ترجمة "وتشير نتيجة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نتيجة - ترجمة : نتيجة - ترجمة : نتيجة - ترجمة : نتيجة - ترجمة : نتيجة - ترجمة : نتيجة - ترجمة : وتشير نتيجة - ترجمة : وتشير نتيجة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتشير التقارير الى مصرع ٢٠ الى ٣٠ شخصا واختفاء ١٨٩ شخصا نتيجة للهجوم.
Between 20 and 30 people were reported killed and a further 189 reported missing as a result of the attack.
وتشير الدﻻئل المبكرة إلى أن ميزانيات المرفق الثاني قد جرى اعتمادها في بعض الحاﻻت نتيجة لهذه العملية.
Early indications are that, in some cases, TSS 2 budgets have been approved as a result of this exercise.
وتشير طائفة محترمة من الكتاب إلى معاهدات الصداقة والتجارة والملاحة (أو الإقامة) على أنها معاهدات لا تنتهي نتيجة للنزاع المسلح.
A respectable consortium of writers refers to treaties of friendship, commerce and navigation (or establishment) as treaties which are not terminated as the result of armed conflict.
وتشير التقديرات إلى أن تعداد سكان وندهوك سوف يتضاعف بحلول عام 2010 نتيجة للهجرة الناتجة عن النمو الملحوظ الذي يأخذ شكل مستوطنات غير رسمية.
Estimates indicate that the population of Windhoek will double by 2010 as a result of migration resulting in considerable growth in the form of informal settlements.
وتشير المعلومات المتاحة إلى أن الرصيد قد يعدل نتيجة لما يزمع القيام به من استعراض وتحليل للبيانات المالية وتقييم للممتلكات للتيقن من القيمة الحالية للأصول.
Available information indicates that the balance may be adjusted subsequent to review and analysis of financial data and appraisal of property to be undertaken to ascertain the current values of assets.
وتشير الدﻻئل الحالية إلى حدوث انتعاش محدود في اﻻنتاج الغذائي في عام ١٩٩٤، ولكن من المتوقع أن يزداد انكماش اﻻنتاج الحيواني نتيجة لنقص علف الحيوان.
Current indications point to a limited recovery in food output in 1994, but livestock production is expected to contract further as a result of the shortage of animal feed.
وتشير البيانات إلى ما يلي
The data show that
وتشير مدونة World War D (الحرب العالمية)
The blog World War D explains
23 وتشير هذه الأرقام إلى ثلاثة أشياء.
Those figures indicated three things.
وتشير الألوان الى وجود مرض أو لا.
And the colors indicate disease or normal.
وتشير التقديرات إلى أنه على مدى العقد المقبل،
It is estimated that over the next decade,
وتشير لاخطاء الاخرين, ليس بسخرية ولكن بحب, ومسانده
And she points out other people's mistakes, not in a gotcha way, but in a loving, supportive way so that everybody can benefit.
وتشير اللجنة، كما أشارت في الماضي، الى أن عمليات إعادة التصنيف تنشأ نتيجة ﻹجراء تغيير في طبيعة مسؤوليات وظيفة معينة وينبغي أﻻ ينظر الى عمليات إعادة التصنيف بوصفها وسيلة لترقية شاغل الوظيفة.
The Committee points out, as it has in the past, that reclassifications come about as the result of a change in the nature of the responsibilities of a particular post reclassifications should not be seen as a vehicle for promoting an incumbent.
نتيجة التقييم
Result of evaluation
نتيجة العملية
Operation Result
نتيجة الاختبار
Test Result
أعلى نتيجة
Highscore
أفضل نتيجة
Best Score
نتيجة جيدة
Check, good.
نتيجة الزواج
I married into it.
وتشير آخر الاخبار بان 88 مسافر قد لقوا حذفهم.
Latest reports put the death toll at 88.
وتشير اعرف إلى التحليل والمهارات، والتي يمكن التدرب عليها.
Know refers to analysis and skills, which can be trained.
