Translation of "an advisory" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Advisory - translation : An advisory - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Establishment of an advisory group
دال إنشاء فريق استشاري
The Independent Audit Advisory Committee serves in an expert advisory capacity to the General Assembly.
1 اللجنة الاستشارية المستقلة لمراجعة الحسابات هي جهة استشارية متخصصة تعمل مع الجمعية العامة.
(j) Creation of an independent oversight advisory committee
(ي) إنشاء لجنة استشارية مستقلة للرقابة
150 Request for an advisory opinion from the International
طلب فتوى من محكمة العدل الدولية
Yes, I have an advisory position with the U.N.
تاريخ طويل من المفاوضات علي الم نح الان
In this regard, an advisory group of experts was established to provide advisory support to the task force.
وأنشئ في هذا الصدد فريق استشاري من الخبراء لتقديم المشورة لفرقة العمل.
The Working Group is guided by an advisory expert group.
ويمد فريق خبراء استشاري الفريق العامل بالتوجيهات.
There must be an unbureaucratic and flexible advisory group structure.
ويجب أن يكون تركيب الفريق الاستشاري مرنا وغير بيروقراطي.
148. Request for an advisory opinion from the International Court
طلب فتوى من محكمة العدل الدولية
We also support the proposed Peacebuilding Commission as an advisory body.
كما نؤيد لجنة بناء السلم المقترحة كهيئة استشارية.
This resulted in an advisory memorandum aimed at promoting gender equality.
وأسفر ذلك عن وضع مذكرة استشارية ترمي إلى تعزيز المساواة بين الجنسين.
REQUEST FOR AN ADVISORY OPINION FROM THE INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE
طلب فتوى من محكمة العدل الدولية
The TEC is an advisory board to the South African regime.
إن المجلس التنفيذي اﻻنتقالي مجلس استشاري لنظام جنوب افريقيا.
One involved a request to the Court for an advisory opinion.
أما القضية المتبقية فتتعلق بطلب فتوى من المحكمة.
(b) Consideration of the question of an informal technical advisory group.
)ب( النظر في مسألة إنشاء فريق استشاري تقني غير رسمي.
(i) A project to constitute an effective advisory and consultancy unit
١ مشروع تشكيل وحدة فعالة لخدمات المستشارين والخبراء اﻻستشاريين
All worked together in an advisory committee known as Det sydslesvigske Samrad (The South Schleswig Advisory Group), which coordinated Danish activities.
وتعمل جميعها في إطار منظمة استشارية تعرف باسم الفريق اﻻستشاري لجنوب شليسفيغ وهو فريق يقوم بتنسيق اﻷنشطة الدانمركية.
148. Request for an advisory opinion from the International Court of Justice
١٤٨ طلب فتوى من محكمة العدل الدولية
144. Request for an advisory opinion from the International Court of Justice.
١٤٤ طلب فتوى من محكمة العدل الدولية.
Pilot studies and advisory services are an integral aspect of the approach.
وتعد الدراسات اﻹرشادية والخدمات اﻻستشارية جزءا ﻻ يتجزأ من هذا النهج.
The Committee notes from that report that the independent audit advisory committee would serve in an expert advisory capacity to the General Assembly.
وتلاحظ اللجنة أن ذلك التقرير ينص على أن اللجنة الاستشارية المستقلة ستعمل كجهة استشارية متخصصة للجمعية العامة.
UNEP continues to provide the secretariat to the Scientific and Technical Advisory Panel, which serves as an independent advisory body to the Facility.
ويواصل البرنامج القيام بمهام اﻷمانة للفريق اﻻستشاري العلمي والتقني الذي يعمل كهيئة استشارية مستقلة لمرفق البيئة العالمية.
Implementation of the guidelines will be monitored by an inter divisional advisory group.
وستتولى مجموعة استشارية مشتركة بين الشعب رصد تنفيذ هذه المبادئ التوجيهية.
9 An advisory training workshop on sustainable development for examining the Rio document
9 حلقة عمل تدريبية استشارية بشأن التنمية المستدامة لبحث وثيقة ريو .
The Advisory Committee recommends acceptance of the post for an additional Medical Doctor.
وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء وظيفة إضافية لطبيب.
Reaffirms the role of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions as an advisory body to the General Assembly in the budget process
٧ تؤكد من جديد الدور الذي تضطلع به اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بوصفها هيئة استشارية للجمعية العامة في عملية الميزانية
The Oversight Committee will function as an independent advisory panel to the Secretary General.
وستقوم لجنة الرقابة بوظيفة فريق استشاري مستقل لدى الأمين العام.
The Advisory Committee notes that an overall amount of 190,400 is requested under consultants.
23 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن مبلغا إجماليا قيمته 400 190 دولار قد ط لب تحت بند الاستشاريين.
The Administration concluded that an advisory board could not be established at this time.
وخلصت الإدارة إلى تعذر إقامة مجلس استشاري في الوقت الراهن.
Establishment of an advisory group for the second session of the World Urban Forum.
2 إنشاء فريق استشاري للدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي.
The advisory group will be an independent body comprised of up to 12 experts.
34 وسوف تكون المجموعة الاستشارية عبارة عن هيئة مستقلة مؤلفة من 12 خبيرا.
International experts will be appointed in an advisory capacity to work with the Commission.
وسوف يعين خبراء دوليون بصفة استشارية للعمل مع اللجنة.
10. Request for an advisory opinion from the International Court of Justice (item 148).
١٠ طلب فتوى من محكمة العدل الدولية )البند ١٤٨(.
150. Request for an advisory opinion from the International Court of Justice (P.150).
٠٥١ طلب فتوى من محكمة العدل الدولية )م ٠٥١(.
10. Request for an advisory opinion from the International Court of Justice (P.150).
١٠ طلب فتوى من محكمة العدل الدولية )م ١٥٠(.
144. Request for an advisory opinion from the International Court of Justice (P.147).
١٤٤ طلب فتوى من محكمة العدل الدولية )م ١٤٧(.
12. Request for an advisory opinion from the International Court of Justice (D.144).
١٢ طلب فتوى من محكمة العدل الدولية )ش ١٤٤(.
12. Request for an advisory opinion from the International Court of Justice (item 144).
١٢ طلب فتوى من محكمة العدل الدولية )البند ١٤٤(.
146. Request for an advisory opinion from the International Court of Justice (P.147).
١٤٦ طلب فتوى من محكمة العدل الدولية )م ١٤٧(.
12. Request for an advisory opinion from the International Court of Justice (P.147).
١٢ طلب فتوى من محكمة العدل الدولية )م ١٤٧(.
Each national cleaner production centre is directed by an experienced country national, in nearly all cases hosted within a local organization, and receives guidance from a national advisory board or a combination of an executive board and an advisory committee.
وفي جميع الحالات تقريبا تستضاف هذه المراكز داخل المنظمات المحلية وتتلقى التوجيهات من مجلس استشاري وطني أو من توليفة من مجلس تنفيذي ولجنة استشارية.
Reaffirms the importance of the role of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions as an advisory body to the General Assembly in the budget process
٥ تؤكد من جديد أهمية دور اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بوصفها هيئة استشارية للجمعية العامة في عملية الميزانية
3. Reaffirms the importance of the role of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions as an advisory body to the Assembly in the budget process
٣ تؤكد مجددا أهمية الدور الذي تقوم به اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻻدارة والميزانية بوصفها هيئة استشارية للجمعية العامة في عملية الميزانية
Reaffirms the importance of the role of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions as an advisory body to the General Assembly in the budget process
١ تؤكد مجددا أهمية دور اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻻدارة والميزانية كهيئة استشارية للجمعية العامة في عملية الميزانية
In addition, the mosque of al Azhar is promised an advisory role in Islamic legislation.
وعلاوة على ذلك، ي ع د الدستور الجامع الأزهر بدور استشاري في التشريع الإسلامي.

 

Related searches : Debt Advisory - Advisory Work - Transaction Advisory - Advisory Vote - Travel Advisory - Advisory Skills - Advisory Mandate - Advisory Report - Advisory Process - Strategic Advisory - Advisory Business - Advisory Service - Security Advisory