ترجمة "وعملت على" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : وعملت على - ترجمة : وعملت - ترجمة : وعملت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لذا فقد شعرت أنني ضعيفة بالكاملة، وعملت وعملت وعملت | So I felt entirely powerless. |
وحالفني الحظ، وعملت وحالفني الحظ وعملت | I worked, and worked, and worked, and I got lucky, and worked, and got lucky, and worked. |
وحالفني الحظ، وعملت وحالفني الحظ وعملت | I worked and worked, and I got lucky, and worked, and got lucky, and worked. |
وعملت جيدا | Right, and it worked. |
وعملت على تعبئة الرأي العام ضد الظلم. | It worked to mobilize public opinion against injustice. |
وعملت على الفور لا يسمحوا للغرباء أبدا | They'd never let a gringo. |
عملت الفيلو بالقدس وعملت الفلسفه لسكولاستيك بسموا وعملت سني لاهوت | I also studied philosophy in Jerusalem In what they call scholastic |
وعملت جاهدا لذلك | And I worked very hard for this. |
واستجابت الحكومة الصينية بعقلانية وعملت حظر على القطع | And the Chinese government responded sensibly and placed a ban on felling. |
وعملت على الخط لمدة تزيد عن 20 سنة | She's worked on the line for over 20 years. |
وعملت وعملت على حل المشاكل حتى المعارك الاولى التي كنت اقاتلها داخل الصورة بدأت في الحل من تلقاء نفسها | And I just worked and worked through problems, until my little wee battles that I was fighting within the picture all began to resolve themselves. |
وعملت المؤسسة العسكرية على الإبقاء على الولايات المتحدة حرة وآمنة. | The military has kept the US safe and free. |
تعلمت هنا وعملت هنا. | I have studied here and worked here. |
وعملت السيدة ماهنوش ه . | Unilateral acts of States. |
في الأصل، وعملت فقط على OTRS الخلية قواعد البيانات. | Originally, OTRS worked only on MySQL databases. |
وعملت على تحميل جميع أجهزتها بنسخة من تلك اللعبة. | It shipped every one of its computers with that game. |
وعملت على فتح 64 مكتب اتصال و 12 مكتب ربط. | It has also set up 64 liaison offices and 12 relay offices. |
وعملت في المناجم وأدركت أن | And I worked in mines. |
وعملت في مجال الرعاية الصحية | And I worked in the healthcare industry. |
وضعت هذا الهدف وعملت لتحقيقه | I set this goal and worked to achieve it, |
هاس وعملت بالتعاون مع العالم | Haas worked in cooperation with the world's |
ثم أتيت أنت... وعملت خطتي | And then you came... and I made my plan. |
وعملت الحكومة على إعادة توطين السكان المحليين لضمان حقهم في الحياة. | The Government had resettled the local population to ensure their right to life. |
وعملت التطورات الأخيرة، بما فيها النـزاعات والإرهاب، على اضمحلال سيادة القانون. | Recent developments, including conflict and terrorism, have tended to erode the rule of law. |
وعملت اللجنة على تنقيح ورقة العمل التي نتجت عن اللجنة الفرعية. | The Committee worked on refining the working paper produced by the Subcommittee. |
وعملت نهاية الحرب الباردة على إصﻻح مفاهيم عالمية في هذا الميدان. | The end of the cold war has rehabilitated universally held concepts in this sphere. |
وسألت أن أعمل سمكة، وعملت أفعى. | And I was asked to do a fish, and so I did a snake. |
وعملت الأغلبية العظمى من تلك المنابر على إحداث تغيير سلمي في النظام. | The great majority of such forums, brought about peaceful regime change. |
وعملت بصفة ممتحن خارجي في الجامعات التالية | I have acted as external examiner at the following universities |
وعملت لمدة 4 ساعات مقابل 10 دولارات! | I worked on this day for four hours for 10! |
وضعته في ثقب وعملت ثقبا يجلس فيه. | I put him in a hole and made a kind of a hole that he sits in. |
هو واضح تلك البنت وعملت العنزة سوية | It is evident that the girl and the goat worked together. |
يا أمارة، لسنوات خططت وعملت لهذا الأمر | Amara, for years I have planned and worked for this. |
وعملت اللجنة منذ عام 2001 على إدماج نهج قائم على الحقوق في عملية التخطيط الحكومي. | From the year 2001, the UHRC deliberately made moves to introduce a rights based approach in the government planning process. |
وتركت كل شيء وعملت في عدة وظائف غريبة | And I left everything and went for a long series of odd jobs. |
وعملت بالسياحة لمدة عام بالمكسيك ولمدة عام بمصر | I worked in tourism for one year in Mexico, one year in Egypt. |
وعملت هذا المجسم الى اليسار لمعرضي في الواكر. | And I made the object on the left for my show at the Walker. |
وعملت من أجلك وانتشلتك من جوقة الكومبارس والحضيض | I, who worked for you! Took you out the chorus let you out of the gutter. |
فلماذا لم تسمع لصوت الرب بل ثرت على الغنيمة وعملت الشر في عيني الرب. | Why then didn't you obey the voice of Yahweh, but took the spoils, and did that which was evil in the sight of Yahweh? |
فلماذا لم تسمع لصوت الرب بل ثرت على الغنيمة وعملت الشر في عيني الرب. | Wherefore then didst thou not obey the voice of the LORD, but didst fly upon the spoil, and didst evil in the sight of the LORD? |
وعملت اللجنة الوطنية، للمرة الأولى، على إشراك المحكمة العليا في مسألة العنف ضد المرأة. | For the first time ever, the National Commission has brought the Supreme Court into the matter of violence against women. |
وعملت في المناجم وأدركت أن هذا العالم غير مرئي. | And I worked in mines. And I realized that this was a world unseen. |
وعملت السيدة آنا كارين هولم ايريكسون )السويد( مقررة للجنة. | Ms. Anna Karin Holm Ericson (Sweden) served as Rapporteur of the Committee. |
وعملت السيدة لوسي وبستر من المركز نفسه كنائبة لﻷمين. | Ms. Lucy Webster from the same Centre acted as Deputy Secretary. |
قلت لهم أنني درست وعملت بجد. إذا قلت لهم | I told them that I studied and worked hard. |
عمليات البحث ذات الصلة : على على - على على - على على - على الحصول على - على الحصول على - على الحصول على