ترجمة "وغيرها من" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وغيرها من المجالات | lots of other areas. |
الاستبعادات وغيرها من التقييدات | Article 4 |
وغيرها من الدول المجاورة | and other neighbouring States |
من حاملي الشعلة ، وغيرها. | Torch bearers, and others. |
بقوات وغيرها من الدول اﻷعضاء | contributors and other Member States |
وغيرها من الأشياء العلمية الفرنسية. | And other French science stuff. |
الدولية وغيرها من الهيئات المعنية 26 | Quorum 26 |
هاء السندات وغيرها من الضمانات المالية | E. Bonds and other financial security |
توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية | Reports, formal decisions, pre sessional documents and all other official documents of the Committee and its subsidiary bodies shall be documents for general distribution unless the Committee decides otherwise. |
الدول الأطراف الجديدة وغيرها من الكيانات | New States Parties and other entities |
وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة)أ( | other United Nations bodies a |
مرافق اﻻتصاﻻت وغيرها من المرافق اﻷساسية | E. Communications and other basic facilities . 41 44 9 |
رابعا التطورات السياسية وغيرها من التطورات | IV. POLITICAL AND OTHER DEVELOPMENTS . 25 38 10 |
اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين وغيرها من اﻻيرادات | Staff assessment and other income (24.3) |
طاء المساعــدة المقدمــة من الوكاﻻت المتخصصة وغيرها من | I. Assistance from specialized agencies and other |
والأرجنتين وغيرها. | Argentina, and beyond. |
(ه ) الشفافية وغيرها من تدابير بناء الثقة | (e) Transparency and other confidence building measures, and |
وتنامت الصراعات العشائرية وغيرها من أنواع الصراع. | Problems in inter ethnic relations arose, and there was a mass exodus of national minorities, especially Russian speakers. |
4 إعداد التقارير والدراسات وغيرها من الوثائق | Preparation of reports, studies and other documentation |
البيوت الخاصة وغيرها من المرافق المؤجرة الخيام | Private homes and other rented facilities |
هذه اﻷفكار وغيرها تستحق المزيد من الدراسة. | These and other ideas merit further consideration. |
وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحـــدة فيما | RELIEF ASSISTANCE OF THE UNITED AGENCIES AND OTHER BODIES OF |
هاء مرافق اﻻتصــاﻻت وغيرها من المرافق اﻷساسية | E. Communications and other basic facilities |
ويؤدي هذا إلى تحفظات وغيرها من التقنيات | And it leads to reservations and other techniques. |
وغيرها من الدول في هذا فائدة جمة. | I think it is very useful |
المراكز التجارية, فعاليات رياضية وغيرها من المؤسسات | _40 |
وغيرها من الطلاب في الفصل. نتيجة لذلك، | It's written by Amy and the other students in the class. |
وايام الكريسماس, واعياد الأمومة, وغيرها من المناسبات, | Christmases, Fourth of Julys, Mother's Days. |
المبالغ المستحقة من وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات | The amounts due from United Nations and other agencies in statement II are as follows in United States dollars |
رابعا المساعدات المقدمة من الدول اﻷعضاء وغيرها من المانحين | IV. ASSISTANCE BY MEMBER STATES AND OTHER DONORS . 71 75 16 |
مستويات السعادة أيض ا منخفضة في تونس، صربيا، تركيا، وغيرها، وذلك بسبب الحرب وغيرها من أشكال عدم الاستقرار السياسي. | Happiness levels are also low in Tunisia, Serbia, Turkey, and others, apparently thanks to war and other forms of political instability. |
الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وغيرها من الأقاليم | Non Self Governing and other Territories |
أمضيت ليلة جيدة، ألعب الورق وغيرها من الألعاب. | Just had a good night playing card and board games |
4 صكوك منظمة العمل الدولية وغيرها من المصادر | ILO Convention No. 169 concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries |
أولا تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل وغيرها من الصكوك | Reaffirms that the best interests of the child shall be a primary consideration in all actions concerning children, and reaffirms also the general principles of, inter alia, non discrimination, participation, and survival and development |
ثاني عشر توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية | Distribution of reports and other official documents 108 |
43 توزيع التقارير وغيرها من الوثائق الرسمية 120 | CONTENTS (continued) |
(ج) خدمات المشتريات الموحدة وغيرها من الترتيبات التعاونية | (c) Common procurement services and other cooperative arrangements |
ألف اجتماعات فريق الخبراء الاستشاري وغيرها من الأنشطة | Meetings of the Advisory Expert Group and other activities |
التي تعقدها المنظمات الحكومية الدولية وغيرها من المنظمات | of intergovernmental and other organizations |
المحاصيل الغذائية وغيرها من النباتات اﻻفريقية المحلية المفيدة | Indigenous African food crops and other useful plants |
)ﻫ( إنهاء عملية اﻻنتخابات وغيرها من المسائل المعلقة. | (e) Conclusion of the electoral process and other pending questions. |
وتعقد الدروس في الكنائس وغيرها من اﻷماكن المﻻئمة. | Classes are held in church or in other suitable premises. |
نظارة جوجل، وغيرها من الأشياء التي سترونها قريبا. | Google Glass, and other things that you'll see soon enough. |
الحكومات المستفيدة وغيرها | Recipient government and others |
عمليات البحث ذات الصلة : وغيرها من الاتصالات - وغيرها من الاشياء - وغيرها من التدابير - وغيرها من الشروط - وغيرها من الوثائق - وغيرها من المعدات - وغيرها من الوسائل - وغيرها من الأنشطة - وغيرها من الكيانات - وغيرها من المعلومات - وغيرها من المسائل - وغيرها من البنود - وغيرها من البلدان