ترجمة "وفقا لذلك ننصح" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وفقا - ترجمة : لذلك - ترجمة : ننصح - ترجمة : ننصح - ترجمة : وفقا - ترجمة : لذلك - ترجمة : لذلك - ترجمة : ننصح - ترجمة : لذلك - ترجمة : ننصح - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

علينا أن نطبق ما ننصح الآخرين به.
We've got to practice what we preach.
ده احنا اساسا معرفناش ننصح نفسنا بلا هبل
We don't even know how to advice ourselves.
وترقم الفقرات التالية وفقا لذلك.
and renumber the subsequent paragraphs accordingly.
اضبطوا معداتكم وفقا لذلك انتهى
Adjust your equipment accordingly. That is all.
وأ عيد ترقيم الفقرات الباقية وفقا لذلك.
and the remaining paragraphs were renumbered accordingly.
وأعيد ترقيم الفقرات الباقية وفقا لذلك
and the remaining paragraphs were renumbered accordingly
ويقدم هذا التقرير وفقا لذلك الطلب.
The present report is submitted in accordance with that request.
وأعرب عن اعتزامه العمل وفقا لذلك.
He intended to act accordingly.
وينبغي الآن أن نتصرف وفقا لذلك.
We must now act accordingly.
وقامت الحكومة بتعديل القانون وفقا لذلك.
The Government has accordingly amended the law.
ويوصي الفريق بمنح تعويض وفقا لذلك.
The Panel recommends an award of compensation accordingly.
ويعاد ترقيم الفقرات التالية وفقا لذلك.
and renumber the subsequent paragraphs accordingly.
ﻻ أرى اعتراضا، وسنعمل وفقا لذلك.
I see no objection. We will proceed accordingly.
وسأقدم إلى الجمعية تقريرا وفقا لذلك.
I will report to the Assembly accordingly.
ذلك مفهوم أنت ستعامل وفقا لذلك
That's understood. You'll be treated accordingly.
ولذلك ينبغي تصحيح مشروع القرار وفقا لذلك.
The draft resolution should therefore be corrected accordingly.
وأعيد ترقيم الفقرة الفرعية المتبقية وفقا لذلك.
and the remaining subparagraph was renumbered accordingly.
وينبغي أن نواجه هذه التحديات وفقا لذلك.
We should respond to these challenges accordingly.
وع دل ترقيم الفقرات التالية لها وفقا لذلك
was deleted and the following paragraphs renumbered accordingly.
وسيجري اصدار جداول الموظفين المنقحة وفقا لذلك.
Revised staffing tables will be issued accordingly.
ثم يعاد ترقيم الفقرات المتبقية وفقا لذلك.
and renumber the remaining paragraphs accordingly.
وأعيد ترقيم بقية فقرات المنطوق وفقا لذلك.
and the remaining operative paragraphs were renumbered accordingly.
مــا لــم يوجــد اعتــراض، سنواصـل وفقا لذلك.
If there is no objection, we shall proceed accordingly.
وينبغي إعادة ترقيم بقية الفقرات وفقا لذلك.
The remaining paragraphs should be renumbered accordingly.
الرئيس (تكلم بالفرنسية) نواصل النظر الآن وفقا لذلك.
The President (spoke in French) We shall now proceed accordingly.
وهذا التقرير مقدم إلى المجلس وفقا لذلك الطلب.
The present report is submitted to the Council in accordance with that request.
ولذلك نأمل أن تتخذ اللجنة قرارا وفقا لذلك.
We therefore hope that the Committee will adopt a decision along the same lines.
استحوذتني فكرة الولادة الطبيعية ورتبت ظروفي وفقا لذلك.
I had an idea of an all natural birth plan and I set my sights on that.
16 قال الرئيس إن مشروع القرار سيعدل وفقا لذلك.
The Chairman said that the draft resolution would be amended accordingly.
الرئيس )ترجمـــة شفوية عن اﻻنكليزية( إذن سنعمل وفقا لذلك.
The President We shall proceed accordingly.
فإن لم يكن هناك اعتراض، سنمضي بإجراءاتنا وفقا لذلك.
If there is no objection, we shall proceed accordingly.
حسنا جدا , سأرتب لأعداد هروبك الذى سيعدل وفقا لذلك
Very well. I'll arrange for your escape numbers to be altered accordingly.
تحذف الفقرة 5 29 ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة وفقا لذلك.
Delete paragraph 5.29 and renumber the subsequent paragraphs accordingly.
وفقا لذلك، تم التعامل مع الجرائم البسيطة في محكمة الفوج.
According to it, minor crimes were dealt with in regiment court.
وعقب إنجاز هذه العملية، ستتولى الدولة إبلاغ اللجنة وفقا لذلك.
Following the completion of this process, the state will report to the Committee accordingly.
(د) أي مكان ي عي ن لذلك الغرض وفقا للمادة 76 (1).
(d) Any place designated for that purpose in accordance with article 76 (1).
ويشمل هذا المصطلح المصد ق المعي ن للتصديق ويصد ق وفقا لذلك التعيين.
The term includes a confirmer that is nominated to confirm and that confirms pursuant to the nomination.
ولنضع البشر والمشاكل الحقيقية في المركز وننظم أنفسنا وفقا لذلك.
Let us place human beings and the real problems at the centre and organize ourselves accordingly.
)ي( والغيت الفقرة ٢١ بأكملها وأعيد ترقيم الفقرات وفقا لذلك.
(j) Paragraph 21 was deleted and the subsequent paragraphs were renumbered.
ويجب أن نكون مستعدين للنظر في القيام بمبادرات وفقا لذلك.
We must be prepared to consider initiatives along these lines.
حسنا, لا اعمل وفقا للاعتبارات، لذلك دائما ما ارتكب الاخطاء.
You see, I don't work with prestige, so always do mistakes.
ونظل على استعداد للنظر في جميع المقترحات وتقييمها وفقا لذلك المقياس.
We remain open to considering all proposals and will evaluate them against that benchmark.
وتحذف الفقرة 9 أيضا، مع إعادة ترقيم الفقرات التالية وفقا لذلك.
Paragraph 9 was also to be deleted and the following paragraphs to be renumbered accordingly.
هل لي أن أعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف وفقا لذلك
May I take it that the Committee wishes to act accordingly?
ويتم عند التسليم تصفية اﻻلتزام ويجري تقليل المبالغ المقبوضة وفقا لذلك.
At delivery, the obligation is liquidated and the receivable is correspondingly reduced.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وفقا لذلك - وفقا لذلك - وفقا لذلك، - وفقا لذلك - تعديل وفقا لذلك - تكييفها وفقا لذلك - ضبط وفقا لذلك - وفقا لذلك مع - تعديل وفقا لذلك - التكيف وفقا لذلك