ترجمة "وزعت بالتساوي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وزعت - ترجمة : بالتساوي - ترجمة : بالتساوي - ترجمة : وزعت بالتساوي - ترجمة : وزعت - ترجمة : وزعت بالتساوي - ترجمة : بالتساوي - ترجمة : وزعت - ترجمة : بالتساوي - ترجمة : وزعت - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إذا وزعت الثروة على الناس بالتساوي فلن يلعب أحد اللعبة
If wealth is distributed to everyone equally, then no one will ever work hard again.
وقد وزعت هذه الزيادات بالتساوي تماما فيما بين القطاعات اﻻجتماعية واستمر ذلك اﻻتجاه المتصاعد الذي بدأ في عام ١٩٨٩ بعد انخفاض شديد في الثمانينات.
These increases were distributed fairly evenly among the social sectors and continue an upward trend initiated in 1989 after a steep decline during the 1980s.
بالتساوي
Equally?
تقاسم السلطة بالتساوي
Share power equally
حصة ونصيب بالتساوي
Share and share alike.
رأس المال سيقسم بالتساوي
Er... Thee capitalization will be shared equally.
يجب أن نقتسمها بالتساوي.
We have to divide it equally.
وقد وزعت اقتراحنا لدواعي التسجيل.
I have circulated our proposal for the record.
لذا نعتقد اننا شركاء بالتساوي
So we'll all be equal shareholders.
او خمسة, او ستة بالتساوي
And they are all equally likely.
حسنا نحن جميعا متطورون بالتساوي
Well, we're all equally sophisticated.
وإذ تؤكد أنه ينبغي للمرأة وللرجل أن يشاركا بالتساوي في التنمية الاجتماعية والاقتصادية والسياسية، وأن يسهما بالتساوي في هذه التنمية، وأن يستفيدا بالتساوي من تحسن ظروف العيش،
Affirming that women and men should participate equally in social, economic and political development, should contribute equally to such development and should share equally in improved conditions of life,
وإذ تؤكد أنه ينبغي للمرأة وللرجل أن يشاركا بالتساوي في التنمية الاجتماعية والاقتصادية والسياسية وأن يسهما بالتساوي في هذه التنمية وأن يستفيدا بالتساوي من تحسن ظروف الحياة،
Affirming that women and men should participate equally in social, economic and political development, should contribute equally to such development and should share equally in improved conditions of life,
وإذ تؤكد أنه ينبغي للمرأة وللرجل أن يشاركا بالتساوي في التنمية الاجتماعية والاقتصادية والسياسية، وأن يسهما بالتساوي في هذه التنمية، وأن يستفيدا بالتساوي من تحسن ظروف الحياة،
Affirming that women and men should participate equally in social, economic and political development, should contribute equally to such development and should share equally in improved conditions of life,
وقد وزعت مناصب الحكومة بالتشاور مع اﻷطراف.
The Cabinet positions were apportioned in consultation with the parties.
ولكن هذا النمو الفائض لم يتوزع بالتساوي.
But this excess growth has not been evenly spread.
فكلتا الفئتين عرضة بالتساوي لتدهور بيئي حاد.
Both groups are equally subject to severe environment degradation.
لأن 5x8 40، والناتج بلا باقي بالتساوي
5 times 8 is 40, and you're left with no remainder, so it goes evenly.
و نقوم بتقسيم أموالك بالتساوي فيما بينها
and we share your money equally amongst them.
وجد كل الارقام الجذريه تقسم فيها بالتساوي
Take any number say 30 and find all the prime numbers it can be divided into equally.
هل يتم إتاحة المدربين لكل الفرق بالتساوي
Are athletic trainers available to all teams equally?
فلنفترض أن الحكومة وزعت المبلغ الإضافي على مواطنيها.
Suppose the government distributes the extra cash to its citizens.
ولقد وزعت 000 200 نسخة من هذه النشرة.
200,000 copies of this pamphlet were distributed.
كما وزعت عليهم استحقاقات الضمان اﻻجتماعي والمعاشات التقاعدية.
It also distributed social welfare and pension benefits to them.
كل ما فعلته هو انني وزعت الـ 2x
All I did is distribute the 2x.
إذا ضربت ، إذا وزعت هذه ، هذا يساوي ماذا
So if I multiply, if I distribute this out, this is equal to what?
و قد وزعت الدعوات لحفل راقص على شرفه
Cards were out for a ball in his honour.
آجل سيدي ، مئات من صور وجهه وزعت عليهم
Yes, sir. Hundreds of prints of his face have been distributed.
كما ترى , القوات المتاحة قد وزعت بشكل سيئ
As you can see, the available forces have been badly distributed.
المستقبل بالفعل هنا إنه فقط غير موزع بالتساوي.
The future is already here it's just not very evenly distributed.
فالحكومة مكلفة بتوزيع اﻷراضي بالتساوي على الرجال والنساء.
The Government had a mandate to distribute land equally between men and women.
١٢ ثالثا، إن التوتر اﻻجتماعي ليس موزعا بالتساوي.
12. Thirdly, social stress is not evenly distributed.
18 شلن في الأسبوع وسنتقاسم بالتساوي مصاريف المنزل
Eighteen shillings a week... and you and me will go equal whacks in the cost of the housekeeping.
وقد وزعت المبادئ التوجيهية على المؤسسات اﻷعضاء والمنسقين المقيمين.
The guidelines have been distributed to member organizations and resident coordinators.
أنا وزعت الخروج dy، وأعتقد أن تحصل على الفكرة.
I distributed out the dy, I think you get the idea.
الأولى أن تحمل عبء الانحدار الاقتصادي لم يكن بالتساوي.
First, the burden of economic dislocation was borne unequally.
ولكن زيادة حجم الفطيرة لا يضمن تقاسمها بالتساوي والعدل.
But increasing a pie s size does not guarantee that it will be shared fairly.
ولكن منذ العام 1996 انقسمت الفجوة بين الجنسين بالتساوي.
But, since 1996, the political gender gap has been halved.
كما تم تقسيم المئات من الإيلاريين بالتساوي بين الجنسين.
The hundreds of Ilari were divided evenly among the sexes.
وللأسف، ما من مجتمع واحد يعامل المرأة والرجل بالتساوي.
Unfortunately, not one single society treats women and men equally.
وبعد ذلك، تقسـم الأرباح بالتساوي بين مقدم الطلب والمؤسســة.
Thereafter, profits will be split on a 50 50 basis between the applicant and the Enterprise.
بيد أن هذه الزيادة في الإنتاج وزعت توزيعا متفاوتا للغاية.
The production increase is, however, very unevenly distributed.
كما وزعت على نطاق واسع كراسة باللغة الفرنسية موجهة للفتيات
A pamphlet in French targeting young girls was widely distributed
ولكن التقدم لم يكن موزعا بالتساوي في مختلف أنحاء أفريقيا.
But progress has not been evenly distributed across Africa.
وترسم الدراسة بالتساوي صورة تاريخية معقدة كما قي رواية شلينك.
The study paints a historical picture as complex as Schlink's novel.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وزعت بالتساوي بين - وزعت بالتساوي على - وزعت بالتساوي بين - وزعت بالتساوي بين - وزعت للغاية