ترجمة "وضع الجهد المشترك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع - ترجمة : وضع الجهد المشترك - ترجمة : وضع - ترجمة : المشترك - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والنرويج مستعدة للقيام بدورها في هذا الجهد المشترك. | Norway is ready to play its part in such a joint effort. |
وكانت نتيجة هذا الجهد المشترك هي نقل التكنولوجيا واستحداث عمليات ومنتجات مبتكرة. | This joint effort has resulted in technology transfer and innovative processes and products. |
ومن شأن هذا الجهد المشترك أن ييسر العمل السياسي والدبلوماسي المحدد الهدف. | This joint effort will facilitate more specific political and diplomatic action. |
وتسهم كل هذه المكاتب، المضطلعة بمسؤوليات واضحة ومميزة، إسهاما جماعيا في هذا الجهد المشترك. | All these offices, with clear and distinct responsibilities, contribute to the common effort in a collective manner. |
ويتمثل اسهام بﻻدي الرئيسي في هذا الجهد المشترك في تعزيز العملية الديمقراطية واﻻستقرار الداخلي. | My country apos s principal contribution to this joint effort consists of consolidating the democratic process and domestic stability. |
والعدد الكبير من رؤساء الدول أو الحكومات المجتمعين هنا يدلل على أهمية ذلك الجهد المشترك. | The large number of heads of State or Government gathered here proves the importance of that common effort. |
ويجب إحراز تقدم في وضع معايير لرصد الامتثال بموجب المادة السادسة، ويجب وضع تقويم زمني لتوجيه هذا الجهد. | Progress must be made on establishing criteria for monitoring compliance under article VI, and a calendar must be established to guide the effort. |
وهو يقلل من الجهد اللازم للمحافظة على وضع الطيران المطلوب خلال الأسطح الرئيسية. | This reduces the effort required to adjust or maintain a desired flight attitude. |
وسيقترح الجهد المشترك حلولا طويلة الأجل للجماعات المشردة، ونحن على ثقة من أنها ستؤدي إلى حلول إيجابية. | The concerted action will propose long term solutions for displaced communities, and we are certain that it will yield positive results. |
ورومانيا على استعداد للمشاركة في هذا الجهد المشترك لبناء عالم من السلم والتعاون الدوليين، خال من الصراعات والتحامل. | Romania is prepared to participate in this joint effort to build a world of international peace and cooperation, free from conflicts and prejudices. |
ويتعين بأكثر من أي وقت مضى الحفاظ على الجهد المشترك لمكافحة إنتاج المخدرات غير المشروعة واﻻتجار بها واستهﻻكها، وتعزيزه. | More than ever, the shared effort against illicit drug production, traffic and consumption must be maintained and strengthened. |
الجهد | Effort |
13 واكتسب الجهد المشترك الذي يقوم به الاتحاد الأوروبي زخما لأنه أقام تعاونا بين خطوط العمليات العسكرية وعمليات الشرطة والعمليات الاقتصادية. | The combined European Union effort has gained momentum as it has synergized the military, police and economic lines of operation, including by conducting a series of well coordinated operations. |
واسمحوا لي بأن أشيد بسويسرا لأنها تصدرت ذلك الجهد المشترك الرامي إلى تحسين الإجراءات الداخلية لجهاز الأمم المتحدة بأقل حجم ممكن. | Allow me to pay tribute to Switzerland for having spearheaded this joint effort to improve the internal procedures of the United Nations organ of most limited composition. |
9 ويستعين مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات بموارد خارجية في وضع برنامجه التدريبي. | IAPSO is outsourcing its training curriculum. |
٣٥ وتنفيذا لهذا الحكم من القرار، وضع الفريق اﻻستشاري المشترك المعني بالسياسات اﻷهداف التالية | 35. In the implementation of this provision of the resolution, the following targets were established by JCGP |
ونتيجة لهذا الجهد المشترك انعكست اهتمامات الطفل بشكل جيد في جدول أعمال القرن ٢١ الذي اشتمل على كثير من أهداف المؤتمر العالمي. | As a result of this joint effort, children apos s concerns are well reflected in Agenda 21, which includes many of the World Summit goals. |
ويجرى حاليا استكشاف عملية استخدام الحسابات المتكاملة في وضع خطة عمل وطنية للتنمية المستدامة من أجل بابوا غينيا الجديدة، وذلك كجزء من الجهد المشترك بين الوكاﻻت والمتعلق بمساعدة البلد في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ على الصعيد الوطني. | The use of integrated accounts in developing a National Action Plan for Sustainable Development for Papua New Guinea is currently being explored as part of an inter agency effort of assisting the country in implementing Agenda 21 at the national level. |
متابعة الجهد | Continuing the effort |
م ستخد م الجهد | Used Effort |
متبق الجهد | Remaining Effort |
مخط ط الجهد | Planned Effort |
فعلي الجهد | Actual Effort |
الجهد الجماعي | Team effort |
ودعما لهذا الجهد، تولى صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في شباط فبراير ١٩٩٣ تمويل ضم خبير استشاري الى وحدة الدعم المشترك التابعة للمؤتمر. | To support this effort, a consultant funded by the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) joined the CIREFCA Joint Support Unit in February 1993. |
172 ودعت اليونيسيف فريق الأمم المتحدة القطري في الصين إلى وضع مشاريع تشمل التنفيذ المشترك. | UNICEF has invited the United Nations country team in China to develop projects involving joint implementation. |
