ترجمة "وضع فريق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

فريق - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع فريق - ترجمة : وضع - ترجمة : فريق - ترجمة : وضع - ترجمة : فريق - ترجمة :
الكلمات الدالة : Squad Team Crew Team Football Putting Position Situation

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويشارك في وضع هذه الخطة فريق من ٢٣ خبيرا فنيا.
A group of 23 technical experts is involved in developing the plan.
18 وضع فريق الخبراء قاعدة بيانات لإستراتيجيات التصدي المحلية() تسليما منه بالمعارف التقليدية.
Acknowledging the value of traditional knowledge, the LEG developed a database of local coping strategies.
وينبغي وضع هذه المعايير في إطار فريق العمل المالي والأجهزة الإقليمية لفريق العمل المالي
Ensuring effective information flow among relevant law enforcement, national security and intelligence agencies with AML CFT responsibilities.
71 وقد وضع المقرر 16 10 جدولا زمنيا لاستكمال الاستقصاء وتقييم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
Decision XVI 10 set out a timetable for completing the survey and the Technology and Economic Assessment Panel assessment.
172 ودعت اليونيسيف فريق الأمم المتحدة القطري في الصين إلى وضع مشاريع تشمل التنفيذ المشترك.
UNICEF has invited the United Nations country team in China to develop projects involving joint implementation.
وسيجري وضع البرنامج بمساعدة فريق أساسي مؤلف من اختصاصيين وطنيين يجلبون من جميع قطاعات المجتمع.
The programme is to be developed with the assistance of a core team of national specialists recruited from all sections of the society.
فريق التنسيق العالمي بالتشاور مع أفرقة التنفيذ الإقليمية يعمل على وضع الصيغة النهائية للتوجيه بشأن التقييم
Regional implementation groups (RIGs)
وينبغي أن يتمكن الأعضاء الستة في فريق الاتصال من وضع خارطة طريق لكوسوفو تكون أكثر قابلية للتطبيق.
The six member Contact Group should be able to devise a more viable road map for Kosovo.
وفيما يتعلق بالأعمال التحضيرية للقضايا التقليدية من قبيل وضع المبادئ التوجيهية، يمكن إنشاء فريق خبراء مخصص، أو فريق مناقشة علمي، أو فرقة عمل تابعة للشراكة التعاونية المعنية بالغابات.
For the preparatory work of these topical issues, such as developing guidelines, an ad hoc expert group, a scientific panel or a task force of the Collaborative Partnership on Forests could be established.
وضع فريق في معهد كوريا للتكنولوجيا الصناعية أول الكورية الروبوت، من أي وقت مضى 1 في مايو 2006.
A team in the Korea Institute of Industrial Technology developed the first Korean android, EveR 1 in May 2006.
595 ومن هذا المنظور، شدد فريق الخبراء المشترك على ضرورة التركيز على تكامل عمل الهيئتين في مجال وضع المعايير.
In that perspective, the Joint Expert Group underlined the need to elaborate on the complementarity of the two bodies in normative action.
وفي حاﻻت أخرى، ﻻ بد من وضع خطط ﻹيفاد فريق مشترك بين الوكاﻻت الى الميدان لكفالة تقييم أولي لﻻحتياجات.
In other situations, plans must be made to dispatch an inter agency team to the field to ensure an initial evaluation of needs.
30 ودعا أحد الآراء إلى عقد فريق عامل غير رسمي للنظر في مختلف المسائل المتصلة بإمكانية وضع تلك الاتفاقية الشاملة.
The view was expressed that an informal working group should be convened to consider various questions relating to the possible elaboration of such a comprehensive convention.
فريق
A team.
وقد عقدت الجولة الأولى من المفاوضات، وش كل فريق استشاري تتمثل فيه قطاعات خدمات الأطفال الفيدرالية والإقليمية والمحلية لدعم وضع هذه الخطة.
A first round of consultations has been held, and an advisory group with representation from provincial, federal and community child serving sectors has been formed to support development of the plan.
171 وفي الفقرة 260، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تدعو فريق الأمم المتحدة القطري في الصين إلى وضع مشاريع تشمل التنفيذ المشترك.
In paragraph 260, the Board recommended that UNICEF invite the United Nations country team in China to develop projects involving joint implementation.
وتقوم المحكمة الدائمة للتحكيم كذلك ببحث مسألة إنشاء فريق عامل بهدف وضع مجموعة قواعد حديثة تتعلق بالتوفيق في المنازعات بين الدول.
The PCA was further considering the establishment of a working group aimed at developing a set of modern rules for the conciliation of inter State disputes.
لقد ربح فريق دوجرز ... لقد خسر فريق دوجرز ..
The Dodgers won! or, The Dodgers lost!
وو ضع أيضا برنامج وطني لمكافحة الاتجار بالأشخاص، وش ك ل فريق عامل خاص منوط به وضع خطة عمل وطنية تتمحور حول المنع والملاحقة والحماية.
The Government had also set up a national anti trafficking programme and a special working group charged with developing a national action plan focused on prevention, prosecution and protection.
17 كما أعد فريق الخبراء ورقة تقنية عن التآزر الإقليمي في سياق عملية وضع برامج العمل الوطنية للتكيف (FCCC TP 2005 4).
The LEG also prepared a technical paper on regional synergy in the context of the NAPA process (FCCC TP 2005 4).
