ترجمة "وثيقة استشارية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وثيقة - ترجمة : وثيقة - ترجمة : استشارية - ترجمة : وثيقة استشارية - ترجمة : وثيقة - ترجمة : وثيقة - ترجمة : وثيقة استشارية - ترجمة : استشارية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
9 حلقة عمل تدريبية استشارية بشأن التنمية المستدامة لبحث وثيقة ريو . | 9 An advisory training workshop on sustainable development for examining the Rio document |
تم إعلان قانون العمل الإيجابي (في التوظيف) في عام 1998 بعد تعميم وثيقة استشارية للتعليق على اتحادات العمال وأصحاب الأعمال والمنظمات غير الحكومية. | Affirmative Action (Employment) Act was promulgated in 1998 after a consultation document was circulated for comments to trade unions, employers and NGO's. |
)ب( خدمات استشارية خاصة | (b) Special advisory services |
إنشاء لجنة استشارية مستقلة للرقابة | Independent oversight advisory committee |
(ي) إنشاء لجنة استشارية مستقلة للرقابة | (j) Creation of an independent oversight advisory committee |
واتخذت الترتيبات ﻹيفاد بعثات استشارية أخرى. | Arrangements for other advisory missions have been made. |
وكملت اﻷنشطة التدريبية هذه بعثات استشارية. | These training activities were supplemented by advisory missions. |
)أ( خدمات استشارية تتعلق بمسائل التنمية اﻻجتماعية | (a) Advisory services on social development issues |
استشارية متعلقة باستراتيجيات معالجة المشاكل البيئية الخطيرة | Provision of Consultancies on Strategies for Dealing with Serious |
وطائفة أخرى لها مهام استشارية طويلة اﻷجل. | Yet another category has long term advisory functions. |
توفير خدمات استشارية لمؤسسات المعايير والقياس والاختبار والنوعية | Programme Component D.8 Regional Priorities, Funds Mobilization and Partnerships |
كما نؤيد لجنة بناء السلم المقترحة كهيئة استشارية. | We also support the proposed Peacebuilding Commission as an advisory body. |
)أ( خدمات استشارية بشأن ادارة وتشغيل صناعات مختارة | (a) Advisory services on the management and operation of selected industries |
وثيقة FictionBook | FictionBook document |
وثيقة KSeg | KSeg document |
وثيقة الزواج | To Perform Weddings. |
وثيقة خروجك | Your release. |
مهلا، وثيقة! | Hey, doc! |
وثيقة زواج | Marriage license ? |
وسوف يعين خبراء دوليون بصفة استشارية للعمل مع اللجنة. | International experts will be appointed in an advisory capacity to work with the Commission. |
٣١ وفي مجال الطاقة، قدمت خدمات استشارية لكل من سوريا وعمان وفلسطين وقطر ومصر واليمن. وفي مجال العلم والتكنولوجيا، قدمت خدمات استشارية لﻷردن وعمان واليمن. | 31. In energy, advisory services were provided to Egypt, Oman, Palestine, Qatar, Syria and Yemen, and in science and technology, to Jordan, Oman and Yemen. |
وثيقة أعدتها ألمانيا | Prepared by Germany |
وثيقة TriG RDF | TriG RDF document |
وثيقة Turtle RDF | Turtle RDF document |
وثيقة مدرب المفردات | vocabulary trainer document |
شكل وثيقة الميزانية | Format of the budget document |
فقد انتخبت قطر وعمان مجالس استشارية ومنحتا النساء حق الاقتراع. | Qatar and Oman have elected consultative councils and enfranchised women. |
وسيتم تقديم خدمات استشارية تقنية إلى المجموعات الاقتصادية دون الإقليمية. | 828 (XXXII) The Multinational Programming and Operational Centres Strengthening the Economic Commission for Africa's subregional presence |
باحثة وخبيرة استشارية في مسائل حقوق اﻻنسان في أمريكا الﻻتينية. | Researcher and consultant on human rights issues in Latin America. |
خبيرة استشارية سابقة، مؤسسة تنكر، لجنة اﻹصﻻح الحكومية في فنزويﻻ. | Former consultant, Tinker Foundation, Commission for State Reform in Venezuela (COPRE). |
يشتمــل هــذا التعاون على حلقات عمل، ودورات تــدريبية، وخــدمات استشارية. | This cooperation includes workshops, training courses and advisory services. |
ويشتمل هذا التعاون على حلقات عمل، ودورات تدريبية، وخدمات استشارية. | This cooperation includes workshops, training courses and advisory services. |
(5) تعرض على اللجنة وثيقة تتضمن هذا الاقتراح باعتبارها وثيقة معلومات أساسية. | 5 A document containing this proposal is before the Commission as a background document. |
وستتولى مجموعة استشارية مشتركة بين الشعب رصد تنفيذ هذه المبادئ التوجيهية. | Implementation of the guidelines will be monitored by an inter divisional advisory group. |
خدمات استشارية في مجال المعايير والقياس والاختبار وإصدار الشهادات والاعتماد والنوعية | The prerequisites for a successful integration into global production and trade value chains will become even more demanding in future. |
(ز) توفير خدمات استشارية عن بناء القدرات وعن إقامة مشاريع رائدة. | (g) Provision of advisory services on capacity building and on establishing pilot projects. |
ون ف ذت عد ة أنشطة استشارية تشريعية مع صندوق النقد الدولي والبنك الدولي. | Several legislative advisory activities were conducted with the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank. |
17 إن اللجنة هي هيئة حكومية استشارية دائمة مشتركة بين الوزارات. | The Commission is a standing consultative interdepartmental government body. |
وتبدأ عملية استشارية مماثلة بالنسبة لبلدان الجزرية في منطقة البحر الكاريبي. | A similar consultative process is being started with Caribbean island countries. |
خدمات استشارية بشأن مختلف جوانب السياسة والتخطيط واﻹدارة في مجال النقل. | Advisory services on various aspects of transport policy, planning and management. |
تقديم خدمات استشارية بشأن إدارة الموارد المالية من قبل الحكومات المحلية. | Advisory services on the management of financial resources by local governments. |
(ج) ي قصد بتعبير وثيقة السفر أو الهوية المزورة أي وثيقة سفر أو هوية | (c) Fraudulent travel or identity document shall mean any travel or identity document |
وهي عبارة عن وثيقة تفصيلية غالبا ما تتضمن تكرارا لمعظم مضمون وثيقة المشاريع. | It is a detailed document and, in practice, has often duplicated most of the content of the project document. |
14 اعتماد وثيقة ختامية | Adoption of a final document. |
وثيقة أعدها الرئيس المعين | Prepared by the Chairperson designate |
عمليات البحث ذات الصلة : عملية استشارية - مهمة استشارية - خدمة استشارية - شركة استشارية - شركة استشارية - شركة استشارية - استشارية رائدة - بعثة استشارية - استشارية استراتيجية - استشارية عملية - استشارية تطبيق