إذا كانت القيم الجيدة، تأكد من أن قواطع آلة في وضع OFF وتحقق من وجود لا الجهد في المحول | If the values are good, make sure the Machine Circuit Breaker is in the OFF position and check that there is no voltage at the Transformer |
والمردود يستحق الجهد. | The payoff will be worth it. |
ثالثا , مكافأة الجهد. | Third, you reward effort. |
ايها الاحباء اذ كنت اصنع كل الجهد لاكتب اليكم عن الخلاص المشترك اضطررت ان اكتب اليكم واعظا ان تجتهدوا لاجل الايمان المسل م مرة للقديسين. | Beloved, while I was very eager to write to you about our common salvation, I was constrained to write to you exhorting you to contend earnestly for the faith which was once for all delivered to the saints. |
ايها الاحباء اذ كنت اصنع كل الجهد لاكتب اليكم عن الخلاص المشترك اضطررت ان اكتب اليكم واعظا ان تجتهدوا لاجل الايمان المسل م مرة للقديسين. | Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was needful for me to write unto you, and exhort you that ye should earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints. |
وقد أقرت اللجنة بهذا الجهد خﻻل المحادثات التقنية الرفيعة المستوى التي أجريت في بغداد، وانعكس هذا في التقرير المشترك لتلك اﻻجتماعات S 26571)، التذييل(. | The Commission had acknowledged this effort during the Baghdad high level technical talks, and this was reflected in the joint report of that session (S 26571, annex). |
إذا كانت القيم الجيدة، تأكد من أن قواطع آلة في وضع إيقاف التشغيل وتحقق من وجود لا الجهد في المحول | If the values are good, make sure the machine circuit breaker is in the off position and check that there is no voltage at the transformer |
17 أخذت الحكومة على عاتقها، في البيان المشترك، التزامات هامة بتحسين وضع حقوق الإنسان في دارفور. | In the joint communiqué, the Government made a number of important commitments to improving the human rights situation in Darfur. |
لقد كانت مهمتي الأولى مساعدا شابا لتورفالد ستولتنبرغ واللورد أوين أثناء الجهد المشترك للأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي في عام 1994 في البلقان، وفي البوسنة بالتحديد. | My first mission was as a young assistant to Torvald Stoltenberg and Lord Owen during the joint United Nations European Union effort in 1994 in the Balkans, namely in Bosnia. |
ونحن نهيب بجميع الحكومات وأصحاب المصلحة من جميع القطاعات الانضمام إلى الجهد المشترك وذلك لضمان قيام عالم أفضل وأكثر أمنا من أجل الأجيال الحاضرة والمقبلة. | We call upon all Governments and stakeholders from all sectors to join in a common effort to ensure a better, safer world for present and future generations. |
وضع خطط وطنية لتنسيق مسؤوليات مكافحة الإرهاب بما يسمح للوكالات والمنظمات المختصة بأن تساهم عل نحو كامل في هذا الجهد العالمي. | the drawing up of national plans to co ordinate responsibilities in the fight against terrorism, allowing for agencies or organisations with special skills to contribute to a comprehensive effort. |
وتمشيا مع الجهد الدؤوب لتحسين اﻻنتاجية واﻷثر، ما برحت الوحدة تعمل على وضع اطار عمل واستراتيجية لبرمجة عملها يكونان أكثر شموﻻ. | In line with its determined efforts to improve its productivity and impact, the Unit has been working to develop a more comprehensive work programming framework and strategy. |
إذن هذا هو حجم الجهد ، وأريد فقط أن أشرح. أننا نريد وضع العلامة السالبة هنا لأننا سنذهب في الإتجاة المعاكس للمجال | So this is the amount of work, and I just want to explain that we want to put that negative sign there because we going in the opposite direction of the field. |
وشهد عام 2004 أيضا الانتهاء من وضع الصيغة النهائية للمبادئ التوجيهية للتقييم المشترك، التي ع ممت على المكاتب الميدانية وأخذت في الاعتبار في وضع برامج اللاجئين. | The year 2004 also saw the finalization of the Joint Assessment Guidelines, which have been disseminated to field offices and reflected in programming for refugees. |
formula_5 formula_6 التفاعل المشاهد ، formula_7 الجهد المرجعي المستخدم , formula_8 الجهد المرغوب التحويل إليه. | formula_5Where formula_6 is the observed reaction, formula_7 is the reference used in experiment, and formula_8 is the reference that is desired. |
وهذا مشروع يستحق الجهد | And that was a worthwhile investment |
كارما الوقت و الجهد | Karma Time and effort |
قد يستحق ذلك الجهد | Well, maybe it's worth it. |
وتشير المشاورات أيضا إلى بداية حوار سياسي سيمكننا، من خلال الجهد المشترك، من الاتفاق على الإصلاح الانتخابي، وإعادة تنظيم الهيئات والمؤسسات التنظيمية، ومراحل الانتخابات التشريعية وجدولها. | The consultations also mark the onset of a political dialogue that will allow us, through joint effort, to agree on electoral reform, the reorganization of regulatory bodies and institutions, and the stages and schedule of legislative elections. |
عمليات البحث ذات الصلة : الجهد المشترك - وضع الفشل المشترك - وضع الجهد الكبير - وضع الجهد الإضافي - وضع الكثير من الجهد - وضع السيطرة على الجهد - وضع وضع - الازدهار المشترك - المنتج المشترك - الشراء المشترك - التعلم المشترك - العمل المشترك - السطح المشترك