وصدرت الدراسة الاستقصائية العالمية في 3 آذار مارس 2005 أثناء اجتماع فريق نقاش نظمته الشعبة خلال الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة.
The World Survey was launched on 3 March 2005 at a panel discussion organized by the Division during the forty ninth session of the Commission on the Status of Women.
وسيعمد فريق الخبراء إلى وضع مشاريع سلسلة من التوصيات، بما فيها مجموعة من اﻻقتراحات للتعاون اﻹنمائي اﻹقليمي كي ينظر فيها المؤتمر الوزاري.
The expert group will draft a series of recommendations, including a set of proposals for regional development cooperation, for consideration of the Ministerial Conference.
لذا، تطالب فرنسا مرة أخرى بتشكيل فريق عامل توكل اليه مهمة وضع التدابير التي يمكن أن تشجع الدول المتأخرة على دفع متأخراتها.
France therefore asks once again that a working group be established and mandated to propose all the measures that can encourage tardy States to pay their arrears.
فريق Ludwigsburg 1912 e. V, للهوكي فريق riflery, للهوكي.
Tanzclub Ludwigsburg),the Latin formation (TSC Ludwigsburg), the Hockey Club Ludwigsburg 1912 e. V. and the riflery team of Ludwigsburg.
فريق الخبراء
Panel of experts
فريق العمل
The Team
فريق المناقشة
Panel discussion
فريق الفتاوى
General operating expenses, supplies and equipment requirements for the United Nations Administrative Tribunal Administrative Office 8.2
فريق المناقشة
Panellists
فريق الفتاوى
(b) Furniture for the new posts in New York ( 28,800) based on standard costs
كدي فريق
Common Properties
فريق البيتلز
The Beatles
فريق التنظيف..
The cleaning team needs to reclean the floors.
فريق العمل
Cast
. . فريق التمثيل
Cast
59 وختاما، يناقش التقرير مسألة مواصلة وضع ترتيب دولي معني بالغابات في ضوء النتائج التي توصل إليها اجتماع فريق الخبراء المخصص وتقرير غوادالاخارا.
Finally, the report discusses the further development of the international arrangement on forests, in the light of the outcome of the meeting of the Ad Hoc Expert Group and the Guadalajara report.
(ب) ينبغي النظر في وضع مشروع أو برنامج مناسب يضطلع به فريق الخبراء أو غيره من المنظمات بغية التحقق من نموذج تقييم الفقر
(b) In order to validate the poverty assessment model, the development of an appropriate project or programme to be carried out by the GoE or other organizations should be considered.
وأنشئ فريق للاتصال لما بين الدورات للنظر في تنسيق أنشطة الرصد في أنتاركتيكا، بما في ذلك وضع منهجية متسقة وعملية جمع البيانات مركزيا.
An intersessional contact group has been established to look at the coordinated monitoring of activities in Antarctica, including the establishment of a consistent methodology and central data collection process.
خامسا تعليقات من أقل البلدان نموا على عملية وضع برامج العمل الوطنية للتكيف وعلى الدعم المقدم من فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نموا .
As a follow up to the provisions of paragraph 2 (a) of decision 10 CP.8, meetings among the chairs of the three expert groups have been held regularly during the sessions of the subsidiary bodies, under the guidance of the chairs of the subsidiary bodies.
ودعت الأطراف التي هي في وضع يسمح لها بتقديم دعم مالي إلى القيام بذلك لتمكين فريق الخبراء من إنجاز برنامج عمله لعام 2005.
It invited Parties in a position to do so to provide financial support to enable the EGTT to complete its programme of work for 2005.
ألف فريق المناقشة الأول حقوق الإنسان والأهداف الإنمائية للألفية صوب وضع إطار دولي لجدول الأعمال للتقليل من مظاهر عدم المساواة في مجال الصحة
The institutionalization of the recommendations emerging from this workshop will contribute to secure affirmative action policies contributing to support effectively the anti discrimination agenda in the region. These steps can also help to consolidate action at the regional level.
يفيد صندوق اﻷمم المتحدة للسكان أنه تم في عام ١٩٩٣ وضع مشروع عدة أقسام من دليل السياسات واﻹجراءات، وقام فريق عامل داخلي باستعراضها.
UNFPA states that several sections of the Policies and Procedures Manual were drafted in 1993 and reviewed by an internal working group.
وترأس المكتب فريق مراجعة الحسابات الذي وضع نهجا جديدا لضمان حسن استخدام الأرصدة الموفرة إلى الشركاء، وذلك كجزء من فريق عامل مشترك بين الوكالات نسقت أعماله مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لوضع إطار مشترك للتحويلات النقدية للشركاء المنفذين.
As part of an inter agency working group coordinated by UNDG to develop a common framework for cash transfers to implementing partners, OIA chaired the audit team which developed a new approach for maintaining assurance over the use of funds provided to partners.
ولنتأمل هنا فريق البرتغال أو هولندا، ناهيك عن فريق أسبانيا.
Consider Portugal or the Netherlands, not to mention Spain.
وتناول فريق عامل أيضا مسألة السكان الريفيين، وهو فريق الأرض.
One Working Group also addressed Rural Populations Group of the land.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وضع فريق معا - فريق - وضع وضع - وضع - وضع