ترجمة "وزعت للغاية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وزعت - ترجمة : للغاية - ترجمة : وزعت للغاية - ترجمة : وزعت - ترجمة : وزعت - ترجمة : وزعت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بيد أن هذه الزيادة في الإنتاج وزعت توزيعا متفاوتا للغاية. | The production increase is, however, very unevenly distributed. |
وقد وزعت اقتراحنا لدواعي التسجيل. | I have circulated our proposal for the record. |
وقد وزعت مناصب الحكومة بالتشاور مع اﻷطراف. | The Cabinet positions were apportioned in consultation with the parties. |
فلنفترض أن الحكومة وزعت المبلغ الإضافي على مواطنيها. | Suppose the government distributes the extra cash to its citizens. |
ولقد وزعت 000 200 نسخة من هذه النشرة. | 200,000 copies of this pamphlet were distributed. |
كما وزعت عليهم استحقاقات الضمان اﻻجتماعي والمعاشات التقاعدية. | It also distributed social welfare and pension benefits to them. |
كل ما فعلته هو انني وزعت الـ 2x | All I did is distribute the 2x. |
إذا ضربت ، إذا وزعت هذه ، هذا يساوي ماذا | So if I multiply, if I distribute this out, this is equal to what? |
و قد وزعت الدعوات لحفل راقص على شرفه | Cards were out for a ball in his honour. |
آجل سيدي ، مئات من صور وجهه وزعت عليهم | Yes, sir. Hundreds of prints of his face have been distributed. |
كما ترى , القوات المتاحة قد وزعت بشكل سيئ | As you can see, the available forces have been badly distributed. |
وقد وزعت المبادئ التوجيهية على المؤسسات اﻷعضاء والمنسقين المقيمين. | The guidelines have been distributed to member organizations and resident coordinators. |
أنا وزعت الخروج dy، وأعتقد أن تحصل على الفكرة. | I distributed out the dy, I think you get the idea. |
كما وزعت على نطاق واسع كراسة باللغة الفرنسية موجهة للفتيات | A pamphlet in French targeting young girls was widely distributed |
إذا وزعت الثروة على الناس بالتساوي فلن يلعب أحد اللعبة | If wealth is distributed to everyone equally, then no one will ever work hard again. |
ولقد وزعت 000 90 نسخة من هذا المنشور بالعبرية والعربية والروسية. | 90,000 copies of this leaflet were circulated in Hebrew, Arabic and Russian. |
وفي وقت لاحق، وزعت الصين وروسيا معا ثلاث ورقات مواضيعية غفل. | Subsequently, China and Russia jointly distributed three thematic non papers. |
وقد وزعت نسخة من ذلك القرار كيما يستخلص الأعضاء استنتاجاتهم الخاصة. | I have circulated a copy of that resolution so that members may arrive at their own conclusions. |
مجنونة للغاية ، ذكية للغاية ، مخادعة للغاية | Too crazy, too clever, too tricky. |
وأرجو من ممثلي الدول ألا يستخدموا سوى بطاقات الاقتراع التي وزعت عليهم. | I request representatives to use only those ballot papers that have been distributed. |
وقد وزعت عدة أطواف في بحر ويديل في إطار البرنامج الوطني اﻻلماني. | Several buoys have been deployed in the Weddell Sea within the German national programme. |
مؤشرات مختارة ﻟ ٥٠ بلدا وزعت برامج عملها الوطنية توزيعا ﻻ مركزيا | 3. Selected indicators for 50 countries with decentralized national programmes of action . 13 |
وكذلك وزعت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية ٠٠٠ ٢٥ فأس أخرى على المشردين. | Among the displaced, ICRC had distributed another 25,000 hoes. |
تفاصيلها مبينة في الوثيقة الرسمية التي وزعت تحت رقم S 1994 921. | These damages are detailed in official document S 1994 921. |
