ترجمة "وسائل العمل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : وسائل العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : وسائل - ترجمة : وسائل العمل - ترجمة : وسائل العمل - ترجمة :
الكلمات الدالة : Business Working Done After Media Media Transportation Social Ways

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تحسين وسائل العمل الدولي
Improving means of international action
٥ تحسين وسائل العمل الدولي
5. Improving means of international action 5.1.
البرنامج ٦ تحسين وسائل العمل الدولي
PROGRAMME 6. IMPROVING THE MEANS OF INTERNATIONAL ACTION
البرنامج ٦ تحسين وسائل العمل الدولي ١٤١ ١٦٩
PROGRAMME 6. IMPROVING THE MEANS OF INTERNATIONAL ACTION .... 141 169 47
كما أن وسائل العمل على تنفيذ القرار غير كافية.
The means to act on and implement the resolution are insufficient.
(ز) كفالة توفير وسائل راحة معقولة للمعوقين في أماكن العمل
(g) To ensure that reasonable accommodation is provided to persons with disabilities in the workplace
وقد تم إحراز تقدم في تحسين وسائل وطرق العمل الدولي.
Progress has been made in improving ways and means of international action.
٣٤ ٣٦ تشمل وسائل العمل التي تتوخاها اﻷمانة التنفيذية ما يلي
34. The means of action envisaged by the secretariat include the following
وينبغي تعزيز وسائل العمل وآلية الدبلوماسية المتاحة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية واﻷمم المتحدة.
The means of action and the machinery of diplomacy at the disposal of the OAU and the United Nations should be further strengthened.
ولهذا من الضروري تحسين أوجه التكامل بين جميع وسائل العمل المختلفة ومستويات التدخ ل.
It was therefore necessary to improve complementarities between all the different means of action and levels of intervention.
العمل مع الدول الأخرى من أجل تبادل المعلومات وتطوير وسائل رصد أماكن المشتبه بهم.
Work with other nations to share information and develop leads on the location of suspected terrorists, their activities, and financial support networks, including through the UN 1267 committee, and regional and other mechanisms.
والآن ي دار العمل المصرفي باستخدام الهاتف، وهذه حال مجموعة متزايدة أيضا من وسائل التشخيص الطبي.
Banking is now done by phone, and so, too, is a growing range of medical diagnostics.
إن اختيارنا ﻻ يقع على وسائل استخدام القوة بل على العمل على تحقيق التسوية السلمية.
Our choice is not methods based on the use of force, but rather the search for a political settlement.
٣٩ وأردفت قائلة إنه ﻻ ينبغي فصل قضايا وسائل التنفيذ عن أساس العمل، واﻷهداف والتوصيات.
39. The issues of the means of implementation should not be separated from the basis for action, objectives and recommendations.
24 ومن المعترف به في العديد من خطط العمل الوطنية أن تشجيع إنشاء المشاريع يعد وسيلة هامة من وسائل إيجاد توفير فرص العمل.
Promoting entrepreneurial activity is recognized in many national action plans as an important means of employment creation.
وسائل التنفيذ
MEANS OF IMPLEMENTATION
وسائل الإعلام
Media
توجد وسائل
There are ways.
وتناولت ورقة العمل أيضا وسائل تعزيز مشاركة المجتمع المدني الذي يعتبر شريكا أساسيا في نظام معاهدة عدم الانتشار.
The working paper also addressed ways to enhance the participation of civil society, which was a vital partner in the NPT regime.
وبالمقابل، ي لز م بالغو سن الرشد من الأولاد بإعالة الأبوين غير القادرين على العمل والمجردين من وسائل إعالة أنفسهما.
Conversely, children who were of age were required to provide for parents who could not work and had no means of support.
ويمكن تحسين الثقة المتبادلة بعدة وسائل، من بينها العمل المشترك لتشجيع الشفافية فيما يتصل بالمسائل المتصلة بنزع السﻻح.
Mutual trust can be enhanced by means of, among other things, joint action to promote transparency with regard to questions relating to armaments.
