلها. | A recent study documented the replacement cost of raising sea turtles in captivity rather than protecting them in their habitat. |
وقد أجريت العديد من الدراسات التي تركز على جودة بيئة ما من حيث المشاعر مثل الخوف والرغبة والإجهاد. | Many studies have been performed that focus on the quality of an environment in terms of feelings such as fear, desire and stress. |
إن هيكلة الأسواق مدفوعة من جانب الغرب وقد قضيت 15 سنة أتجول في القارة وأقوم ببحوث حول الأسواق الزراعية، وقد أجريت مقابلات | The market reforms prompted by the West and I've spent some 15 years traveling around the continent doing research on agricultural markets, and have interviewed traders in 10 to 15 countries in this continent, hundreds of traders trying to understand what went wrong with our market reform. |
وقد تعمل دراسة الجدوى التي أجريت مؤخرا على تحفيز التقدم الذي طال انتظاره. | And the recently conducted feasibility study might spur long awaited progress. |
وقد أجريت أول انتخابات رئاسية في روسيا عام 1991 عقب تفكك الاتحاد السوفيتي. | The first Presidential election in Russia was held in 1991 following the dissolution of the Soviet Union. |
وقد أجريت أول انتخابات رئاسية في أوكرانيا عام 1991 عقب تفكك الاتحاد السوفيتي. | The first Presidential election in Ukraine was held in 1991 following the dissolution of the Soviet Union. |
وقد أجريت آخر دراسة استقصائية (مؤقتة) للرواتب تتعلق بكوسوفو في أيار مايو 2002. | The previous (interim) salary survey for Kosovo had been carried out in May 2002. |
وقد أجريت على التوالي ثلاث انتخابات حرة ونزيهة في ظل حكومة انتقالية محايدة. | Three consecutive free and fair elections have been held under a neutral caretaker Government. |
وقد أجريت مقابﻻت شاملة مع بعض أقارب اﻷشخاص المفقودين البالغ عددهم ٦٠٩ شخصا. | Thorough interviews were conducted with some of the relatives of the 609 missing persons. |
وقد فعل ذلك في عملية انتخابية كانت اﻷولى من نوعها في تاريخ هايتي المضطرب، وقد أجريت تحت إشراف اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية. | They did so in an electoral process that was the first of its kind in Haiti apos s turbulent history, and that was held under United Nations and Organization of American States (OAS) supervision. |
وقد أجريت أهم التخفيضات في تشغيل المفاعﻻت وإعادة التجهيز، ورافقها شيء من الزيادة في التقديرات الخاصة بالتعدين والطحن. | The main reductions have been in reactor operation and reprocessing, with some increase in the estimates for mining and milling. |
وقد أجريت في أقل من سنة واحدة أربعة انتخابات حرة في منطقتنا اﻹقليمية أسفرت عن قيام حكومات جديدة. | In less than a year, we have had four free elections in our region that produced new Governments. |
أجريت بعض البحوث، وتحدثت إلى بعض من معارفي في ميت، وقد وجدت أن هذه لعبة تسمى غير واضح ، | I did a little research, spoke to a couple of my contacts at the Met, and actually found out that this is a game called squall, which involves beating a goose with a stick on Shrove Tuesday. |
وقد أجريت استعراضات إجمالية لنقاط القوة والضعف التنظيمية تحضيرا للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل القادمة. | Summative reviews were made of organizational strengths and weaknesses in preparation for the next MTSP. |
وقد أجريت أبحاث كثيرة في الموضوع، ولا سيما في مسألة العنف في الوسائل الإلكترونية. | Much research had been done on the subject, particularly on violence and the electronic media. |
وقد أجريت بعض عمليات إزالة اﻷلغام دون تكلفة مباشرة لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال. | Some mine clearing has been conducted at no direct cost to UNOSOM II. |
وقد أجريت بعض عمليات إزالة اﻷلغام دون تكلفة مباشرة لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال. | Some mine clearing has been conducted at no direct cost to UNOSOM. |
من هنا أجريت له عملية جراحية | Who here has had surgery? |
أجريت اكثر من خمسين عملية جراحية، | I had more than 50 surgeries. |
أجريت مكالمة | I made a call. |
عمليات البحث ذات الصلة : وقد أجريت - وقد أجريت - وقد أجريت ل - وقد أجريت اختبارات - وقد أجريت دراسات - وقد أجريت الدراسة - وقد أجريت الأبحاث - وقد أجريت مع - وقد أجريت باستخدام - وقد أجريت اختبارات - وقد أجريت دراسات - وقد أجريت القياسات - وقد أجريت التجربة - وقد أجريت تجارب