وتشير تحركات المتطرفين عبر الحدود إلى أهمية التعاون الدولي.
The cross border movement of radicals suggests the importance of international cooperation.
وتشير الأحداث الأخيرة إلى أن الصين تدرك هذه الحقيقة.
And recent events suggest that China knows it.
وتشير استطلاعات الرأي إلى تحسن ملحوظ في سمعتها الدولية.
Opinion polls show an improvement in its international reputation.
وتشير بعض التقارير إلى وصول عدد الشهداء إلى 18.
Some reports are now saying that 15 people have died.
أصابع الاتهام جاهزة وتشير هذه المرة بوضوح إلى داعش.
The signs clearly pointed to ISIS. In three months, many things had changed.
وتشير الاسقاطات في هذا المجال إلى أن الزيادة كبيرة.
There are projections that, in this area, the increase is significant.
وتشير الخطوة الثالثة إلى تكييف الابتكار مع الظروف المحلية.
The third step refers to the adaptation of the innovation to local conditions.
وتشير الفقرة 1 من المادة 95 إلى أفعال مماثلة.
Similar acts are covered also by Section 95, paragraph 1.
وتشير كلمة quot المعدل quot الى معدل النمو السنوي.
Rate means annual growth rate.
وتشير كلمة quot المعدل quot الى معدل النمو السنوي.
the Caribbean 115 7.9 9.6 2.7 101 1.4 3.5 4.2 114 9.5 5.8 7.2
وتشير كل الدلائل إلى أنهم يعانون من تلك الضغوط.
And evidence suggests that they are buckling under the pressure.
وتشير التقديرات التقريبية إلى أن 500دولار ضرب 64 إعلانا
A rough estimate... 500 times 64
٢ وتشير الهيئة بصفة خاصة إلى أن المواد ١٨ و ٣١ و ٤١ من اﻻتفاقية المؤرخة ٨ نيسان ابريل ١٩٨٣ تكون ذات صلة عندما تحدث خﻻفة الدول نتيجة لحل دولة كانت قائمة فيما سبق.
2. The Commission would point out in particular that articles 18, 31 and 41 of the Convention of 8 April 1983 are relevant where State succession occurs as a result of the dissolution of a pre existing State.
وتشير إلى مواد الدستور التي تكفل حماية البيئة ثم تقول
She refers to the articles of the Iranian constitution that guarantee protection for the environment and says
والمخاطر هنا كبيرة، وتشير إلى مجموعة واسعة من المشاكل المحتملة.
The risks here are significant, pointing to a wide range of potential problems.
وتشير البيانات اللاحقة إلى أن هذا النمط لا يزال مستمرا.
Subsequent data indicate that this pattern is continuing.
وتشير نادية الماجد إلى نفس الشيء بأن السخرية ضلت طريقها
Nadia Al Magd says pretty much the same thing pointing out that the sarcasm missed the point
وتشير تقديرات السكان لعام 2009 إلى أكثر قليلا من مليون.
Estimates put the population slightly over one million for the year 2009.
وتشير التقديرات بأن السجن السري يمارس في حوالي 30 بلدا.
It is estimated that secret imprisonment is practiced in about 30 countries.
وتشير التقديرات إلى أنه قد كتب في حوالي سنة 1172م.
It is estimated to have been written in 1172.
وتشير الدروس المستفادة إلى العمليات التي دفع إليها مشروع جيب .
The lessons learned refer to the GEEP Project incited processes.
وتشير المادة 1 إلى أن نظام الحصة تدبير مؤقت انتقالي.
Article 1 specifies that quotas are a temporary measure.
12 وتشير بنغلاديش إلى أن المعاهدة لا ينقصها إلا ثلاثة
Bangladesh noted that only three more signatures were needed for NPT to become genuinely universal and called upon those States which had not yet done so to sign the Treaty.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وتشير الدراسة - وتشير الدراسات - وتشير البيانات - وتشير سجلات - وتشير التقديرات - وتشير الأدلة - وتشير التسمية