٥ وكما هو معروف جيدا، ما برحت وسائل العمل الرئيسية لمنظمة العمل الدولية منذ انشائها في عام ١٩١٩ هي وضع معايير العمل الدولية واعتمادها وتنفيذها وﻻ سيما عن طريق اتفاقيات المنظمة وتوصياتها.
5. As is well known, the principal means of action of ILO since its inception in 1919 has been the formulation, adoption and implementation of international labour standards, particularly through its Conventions and Recommendations.
إذا كانت القضية هي أن وسائل الإعلام الإجتماعية تهيمن على وسائل الإعلام القديمة والنساء يسيطرن على وسائل الإعلام الإجتماعية
If the case is that social media is dominating old media and women are dominating social media, then does that mean that women are going to take over global media?
تذكرة ذهاب وإياب من وسائل التواصل الاجتماعية إلى وسائل الإعلام الرئيسية
A Two Way Ticket from Social Media to Mainstream Media
وسائل الاتصال التقليدية
Traditional means of communication
12 وسائل الإيصال
Means of delivery
ثانيا وسائل اﻹثبات
II. SUPPORTING EVIDENCE
وسائل نقل سويسرا
Transport 27 000
توجد وسائل للاكتشاف
There are ways of finding out.
وبوسع صناع السياسات أيضا أن يبحثوا عن وسائل مبتكرة لزيادة فرص عودة النساء إلى سوق العمل بعد إنجاب أطفال.
Policymakers could also find creative ways to increase the odds that women will return to the labor market after having children.
وكان الهدف من ذلك، تشجيع التجارب المحلية على إيجاد وسائل أكثر سهولة للجمع بين العمل وحياة الأسر في هولندا.
The purpose was to encourage local experiments to find easier ways of combining work and family life in the Netherlands.
ويتزايد عاما بعد عام عدد الموظفين الذين يعملون في مراكز العمل الخطرة، دون أسرهم وغير ذلك من وسائل الدعم.
Each year, more staff worked in hazardous duty stations, without their families and other means of support.
ويحدد برنامج العمل وسائل وتدابير واقعية لزيادة قدرة الدول الجزرية الصغيرة النامية على معالجة مشاكلها البيئية واﻹنمائية معالجة فعالة.
The Programme of Action identifies realistic means and measures for increasing the capacity of small island developing States to cope effectively with their environment and development problems.
إذا كانت القضية هي أن وسائل الإعلام الإجتماعية تهيمن على وسائل الإعلام القديمة والنساء يسيطرن على وسائل الإعلام الإجتماعية فهل سيعنى ذلك أن النساء سيقمن بالهيمنة على وسائل الإعلام العالمية
If the case is that social media is dominating old media and women are dominating social media, then does that mean that women are going to take over global media?
هذا إلى أن المنظمات العامة تعمل أيضا في المدارس، وتنظم الحلقات الدراسية وحلقات العمل، وتضطلع بالأنشطة في وسائل الإعلام المطبوعة.
Public organizations also worked in schools, organized seminars and workshops, and launched activities in the printed media.
وقد ز ودت اللجنة، بناء على طلبها، بمتوسط تكاليف الصفحة الواحدة عالميا لمختلف وسائل الترجمة في جميع مراكز العمل، كما يلي
Upon request, the Committee was provided with a breakdown of average global costs per page for different modes of translation at all duty stations (see table I.8).
٢٤ تﻻحظ أن اﻷهداف المحددة لذلك المؤتمر يمكن أيضا تحقيقها عن طريق وسائل أخرى، من بينها تكثيف العمل داخل اللجنة
24. Notes that the goals set for such a conference might also be achieved through other means including intensification of work within the Committee
يتم تطوير وسائل سيطرة.
Controls are being developed.
وسائل الانتصاف المتاحة للأفراد
Means of redress available to individuals
تطوير وسائل جديدة للوقاية
Developing new prevention tools
الجزء الثالث وسائل التنفيذ
Part Three. Means of implementation
إدارة وسائل اﻹعﻻم ٢
Media Department 2
شراء وسائل منع الحمل
Procurement of contraceptives
وسائل التفجير النووية اﻷخرى
OR OTHER NUCLEAR EXPLOSIVE DEVICES
وماذا عن وسائل النقل
And what about transportation?

 

عمليات البحث ذات الصلة : وسائل محدودة - وسائل مختلفة - وسائل كافية - وسائل الرفع - وسائل النقل - وسائل لغوية - وسائل إيجابية