ترجمة "وضع لمهمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع لمهمة - ترجمة : وضع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
العناصر الممكنة لمهمة وضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات | 1 The assessment, as set out in paragraph 2 (c) of resolution 2000 35, was to Monitor and assess progress at the national, regional and global levels through reporting by Governments, as well as by regional and international organizations, institutions and instruments, and on this basis consider future actions needed . |
انها لمهمة صعبة | It's an uphill climb |
أحدهما لمهمة البندقية | One of them's for the job with the rifle. |
إنهم الأدوات اللازمة لمهمة معينة . | They're just the right tools for the job. |
وإنها لمهمة مهولة في واقع الأمر. | It is a staggering task. |
وإذ تسلم بالطابع المعقد لمهمة البعثة، | Acknowledging the complexity of the Mission, |
ونحن نعرب عن دعمنا لمهمة إصلاح المنظمة. | We express our support for the task of reforming the Organization. |
وهذا حيوي بصفة خاصة لمهمة بناء اﻷمة. | This is especially vital to the task of nation building. |
في ذاك اليوم تحديدا. تركت الحجرة لمهمة | Well, on this particular day, I'd left the room on an errand. |
وإنها لمهمة عسيرة، نظرا لبنية الاتحاد الأوروبي الحالية. | This is a daunting task, given the EU s current structure. |
)ﻫ( توفير الدعم اﻻداري والتنفيذي لمهمة المنسق المقيم | (e) To provide management and operational support to the Resident Coordinator function |
إنها لمهمة سهلة، فلابد أن يأوي إلى الفراش. | That's easy. He'll go back to bed. |
وقد ناقش هذه الحوافز والعقبات فريق الخبراء المخصص للنظر في تحديد العناصر اللازمة لمهمة وضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات، بهدف تقديم توصية بشأنها(). | Catalysts and obstacles were discussed by the Ad Hoc Expert Group on Consideration with a View to Recommending the Parameters of a Mandate for Developing a Legal Framework on All Types of Forests.9 |
الخصائص التي تستطيع اختيارها لمهمة معينة في العموم, بنية | So we've seen a number of features you might pick for this particular task. |
(أ) تقرير فريق الخبراء المخصص لإجراء دراسة تهدف إلى التوصية بالعناصر اللازمة لمهمة وضع إطار قانوني بشأن جميع أنواع الغابات (E CN.18 2005 2) | (a) Report of the Ad Hoc Expert Group on Consideration with a View to Recommending the Parameters of a Mandate for Developing a Legal Framework on All Types of Forests (E CN.18 2005 2) |
النظر في تحديد العناصر اللازمة لمهمة وضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات بهدف تقديم توصية بشأنها إلى المجلس الاقتصادي الاجتماعي وإلى الجمعية العامة عن طريق المجلس | Consideration of the parameters of a mandate for developing a legal framework on all types of forests, with a view to recommending them to the Economic and Social Council and through it to the General Assembly |
إنها لمهمة مروعة تلك التي يتصدى لها صندوق البنك الدولي. | The task facing the IMF is formidable. |
٥٥ وأدى عدم كفاية الموظفين الﻻزمين لمهمة مراجعة الحسابات إلى | Inadequate staffing for the audit function has resulted in |
و له أهمية من نوع اخر. إن هذه لمهمة عالمية | It was significant for another reason. |
على مدار العام الماضي، أولي اﻻهتمام في أعمال الجمعية العامة والمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي لمهمة وضع خطة للتنمية كنتيجة ﻻزمة، وشرط مسبق بالفعل، لوثيقة quot خطة للسﻻم quot . | Over the past year, priority attention has been given in the work of the General Assembly and the Economic and Social Council to the task of elaborating an Agenda for Development as a necessary corollary to, and indeed a prerequisite for, the quot Agenda for Peace quot . |
FPGA في جوهره شريحة حاسوب يمكنها إعادة ربط نفسها لمهمة معينة. | An FPGA is, in essence, a computer chip that can rewire itself for a given task. |
يقوم الفرد بعمل مهمة معينة كل الوقت معد ا الأساس لمهمة غيره | One person does one productive task all the time on an or else basis. |
