ترجمة "وقت أقل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أقل , أقل من اي وقت مضى | Lower, ever lower. |
نحن نحاول القيام بأكثر و أكثر في وقت أقل و أقل | We try and do more and more with less and less time. |
كان جرة جرة أقل من أي وقت ... | Jar Jar was an all time low... |
ولم أقل ذلك لأي شخص منذ وقت طويل | And I ain't said that to anybody for a long time. |
عالم مهووس بالسرعة, بفعل كل شيء بشكل أسرع ،و بحشو أكثر وأكثر في وقت أقل و أقل. | A world obsessed with speed, with doing everything faster, with cramming more and more into less and less time. |
وهذا يعني إهدار وقت أقل وضمان المزيد من الوضوح بالنسبة للمتقاضين. | This would mean less wasted time and more clarity for litigants. |
متوسط وقت الاستجابة لدينا اليوم هو أقل من ثلاث دقائق في إسرائيل. | Our average response time today went down to less than three minutes in Israel. |
يقودنا إلى أن نصبح أقل تسامحا من أي وقت مضى مع الظلم. | leads us to have less tolerance than ever for injustice. |
في الحقيقة, أنا أعتقد أن هذا سيحدث في وقت أقل من ذاك | And in fact I think that's going to be a lot sooner than that. |
واقعنا الآن أقل متعة من القصة التى سوف نقولها عنه في وقت لاحق. | Our reality right now is less interesting than the story we're going to tell about it later. |
ومن المحتمل أن يكون عدد الناخبين في يونيو حزيران أقل من أي وقت مضى. | There is a danger that the number voting in June will be lower than ever before. |
اقتراح آخر أيض ا كان بتخصيص وقت أطول باللقاءات القادمة لعدد أقل من الأدوات الرقمية. | In addition, the wide variety of digital tools was at times overwhelming, so additional time with fewer tools was also suggested. |
هل هناك أي شيء يمكن للشركات فعله لجعل موظفيها يشعرون بضغط وقت أقل نعم. | Is there anything companies can do to make their employees feel less pressed for time? |
وتقول Lionhead أن المشاهد غير التفاعلية تستغرق أقل من خمس دقائق من وقت اللعبة. | According to Lionhead Studios, the non interactive cutscenes consume less than five minutes of game time. |
وتم في وقت لاحق إعداد ورقة بشأن سبل دعم أقل البلدان نموا الناطقة بالبرتغالية. | Subsequently a paper was prepared on ways to support Portuguese speaking LDCs. |
ولدى النساء وقت فراغ أقل من الرجال بسبب مساهمتهن العامة الأكبر في مجموع العمل. | Because of their overall greater total work contribution women have less free time than men. |
ومع تخصيص وقت أقل، فإن مبدأ الحوار البناء مهدد بأن يصبح مفتعﻻ بصورة خطيرة. | With less time, the principle of constructive dialogue threatens to become dangerously superficial. |
وبناء على ذلك، يمكن أن يكون عمره أقل من ١٨ سنة وقت ارتكاب الجريمة. | Accordingly, it may be that he was under the age of 18 when the offence was committed. |
(أ) إصدار قانون في أقرب وقت ممكن تلغي به عقوبة الإعدام في حالة الذين تكون أعمارهم أقل من 18 سنة وقت ارتكاب الجريمة | (a) To abolish by law, as soon as possible, the death penalty for those below the age of 18 years at the time of the commission of the offence |
(أ) إصدار قانون في أقرب وقت ممكن تلغي به عقوبة الإعدام في حالة الذين تكون أعمارهم أقل من 18 سنة وقت ارتكاب الجريمة | (a) To abolish by law, as soon as possible, the death penalty for those below the age of 18 years at the time of the commission of the offence |
ويمكنك أن تلاحظ أن مقاعد السيارة استغرقت وقت أطول خاصة في وقت الأرتداد ولكن هناك حركة أقل بكثيرعند الطفل الذي في حزام الأمان | So these are timed at the same time, so you can see that it takes much longer with the car seat at rebound, it takes a lot longer but there's just a lot less movement for child who's in the seatbelt. |
والآن لدينا وسائل أكثر للتواصل فيما بيننا مقارنة بأي وقت مضى، ولكن بمضمون أقل قيمة. | Now we have more means of reaching each other than ever, but with less worth saying. |
فأولا ، انقضى وقت أقل بكثير منذ الأزمة المالية، وكان الركود أبطأ كثيرا ، وكان التعافي أسرع. | For starters, much less time has elapsed since the financial crisis, the recession has been much shallower, and recovery has come faster. |
غدا ، التزامنا المهارات والتعليم لابد أن يبدأ في وقت سابق. أقل من 1 في المئة | But to prepare for the jobs of tomorrow, our commitment to skills and education has to start earlier. |
حتى وقت قريب، أنه كان يبلغ راتب شهري أساسي من أقل من سبعة آلاف دولار. | Until recently, he was earning an official monthly salary of less than 7,000 dollars. |
اليوم, هنالك عبور غير شرعي للحدود أقل من اي وقت مضى خلال الاربعين سنة الماضية | today, there are fewer illegal crossings than at any time in the past 40 years. |
بل وربما أصبح استعدادهما لتنفيذ ذلك الاقتراح أقل كثيرا اليوم، وخاصة باسم اتحاد أصبح أقل شعبية من أي وقت مضى، على الأقل في الجزر البريطانية. | They are probably are even less willing to do so today in the name of a Union that is less popular than ever, at least in the British Isles. |
