ترجمة "وتشير الأدلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وتشير الأدلة - ترجمة : وتشير الأدلة - ترجمة : الأدلة - ترجمة : الأدلة - ترجمة : الأدلة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتشير أغلب الأدلة إلى أن أحدث الموجات من المهاجرين لا تقل عن الموجات التي سبقتها سرعة في التكيف. | Most of the evidence suggests that the latest immigrants are assimilating at least as quickly as their predecessors. |
وتشير الأدلة التي جمعتها الدول الخمس إلى صاروخ أطل ق من نظام الصواريخ الروسي بوك والذي كان يتولى تشغيله طاقم روسي. | Evidence gathered by the five countries points to a missile fired from a Russian BUK system operated by a Russian crew. |
وتشير مجموعة متنامية من الأدلة إلى أن الفوائد المترتبة على اللقاحات تمتد إلى ما هو أبعد من منع المرض والوفاة. | A growing body of evidence shows that vaccines benefits extend beyond preventing illness and death. |
وتشير الأدلة الإحصائية إلى أن هذه العلاقة سوف تضعف بمجرد تعافي سوق العقارات، ولكن هذا يظل احتمالا في الأمد البعيد. | Statistical evidence suggests that this relationship will weaken once the real estate market recovers, but this remains a long run prospect. |
وتشير الأدلة الجيولوجية أن الطريق الساحلي على المحيط الهادئ كان مفتوح ا للسفر برا قبل 23,000 سنة مضت وبعد 16,000 سنة. | Geological evidence suggests the Pacific coastal route was open for overland travel before 23,000 years ago and after 16,000 years ago. |
وتشير مجموعة ضخمة من الأدلة التجريبية إلى أن حوكمة الشركات وحماية المستثمرين أفضل في البلدان الأكثر تقدما في تطورها الاقتصادي والسياسي. | A large body of empirical evidence indicates that corporate governance and investor protection are better in countries that are more advanced in their economic and political development. |
وتشير الأدلة إلى أن شركات ق ط ع الأشجار المشروعة كثيرا ما تكون شديدة التور ط في أنشطة واسعة النطاق لق ط ع الأشجار على نحو غير مشروع. | Evidence suggests that legitimate logging companies are often heavily implicated in extensive illegal logging activities. |
الأدلة | Directories |
وتشير الأدلة اليوم إلى أن هذا النمط من الممكن أن يتكرر حين ترحل الولايات المتحدة عن بلاد ما بين النهرين وتترك للعراقيين تحديد مصيرهم بأنفسهم. | The evidence today suggests that this pattern can be repeated when the United States departs Mesopotamia and leaves Iraqis to define their own fate. |
الأدلة الفرعية | Subfolders |
خطوط الأدلة | Untitled Layer |
الخطوط الأدلة | Guide lines |
الخطوط الأدلة | Different header for the first page |
الخطوط الأدلة | Scale |
الخطوط الأدلة | Change Case |
أرني الأدلة. | Show me the evidence. |
(هـ) جمع الأدلة | (e) Collection of evidence |
تناقض في الأدلة | Contradict the evidence, eh? |
فى تلفيق الأدلة | faking evidence. |
نعم,بعض الأدلة | yes, a few clues. |
وتشير الأدلة المعروضة على المحكمة إلى أن احتمالات إرسال أطفال الغجر إلى المدارس الخاصة في بعض مجتمعات جمهورية التشيك، تصل إلى 27 ضعف مثيلاتها بين الأطفال من غير الغجر. | Evidence before the Court indicates that, in some Czech communities, Roma children are 27 times more likely to be sent to special schools than non Roma children. |
جمع الأدلة أدوات التحري | Evidence gathering investigative tools |
ثامنا الاشتراك في الأدلة | EVIDENCE SHARING |
حتى بوجود الأدلة المحسوسة | Even with the physical evidence seized from Aaron's |
يعطي الأدلة القوية حضرته | He gives great speeches |
وهناك بعض الأدلة منها | And there's some evidence that they are. |
أقول، هذه هي الأدلة . | I say, This is the evidence. |
وأعطي الكثير من الأدلة | And I give lots of evidence. |
دعوني أجمع الأدلة هنا. | Let me marshal the evidence here. |
الأدلة ضدة قوية للغاية | The evidence against him is very strong. |
ارم كل الأدلة الأخرى ! | Throw out all the other evidence! |
الأدلة السماعية غير مقبولة | Hearsay evidence is not admissible. |
وتشير الأدلة من أميركا اللاتينية، وأفريقيا، وجنوب آسيا، وأماكن أخرى إلى أن التحويلات تعمل على الحد من عمق وشدة الفقر، وأن الدخل الإضافي ي نف ق بشكل غير متناسب على التعليم والصحة. | Evidence from Latin America, Africa, South Asia, and elsewhere shows that remittances reduce the depth and severity of poverty, and that the additional income is disproportionately spent on education and health. |
ولكن على الرغم من الأدلة الأكاديمية الوفيرة والخبرات التي مرت بها الدول وتشير إلى عكس ذلك، فإن صندوق النقد الدولي يظل متشبثا بعناد بفكرة تحرير حسابات رأس المال في نهاية المطاف. | And yet, despite abundant academic evidence and country experience to the contrary, the IMF remains stubbornly wedded to the idea of eventual capital account liberalization. |
مقبولية الأدلة في إجراءات أخرى | Admissibility of evidence in other proceedings |
استخدم الأدلة المبدئية المقترحة للمجموعات | Use default directories for groups as suggestion |
صحافتي تتمحور حول الأدلة القاطعة. | My journalism is about hard core evidence. |
ولربما وجدت بعض الأدلة القصصي ة. | Or maybe there's some anecdotal evidence. |
إنها على قمة هرم الأدلة. | It's at the top of the pyramid of evidence. |
هل تريد المزيد من الأدلة | Do you need any more proof? |
الأدلة ضد المتهم بدت غامرة | The evidence against the accused seemed overwhelming. |
ماذا عن كل الأدلة الأخرى | What about all the other evidence? |
المحكمة تدرك تماما هذه الأدلة | The court is fully aware of this evidence. |
وتشير البيانات إلى ما يلي | The data show that |
6 2 وتشير اللجنة إلى أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة بموجب إجراء آخر من الإجراءات الدولية للتحقيق أو التسوية وأنه تم استنفاد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة بناء على الأدلة المعروضة عليها. | 6.2 The Committee notes that the same matter is not being examined under any other international procedure of investigation and settlement, and that available domestic remedies have been exhausted on the basis of the evidence made available to it. |
عمليات البحث ذات الصلة : وتشير جميع الأدلة - وتشير بعض الأدلة - وتشير الأدلة القولية - وتشير الأدلة الحالية - وتشير الدراسة - وتشير الدراسات - وتشير البيانات - وتشير سجلات - وتشير التقديرات - وتشير التسمية