Translation of "will advise you" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I'd advise you to stop it or you will regret it | أنصحك أن تتوقفى عن هذا . و إلا ستندمين على هذا |
Then naturally, my president, we will do as you advise. | إذن من الطبيعى سيدى الرئيس أن نقوم بما نصحتنا به |
But you advise it. | و لكنك نصحتنا بهذا |
What do you advise? | ماذا تنصح |
You pay me to advise you. | تدفعين لى راتبا لأنصحك |
You mean, to advise him? | تقصدين، لتقديم النصيحة له |
I can give you advise everyday | سوف أعطيكي النصائح كل يوم |
I advise you not to interfere. | لا تتدخل. |
I would advise you to sit. | يجب أن أنصحك بالجلوس |
Mr. Wendice, I should advise you | يجب أن أنصحك يا سيد وينديس |
I advise you to come now. | انا أنصحك أن تأتى حالا |
I humbly advise you to acquiesce. | أنصحك بكل تواضع إلى الإذعان |
What do you advise me to do? | ماذا تنصحني أن أفعل |
I advise you not to start again! | أنصحكم بعدم فعل ذلك ثانية |
I advise you to shoot Zapata now! | أنصحك أن تقتل زاباتا الآن |
I do advise you to take it. | وانا انصحكم ان تستغلوها |
What would you advise me to do? | ماذا تنصحنى ان افعل |
I advise you to leave this village. | . انصحك ان تغادر هذه القرية |
You had asked me to advise you while beside you. | أنت قلت أنني علي أن أنصحك وأنا بجانبك |
I need hardly advise you to lock you doors. | إننى بحاجة أن أنصحكم بأن توصدوا أبوابكم |
They advise you, don't pit yourself against them | سامحونا عيل شيطان ماتحطش عقلك بعقلك |
She said, Why don't you advise the Kosovars? | فقالت لم لا تقدم نصائح للكوسوفيين |
Mr. Pike, I advise you against Lay off! | مستر بايك ، اننى أنصحك ضد اليك عنى |
I would advise you to reconsider your story. | أنصحك بأن تعيد النظر في روايتك |
So I'd advise you not to resist them. | لذا أنصحك بألا تقاومينهم |
I advise you not to be insolent, prisoner. | أنصحك ألا تكون وقح أيها السجين |
With you by her side to advise her. | و ستكون أنت بجانبها مثل مستشارها |
If you are, even innocently, I'd advise you not to talk. | لو كنت متورطة, ولو بغير قصد فأنصحك بعدم الكلام |
I advise you not to keep company with Tom. | أنصحك بعدم مصاحبة توم. |
Why don't you advise their government on their diplomacy? | لم لا تقدم نصائح للحكومة الكوسوفية فيما يتعلق بدبلوماسيتها |
It's only fair to advise you against Fog Hollow. | الساعة الرابعة. تطلع الشمس للتو. |
It's only fair to advise you against Fog Hollow. | إنه من العدل فقط إنصاحك ضد جوف الضباب. |
We hadn't decided, Your Grace. What would you advise? | لم نقرر بعد بماذا تنصح |
And I'll advise you to control your tongue too. | وأنصحك أيضا أن تتحكم في لسانك |
I advise you not to go that way. Why? | أنصحك أن لا تذهب من هذا الطريق |
When I advise you to cop out, you'll know. | ساخبرك عندما اريدك ان تتراجع |
My advice will not benefit you , much as I may want to advise you , if God desires to confound you . He is your Lord , and to Him you will be returned . | ( ولا ينفعكم نصحي إن أردت أن أنصح لكم إن كان الله يريد أن يغويكم ) أي إغواءكم ، وجواب الشرط دل عليه ولا ينفعكم نصحي ( هو ربكم وإليه ترجعون ) قال تعالى |
My advice will not benefit you , much as I may want to advise you , if God desires to confound you . He is your Lord , and to Him you will be returned . | ولا ينفعكم نصحي واجتهادي في دعوتكم للإيمان ، إن كان الله يريد أن يضل كم ويهلككم ، هو سبحانه مالككم ، وإليه ت رج عون في الآخرة للحساب والجزاء . |
Even if I wish to advise you aright , my counsel will not profit you if God intend that you go astray , for He is your Lord and to Him you will return . | ( ولا ينفعكم نصحي إن أردت أن أنصح لكم إن كان الله يريد أن يغويكم ) أي إغواءكم ، وجواب الشرط دل عليه ولا ينفعكم نصحي ( هو ربكم وإليه ترجعون ) قال تعالى |
My advice will not benefit you , no matter how sincerely I want to advise you , if God lets you go astray . He is your Lord and you will all return to Him . | ( ولا ينفعكم نصحي إن أردت أن أنصح لكم إن كان الله يريد أن يغويكم ) أي إغواءكم ، وجواب الشرط دل عليه ولا ينفعكم نصحي ( هو ربكم وإليه ترجعون ) قال تعالى |
Even if I wish to advise you aright , my counsel will not profit you if God intend that you go astray , for He is your Lord and to Him you will return . | ولا ينفعكم نصحي واجتهادي في دعوتكم للإيمان ، إن كان الله يريد أن يضل كم ويهلككم ، هو سبحانه مالككم ، وإليه ت رج عون في الآخرة للحساب والجزاء . |
My advice will not benefit you , no matter how sincerely I want to advise you , if God lets you go astray . He is your Lord and you will all return to Him . | ولا ينفعكم نصحي واجتهادي في دعوتكم للإيمان ، إن كان الله يريد أن يضل كم ويهلككم ، هو سبحانه مالككم ، وإليه ت رج عون في الآخرة للحساب والجزاء . |
My counsel will not profit you if I were minded to advise you , if Allah 's will is to keep you astray . He is your Lord and unto Him ye will be brought back . | ( ولا ينفعكم نصحي إن أردت أن أنصح لكم إن كان الله يريد أن يغويكم ) أي إغواءكم ، وجواب الشرط دل عليه ولا ينفعكم نصحي ( هو ربكم وإليه ترجعون ) قال تعالى |
My counsel will not profit you if I were minded to advise you , if Allah 's will is to keep you astray . He is your Lord and unto Him ye will be brought back . | ولا ينفعكم نصحي واجتهادي في دعوتكم للإيمان ، إن كان الله يريد أن يضل كم ويهلككم ، هو سبحانه مالككم ، وإليه ت رج عون في الآخرة للحساب والجزاء . |
Please advise. That's four hours past the zero barrier. Please advise. | نرجو النصيحة يتبقى 4 ساعات على عبور الحاجز الصفرى نرجو النصيحة |
Related searches : Will Advise - Advise You - I Will Advise - We Will Advise - He Will Advise - Can Advise You - Advise You That - Kindly Advise You - I Advise You - Advise You About - Advise You Accordingly - Advise If You - We Advise You - Could You Advise