ترجمة "وزعت بالتساوي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وزعت - ترجمة : بالتساوي - ترجمة : بالتساوي - ترجمة : وزعت بالتساوي - ترجمة : وزعت - ترجمة : وزعت بالتساوي - ترجمة : بالتساوي - ترجمة : وزعت - ترجمة : بالتساوي - ترجمة : وزعت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إذا وزعت الثروة على الناس بالتساوي فلن يلعب أحد اللعبة | If wealth is distributed to everyone equally, then no one will ever work hard again. |
وقد وزعت هذه الزيادات بالتساوي تماما فيما بين القطاعات اﻻجتماعية واستمر ذلك اﻻتجاه المتصاعد الذي بدأ في عام ١٩٨٩ بعد انخفاض شديد في الثمانينات. | These increases were distributed fairly evenly among the social sectors and continue an upward trend initiated in 1989 after a steep decline during the 1980s. |
بالتساوي | Equally? |
تقاسم السلطة بالتساوي | Share power equally |
حصة ونصيب بالتساوي | Share and share alike. |
رأس المال سيقسم بالتساوي | Er... Thee capitalization will be shared equally. |
يجب أن نقتسمها بالتساوي. | We have to divide it equally. |
وقد وزعت اقتراحنا لدواعي التسجيل. | I have circulated our proposal for the record. |
لذا نعتقد اننا شركاء بالتساوي | So we'll all be equal shareholders. |
او خمسة, او ستة بالتساوي | And they are all equally likely. |
حسنا نحن جميعا متطورون بالتساوي | Well, we're all equally sophisticated. |
وإذ تؤكد أنه ينبغي للمرأة وللرجل أن يشاركا بالتساوي في التنمية الاجتماعية والاقتصادية والسياسية، وأن يسهما بالتساوي في هذه التنمية، وأن يستفيدا بالتساوي من تحسن ظروف العيش، | Affirming that women and men should participate equally in social, economic and political development, should contribute equally to such development and should share equally in improved conditions of life, |
وإذ تؤكد أنه ينبغي للمرأة وللرجل أن يشاركا بالتساوي في التنمية الاجتماعية والاقتصادية والسياسية وأن يسهما بالتساوي في هذه التنمية وأن يستفيدا بالتساوي من تحسن ظروف الحياة، | Affirming that women and men should participate equally in social, economic and political development, should contribute equally to such development and should share equally in improved conditions of life, |
وإذ تؤكد أنه ينبغي للمرأة وللرجل أن يشاركا بالتساوي في التنمية الاجتماعية والاقتصادية والسياسية، وأن يسهما بالتساوي في هذه التنمية، وأن يستفيدا بالتساوي من تحسن ظروف الحياة، | Affirming that women and men should participate equally in social, economic and political development, should contribute equally to such development and should share equally in improved conditions of life, |
وقد وزعت مناصب الحكومة بالتشاور مع اﻷطراف. | The Cabinet positions were apportioned in consultation with the parties. |
ولكن هذا النمو الفائض لم يتوزع بالتساوي. | But this excess growth has not been evenly spread. |
فكلتا الفئتين عرضة بالتساوي لتدهور بيئي حاد. | Both groups are equally subject to severe environment degradation. |
لأن 5x8 40، والناتج بلا باقي بالتساوي | 5 times 8 is 40, and you're left with no remainder, so it goes evenly. |
و نقوم بتقسيم أموالك بالتساوي فيما بينها | and we share your money equally amongst them. |
وجد كل الارقام الجذريه تقسم فيها بالتساوي | Take any number say 30 and find all the prime numbers it can be divided into equally. |
هل يتم إتاحة المدربين لكل الفرق بالتساوي | Are athletic trainers available to all teams equally? |
فلنفترض أن الحكومة وزعت المبلغ الإضافي على مواطنيها. | Suppose the government distributes the extra cash to its citizens. |
ولقد وزعت 000 200 نسخة من هذه النشرة. | 200,000 copies of this pamphlet were distributed. |
كما وزعت عليهم استحقاقات الضمان اﻻجتماعي والمعاشات التقاعدية. | It also distributed social welfare and pension benefits to them. |
كل ما فعلته هو انني وزعت الـ 2x | All I did is distribute the 2x. |
إذا ضربت ، إذا وزعت هذه ، هذا يساوي ماذا | So if I multiply, if I distribute this out, this is equal to what? |
و قد وزعت الدعوات لحفل راقص على شرفه | Cards were out for a ball in his honour. |
آجل سيدي ، مئات من صور وجهه وزعت عليهم | Yes, sir. Hundreds of prints of his face have been distributed. |
كما ترى , القوات المتاحة قد وزعت بشكل سيئ | As you can see, the available forces have been badly distributed. |
المستقبل بالفعل هنا إنه فقط غير موزع بالتساوي. | The future is already here it's just not very evenly distributed. |
فالحكومة مكلفة بتوزيع اﻷراضي بالتساوي على الرجال والنساء. | The Government had a mandate to distribute land equally between men and women. |
١٢ ثالثا، إن التوتر اﻻجتماعي ليس موزعا بالتساوي. | 12. Thirdly, social stress is not evenly distributed. |
18 شلن في الأسبوع وسنتقاسم بالتساوي مصاريف المنزل | Eighteen shillings a week... and you and me will go equal whacks in the cost of the housekeeping. |
وقد وزعت المبادئ التوجيهية على المؤسسات اﻷعضاء والمنسقين المقيمين. | The guidelines have been distributed to member organizations and resident coordinators. |
أنا وزعت الخروج dy، وأعتقد أن تحصل على الفكرة. | I distributed out the dy, I think you get the idea. |
الأولى أن تحمل عبء الانحدار الاقتصادي لم يكن بالتساوي. | First, the burden of economic dislocation was borne unequally. |
ولكن زيادة حجم الفطيرة لا يضمن تقاسمها بالتساوي والعدل. | But increasing a pie s size does not guarantee that it will be shared fairly. |
ولكن منذ العام 1996 انقسمت الفجوة بين الجنسين بالتساوي. | But, since 1996, the political gender gap has been halved. |
كما تم تقسيم المئات من الإيلاريين بالتساوي بين الجنسين. | The hundreds of Ilari were divided evenly among the sexes. |
وللأسف، ما من مجتمع واحد يعامل المرأة والرجل بالتساوي. | Unfortunately, not one single society treats women and men equally. |
وبعد ذلك، تقسـم الأرباح بالتساوي بين مقدم الطلب والمؤسســة. | Thereafter, profits will be split on a 50 50 basis between the applicant and the Enterprise. |
بيد أن هذه الزيادة في الإنتاج وزعت توزيعا متفاوتا للغاية. | The production increase is, however, very unevenly distributed. |
كما وزعت على نطاق واسع كراسة باللغة الفرنسية موجهة للفتيات | A pamphlet in French targeting young girls was widely distributed |
ولكن التقدم لم يكن موزعا بالتساوي في مختلف أنحاء أفريقيا. | But progress has not been evenly distributed across Africa. |
وترسم الدراسة بالتساوي صورة تاريخية معقدة كما قي رواية شلينك. | The study paints a historical picture as complex as Schlink's novel. |
عمليات البحث ذات الصلة : وزعت بالتساوي بين - وزعت بالتساوي على - وزعت بالتساوي بين - وزعت بالتساوي بين - وزعت للغاية