جدولي الزمني للغد لدي لقاء الساعة 7 غدا لمهمة ثقافية لليونيسكو | Tomorrow's schedule... at 7 am I have training, at 9 am I have a welfare meeting, and again at 11 am, |
3 وفي الجلسة نفسها أيضا، قدم عروضا الرؤساء المشاركون في اجتماع فريق الخبراء المخصص لإجراء دراسة تهدف إلى التوصية بالعناصر اللازمة لمهمة وضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات. | Also at the same meeting, the Co Chairmen of the Ad Hoc Expert Group on Consideration with a View to Recommending the Parameters for a Mandate for Developing a Legal Framework on All Types of Forests made presentations. |
3 وبناء على توصية المنتدى المعني بالغابات، أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي فريقا مخصصا من الخبراء، لإجراء دراسة تهدف إلى التوصية بالعناصر اللازمة لمهمة وضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات. | On the recommendation of the Forum on Forests, the Economic and Social Council established the Ad Hoc Expert Group on Consideration with a View to Recommending the Parameters of a Mandate for Developing a Legal Framework on All Types of Forests. |
10 ثم أكمل الفريق تحليله للبعثة وللتخطيط اللاحق لمهمة التحقق المسندة إليه. | The team then completed its mission analysis and subsequent planning for the verification task. |
وحماية المدنيين في الصراعات المسلحة هو من الجوانب الأساسية لمهمة الأمم المتحدة. | The protection of civilians in armed conflict is an essential facet of its mission. |
لقد ترك لشعب أفغانستان الشجاع التصدي بمفرده لمهمة التعمير وإعادة البناء الوطني. | It has been left to the brave people of Afghanistan to address the task of rehabilitation and national reconstruction. |
وما زالت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا وللمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، في حاجة إلى وضع خطة ترمي لتعزيز المعايير المهنية لمهمة التحقيق بما فيها الاستقلالية والكفاءة والاستناد إلى إجراءات مكتوبة. | Both the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia still need to develop plans for enhancing the professional standard of the investigation function, including independence, competence and written procedures. |
إن نظام بوتن مضاد ببساطة لمهمة التحديث على كل المستويات السياسية والمؤسسية والفكرية. | Simply put, the Putin system is politically, institutionally, and intellectually antithetical to the task of modernization. |
وجرى التشديد على أهمية تحقيق أقصى فعالية لمهمة التنسيق التي تقوم بها اللجنة. | Optimizing the fulfilment of the Committee's coordination function was emphasized. |
تقرير الأمين العام عن دراسة العناصر اللازمة لمهمة وضع إطار قانوني بشأن جميع أنواع الغابات، بهدف تقديم توصية بشأنها إلى المجلس وإلى الجمعية العامة عن طريق المجلس (E CN.18 2005 __) | Report of the Secretary General on the consideration of the parameters of a mandate for developing a legal framework on all types of forests, with a view to recommending them to the Economic and Social Council and through it to the General Assembly (E CN.18 2005 __) |
٦٤ ويوصي المجلس بذلك بأن ي نظر في أن يتم بصورة رسمية تحديد مكتب التفتيش والتحقيق باعتباره مراجعي الحسابات الداخليين للصندوق أو وضع ترتيبات بديلة لمهمة منفصلة للمراجعة الداخلية لحسابات أنشطة الصندوق. | The Board therefore recommends that consideration should be given either to formally designating the Office of Inspections and Investigations as the internal auditors of the Fund or alternatively establishing arrangements for a separate internal audit function for the activities of the Fund. |
التقرير المتعلق باجتماع فريق الخبراء المخصص لإجراء دراسة تهدف إلى التوصية بالعناصر اللازمة لمهمة وضع إطار قانوني بشأن جميع أنواع الغابات، نيويورك، 7 10 أيلول سبتمبر 2004 (E CN.18 2005 2) | Report of the meeting of the Ad Hoc Expert Group on Consideration with a View to Recommending the Parameters of a Mandate for Developing a Legal Framework on All Types of Forests, New York, 7 10 September 2004 (E CN.18 2005 2) |