إنني أعتقد أن الورقة وزعت توا، وأشكركم، سيدي الرئيس، على توفيرها لنا. | I believe the paper has just been distributed, and I thank you, Sir, for making it available. |
في المقام الأول تتم طباعة العملة على ورقة وزعت في جميع أنحاء البلاد . | The currency is primarily printed on paper and distributed throughout the country. |
صدرت سلسلة من كتب ذات اربع فصول وزعت في إيطاليا وغيرها من البلدان. | Taking place after the end of the series, X.A.N.A. |
لقد أحطت علما ، أولا ، بأن الولايات المتحدة وزعت اقتراحها بشأن إدراج بند ثالث. | I have taken note that, first of all, the United States has circulated its proposal for a third item. |
كما وزعت معه ورقة بشأن مفهوم الممر الشمالي، وهي تستنسخ في المرفق الثاني. | Also distributed with it was a paper on the concept for the Northern Corridor, which is reproduced in annex II. |
وبعد ذلك، وزعت الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة على طول الحدود الشمالية والغربية. | Subsequently, UNCIVPOL deployed along the northern and western borders. |
وباﻹضافة إلى ذلك وزعت ٤٠٠ ثور و ٢٠٠ محراث على ٠٠٠ ١ مزارع. | In addition, it distributed 400 oxen and 200 ploughs to 1,000 farmers. |
وقد وزعت حوافظ تعليمية على المدارس في هيرات وكابول ومزار الشريف وفايز أباد. | Education kits were distributed to schools in Herat, Kabul, Mazar i Sharif and Faizabad. |
انهم يحبون الاثارة و عليه سوف ينجح الامر إن وزعت المهام على الجميع | They love the action and so it works best when everyone has something to do. |
اذا وزعت 12x 2 هذه كل هذا المقدار، فسوف تحصل على المشتقة هنا | If I distributed this 12x squared times this entire quantity, you would get my derivative right there. |
كل ما فعلته هو انني وزعت هذه على كل واحدة من تلك العبارات | All I did is I distributed this onto each of those. |
سهل للغاية ومهين للغاية | So very easy, and so very degrading. |
سعيدة للغاية سعيدة للغاية | So happy. |
سوداوي للغاية, كئيب للغاية | So melancholy, so joyless. |
أما في مجال مكافحة الملاريا، فقد وزعت حكومتنا مجانا ناموسيات للحوامل والأطفال دون الخامسة. | In the fight against malaria, my Government has distributed free treated mosquito nets to pregnant women and children below the age of five. |
وأعلم أن الوفود لديها تلك الوثيقة، التي وزعت في وقت سابق في الدورة التنظيمية. | I know delegations have that document, which was distributed earlier at the organizational meeting. |
الجدول ٣ مؤشرات مختارة ﻟ ٥٠ بلدا وزعت برامج عملها الوطنية توزيعا ﻻ مركزيا | Table 3. Selected indicators for 50 countries with decentralized national programmes of action |
وقد وزعت هذه البطاقات البريدية بعشوائية على شوارع واشنطن العاصمة، دون معرفة ما أتوقعه. | And I handed out these postcards randomly on the streets of Washington, D.C., not knowing what to expect. |
فقد وزعت السلطات الإسرائيلية أقراص أيوديد البوتاسيوم على سكان المدن القريبة في يورهام، وديمونة، وآروار. | Authorities have distributed potassium iodide tablets to the nearby towns of Yerham, Dimona, and Aruar. |
وقد وزعت المواد اﻷخيرة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة وعلى المؤسسات اﻹذاعية في أنحاء العالم. | The latter items have been distributed throughout the United Nations system and to broadcasting organizations worldwide. |
للغاية | Yes. |
عمليات البحث ذات الصلة : وزعت عشوائيا - وزعت مكانيا - وزعت بالتساوي - وزعت محايدة - وزعت مجانا - وزعت مقدما - وزعت كثيفة - وزعت عشوائيا - وزعت خارجيا - وزعت من