فالفرنسيون يجدون أنفسهم الآن على خط الجبهة في وقت حيث أصبحت شهيتهم لتواجدهم هناك أقل كثيرا. | The French now find themselves on the front line at a time when they have much less appetite for it. |
وأنت أسرتني بحبك وجمالك وإن أخذت وقت أطول في صناعة مستقبلك يجعلك أقل جمالا و فتنه | And you corrupted me with sex and charm... ...and the longer it takes you to make your fortune, the less sexy and charming you are. |
وكان ينبغي لارتفاع قيمة الرنمينبي أن يبدأ في وقت سابق وبوتيرة أسرع، حين كان الفائض التجاري لدى الصين أقل كثيرا وكان نموها أقل اعتمادا على الصادرات. | RMB appreciation should have started earlier and at a faster pace, when China s trade surplus was much smaller and its growth was much less dependent on exports. |
وحتى وقت قريب كانت الجهات المانحة المستعدة لتغطية تكاليف أعمال الإغاثة أقل استعدادا لتمويل عمليات تقييم المتابعة. | And, until recently, donors who were willing to pay for relief were less likely to finance follow up evaluations. |
(أ) إصدار قانون في أقرب وقت ممكن تلغي فيه عقوبة الإعدام والسجن المؤبد دون إمكانية الإفراج لمن تكون أعمارهم أقل من 18 سنة وقت ارتكاب الجريمة | (a) To abolish by law, as soon as possible, the death penalty and life imprisonment without possibility of release for those under the age of 18 years at the time of the commission of the offence |
(أ) إصدار قانون في أقرب وقت ممكن تلغى فيه عقوبة الإعدام والسجن المؤبد دون إمكانية الإفراج لمن تكون أعمارهم أقل من 18 سنة وقت ارتكاب الجريمة | (a) To abolish by law, as soon as possible, the death penalty and life imprisonment without possibility of release for those under the age of 18 years at the time of the commission of the offence |
ذلك أن البطالة تمر الآن بدورة انخفاض، والاقتصاد يبدو أقل تقلبا من أي وقت مضى في العصر الحديث. | Unemployment is at a cyclical low, and the economy appears to be less volatile than at any point in modern history. |
إن خفض نسبة الخصوبة مثﻻ يعني أسرا ذات حجم أصغر ويعني تخصيص وقت أقل لعمليات حمل وتربية اﻷطفال. | Reduction in fertility, for example, means smaller households and less time devoted to childbearing and rearing. |
لا شك أن أسلحة الدمار الشامل، وبخاصة القنابل النووية، تحدث أضرارا أكبر وفي وقت أقل كثيرا مقارنة بالأسلحة التقليدية. | Weapons of mass destruction, nuclear bombs in particular, certainly cause more damage faster than conventional armaments do. |
4١ استخدام plastination كوسيلة تعليم العلوم الحيوانية، الحيوانات أقل لم يقتل للبحوث عملية plastination تسمح العي نات دراستها وقت طويل. | With the use of plastination as a teaching method of animal science, fewer animals have to be killed for research, as the plastination process allows specimens to be studied for a long time. |
وقد تنفذ التوجهات المختلفة لتطوير البرامج تلك المراحل وفق ترتيبات مختلفة، أو تخصيص وقت أقل أو أكثر لمراحل مختلفة. | Different approaches to software development may carry out these stages in different orders, or devote more or less time to different stages. |
لذا ستكون قادرا على قضاء وقت أقل بكثير في إيجاد ما تريد، ووقت أكثر بكثير في مشاهدة ما تريد. | So you'll be able to spend a lot less time finding what you want, and a lot more time watching what you want. |
وقت الليل هو أفضل لأن الشفق أقل سطوعا بكثير من ضوء الشمس و لا يمكن رؤيته في وضح الن هار. | Nighttime is ideal because the Aurora is much dimmer than sunlight and cannot be seen in daytime. |
على الأرجح بدون أن أعلم بها ، أنا الآن أقل وحدة مما كنت عليه منذ وقت طويل سام حارس برودكلين | I'm probably, without knowing it, less lonely than I have been in a long time because I'm interacting with people more often than I have in many years. |
فقد اتخذت كل القرارات الحاسمة قبل وقت طويل من انعقاد المؤتمر، وراء الأبواب المغلقة، مع أقل القليل من المدخلات الخارجية. | All critical decisions were taken well ahead of the Congress, behind closed doors, with very little input from outsiders. |
وفي المراحل الأولى من الموسم، كان من بين المرشحين (مع أليسون ايراهيتا التي حصلت على أقل قدر من وقت الشاشة. | In the early stages of the season, he was among the finalists (along with Allison Iraheta) that received the least amount of screen time. |
الآن بإمكان الطائرات نقل الفيروسات، لأي دولة في العالم. خلال وقت أقل من الذي استغرقه المرض لينتشر في عام 1918. | Today, planes can transport viruses to any country on the globe in a fraction of the time it took in 1918. |
وربما ينبغي علينا قضاء وقت أقل في الجامعات لملء عقول طلابنا بالمحتوى عبر إلقاء المحاضرات، ونعطي زمن أكثر لإشعال إبداعهم. | And maybe we should spend less time at universities filling our students' minds with content by lecturing at them, and more time igniting their creativity, their imagination and their problem solving skills by actually talking with them. |
عمليات البحث ذات الصلة : أقل وقت - وقت أقل لذلك - لديك وقت أقل - في وقت أقل - قضاء وقت أقل - وقت أقل جدا - أقل وقت ممكن - أقل وقت ممكن - حتى وقت أقل - وقت أقل بكثير - أقل أقل - أقل من أي وقت مضى - أقل من أي وقت مضى