فيتصدى المهندسون لمهمة تغيير العالم طبقا لرسم هندسي أولي، أو وفقا لما تعودوا عليه. | Engineers set out to change the world according to a blueprint, as they were trained to do. |
(ب) مذكرة الأمين العام عن دراسة العناصر اللازمة لمهمة وضع إطار قانوني بشأن جميع أنواع الغابات، بهدف تقديم توصية بشأنها إلى المجلس وإلى الجمعية العامة عن طريق المجلس (E CN.18 2005 9). | (b) Note by the Secretary General on consideration of the parameters of a mandate for developing a legal framework on all types of forests, with a view to recommending them to the Economic and Social Council and through it to the General Assembly (E CN.18 2005 9). |
وأعتقد أنه ليس هناك تفسير لمهمة الجامعة أفضل من المادة ٢ من ميثاقها التي تقول | I believe that there is no better explanation of the University apos s mission than article 2 of its Charter |
وصلت أشارة أمس صباحا من قيادتك فى المحيط الهادئ تخول نقلك لمهمة فى القوة 316 | A signal arrived yesterday morning from your ClNC Pacific authorising your temporary transfer of duty to Force 316. |
53 لقد جرى بحث الخيارات الأخرى لتعزيز الترتيب وولايته في المستقبل في تقريري الأمين العام عن استعراض التقدم المحرز والنظر في الإجراءات المقبلة وعن دراسة العناصر اللازمة لمهمة وضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات. | Further options for strengthening the arrangement and its mandate for the future are considered in the reports of the Secretary General on the review of progress and consideration of future actions and on the consideration of the parameters of a mandate for developing a legal framework on all types of forests. |
وي قترح إنشاء وظيفة جديدة برتبة مد 1 في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، تعزيزا لمهمة الإدارة. | A new D 1 post is proposed for establishment under section 23, Human rights, to strengthen administration. |
وكرس الجزء الثاني من اﻻجتماع لمهمة مطابقة النسخ المعدة بمختلف اللغات لنص مشروع القرار ومشروع اﻻتفاق. | The second part of the meeting was devoted to the task of harmonizing the language versions of the draft resolution and draft Agreement. |
وان ذلك في واقع اﻷمر، من شأنه أن يكون إنكارا للقرار ٤٨ ٥٢ وإنكارا لمهمة اللجنة الخاصة. | That, in fact, would be a negation of resolution 48 52 and a negation of the task of the Special Committee. |
وأعدت المجموعات الرئيسية مساهمات موضوعية لتقديمها في اجتماع فريق الخبراء المخصص لإجراء دراسة تهدف إلى التوصية بالعناصر اللازمة لمهمة وضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات، وقدم ممثلو المجموعات الرئيسية وجهات نظرهم في حلقة مناقشة عقدت أثناء هذا الاجتماع. | Major groups prepared substantive inputs to the meeting of the Ad Hoc Expert Group on Consideration with a View to Recommending the Parameters of a Mandate for Developing a Legal Framework on All Types of Forests, and major group representatives presented their perspectives at a panel discussion during this meeting. |
)أ( منح أولوية عالية لمهمة وضع نظام متكامل يربط بين الوﻻيات واﻷهداف واﻻستراتيجيات وبرامج العمل واتفاقات ومعايير أداء فرادى الموظفين، وهي مهمة صعبة لكنها أساسية في إجراء تقييم سليم ﻷداء الموظفين وتأمين أداء برنامجي عام يكون أكثر فعالية. | (a) Give high priority to the difficult but essential task of establishing an integrated system linking mandates, objectives, strategies, work programmes and individual staff performance agreements and standards as a basis for both sound staff performance appraisal and more effective overall programme performance a mission statement by the Secretary General is necessary |
40 جاء العام الماضي بتحديات هائلة لمهمة الأمم المتحدة لحفظ السلام، حيث ارتفع نطاق عملياتها إلى مستوى تاريخي. | The past year has brought tremendous challenges for United Nations peacekeeping, whose scale of operations has reached a historic high. |
عمليات البحث ذات الصلة : اتخذت لمهمة - وضع وضع - وضع الترتيبات - وضع فريق - وضع الوصفات