ترجمة "وشملت أدناه" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أدناه - ترجمة : أدناه - ترجمة : وشملت - ترجمة : أدناه - ترجمة : وشملت أدناه - ترجمة : أدناه - ترجمة :
الكلمات الدالة : Below Undersigned Below Heretofore Bodies

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وشملت النقاط التالية
They included the following points
وشملت التوصيات ما يلي
These recommendations encompassed
وشملت تخطيط 120000 شخص
It involved plotting 120,000 numbers.
وشملت الفرص المتصورة ما يلي
Opportunities perceived included
وشملت هذه المشاركة ما يلي
This included participation in
وشملت التوصيات المقدمة ما يلي
The recommendations made included the following
وشملت التوصيات الصادرة ما يلي
The recommendations made include the following
وشملت هذه التغييرات ما يلي
These include the following
وشملت المعارك الرئيسية في معركة السوم.
Major battles included the Battle of the Somme.
وشملت الشواغل المعرب عنها ما يلي
Concerns expressed included
وشملت مناطق عملياتها البوسنة، وكوسوفو، ورواندا.
Its fields of operations have included Bosnia, Kosovo and Rwanda, in many cases actively promoting non discrimination.
وشملت هذه البلدان ناورو ونيوى وفانواتو.
These countries included Nauru, Niue and Vanuatu.
وشملت هذه حوالي 15،000 جندي مقاتل الكوبية.
This included around 15,000 Cuban combat troops.
وشملت الزيارات فترة زمنية تتجاوز الثلاث سنوات.
The visits have taken place over a period of time that amounts to over three years.
وشملت نفقات رأسمالية قدرها 40 مليون دولار.
It included the capital expenditure of 40 million.
وشملت المصادر الأخرى للواردات هولندا واليابان وإسبانيا.
Other sources of imports included the Netherlands, Japan and Spain.
وشملت القيود الأخرى عدم ملاءمة المناهج والأدوات.
Other limitations included the unsuitability of methods and tools.
14 وشملت تنمية هذه المستوطنات ما يلي
The status of development obtaining at these settlements is as follows
وشملت عودة ٣٤٦ ٦١ موزامبيقيا الى الوطن.
It involved the repatriation of 16,643 Mozambicans.
وشملت PGA 68030s 40 ميغاهرتز واصدارت 50 ميغاهرتز.
The PGA 68030s included 40 MHz and 50 MHz versions.
وشملت هذه البلدان الاتحاد السوفياتي وجميع أعضاء الكوميكون.
These countries included the USSR and all the Comecon members.
وشملت الإصلاحات الأخرى الأمور دائما حساسية مع البابا.
Other reforms included the always delicate matters with the pope.
وشملت صلات بمسؤولين لبنانيين وسوريين، وكذلك بالسيد الحريري.
In the course of the investigation, the Commission has followed threads leading into the Bank Al Madina collapse in mid 2003, including links to Lebanese and Syrian officials as well as to Mr. Hariri.
وشملت الخطة جميع توصيات المقرر الخاص الاثنتين والعشرين.
The Cabinet of Ministers had subsequently adopted an action plan for 2004 2005 to implement the Convention against Torture.
وشملت الأنشطة معرضا وإحاطة إعلامية لمنظمات غير حكومية.
Activities included an exhibit and a briefing for non governmental organizations (NGOs).
وشملت اقتراحات أخرى إدراج إشارة إلى المنظمات الدولية.
Other suggestions included inserting a reference to international organizations.
وترد أدناه تفاصيل أخرى (انظر الجزئين ثانيا وثالثا أدناه).
Further details are given below (see II and III).
يتضمن الجدول أدناه موجزا لتقديرات اﻻحتياجات، وترد التفاصيل أدناه.
Estimated requirements are summarized in the table below and detailed thereafter.
للفرضية أدناه
Which figure can serve as the counter example to the conjecture below?
رؤساء أدناه!
Heads below!'
خروج أدناه.
Exit below.
وشملت هذه التوصيات، في بعض الحاﻻت، رسائل تقدير ﻹجراءات متخذة )ﻻ تتطلب اتخاذ إجراءات أخرى( وشملت، في حاﻻت أخرى، توصيات للقيام بمتابعة محددة.
They have involved, in some cases, messages of appreciation for action (requiring no further action) and in others recommendations for specific follow up.
وشملت هذه السلع الزراعية والآلات الصناعية وكذلك المواد الخام.
This included agricultural goods and industrial machinery as well as raw materials.
وشملت احتفالات أخرى مناسبة احتفالية رئيسية م نظ مة في البرلمان.
Other observances involved a central event organized in parliament.
23 وشملت الإصدارات، وأنشطة إذكاء الوعي والاتصال ما يلي
Publications, awareness raising and outreach activities embraced
وإضافة إلى ذلك، ما نسبته 38.1 في المائة بأن أنشطة التقييم التي اضطلعت بها شملت منظمات المعوقين وشملت 38.1 في المائة المنظمات التي تقدم خدمات وشملت نسبة 33.6 في المائة جهات لتوفير الخدمات وشملت 24.8 في المائة جهات أخرى.
Additionally, 38.1 per cent reported that their monitoring activities included disabled persons' organizations 38.1 per cent included service provision organizations 33.6 per cent included service providers and 24.8 per cent included others.
املأ الطلب أدناه.
Fill out the form below.
املأ الإستمارة أدناه.
Fill out the form below.
وترد النتائج أدناه.
The results are presented below.
إن الموقعين أدناه
THE UNDERSIGNED
وترد التفاصيل أدناه
Details are given below
وشملت هذه الجهود البريطانية الدعاية للحصول على دعم من الفرس .
This included British propaganda effort to get the support of the Persians.
وشملت دراسات قياس الإنسان الآلية قياس الطول والوزن والخصر والفخذين.
The anthropometrics included measuring height, weight, waists and hips.
وشملت اﻹجراءات التي اعتمدتها اللجنة تنسيق وتعزيز عدد من قراراتها.
The measures adopted by the Committee included the streamlining and consolidation of a number of its resolutions.
واستمرت الحلقة الدراسية اسبوعا، وشملت عددا من الدراسات القطاعية المفصلة.
The week long seminar included a number of detailed sector studies.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وشملت ل - وشملت لي - وشملت الدراسة - وشملت ل - وشملت كمرفق - البطاريات وشملت - وشملت فوق - وشملت لاكتمال - وشملت رسميا - وشملت الأسواق - وشملت استبعاد - وشملت جزئيا - وشملت ضمنا