ترجمة "وبذلك أصبحت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أصبحت - ترجمة : وبذلك - ترجمة : أصبحت - ترجمة : وبذلك - ترجمة : وبذلك أصبحت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وبذلك أصبحت الصورة واضحة لي. | This could not be clearer. |
وبذلك أصبحت باراغواي منصة مثالية لدخول الشركات الأجنبية. | Paraguay had thus become an ideal access platform for foreign firms. |
أما الآن وبعد الإنفاق الزائد، أصبحت فجأة مدينا للبنك، وبذلك أصبحت بالإتجاه المعاكس | I've gone the other direction. |
وبذلك أصبحت كنيسة إنجلترا تحت سيطرة هنري، لا روما. | The Church in England was now under Henry's control, not Rome's. |
وبذلك أصبحت الجمعية العامة المسرح اﻷمثل للتعبير عن المشاعر بصدد أكثر المشاكل العالمية إلحاحا. | Thus it was that the General Assembly became the stage par excellence for the airing and debate of the most urgent world wide problems. |
1 منذ انعقاد الدورة العاشرة للجمعية، أصبحت ثلاث دول أطرافا في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وبذلك أصبحت أعضاء جدد في السلطة. | Since the tenth session of the Assembly, three States have become parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea and therefore new members of the Authority. |
أصبحت دوقية كورلاند وسيميغاليا مقاطعة روسية ذاتية الحكم الروسي (محافظة كورلاند) في عام 1795، وبذلك أصبحت كامل لاتفيا الحالية جزء ا من الإمبراطورية الروسية. | The Duchy of Courland and Semigallia became an autonomous Russian province (the Courland Governorate) in 1795, bringing all of what is now Latvia into the Russian Empire. |
وفي 1778، وصل تعداد سكانها يصل إلى 2144 ساكن وبذلك أصبحت ثالث أكبر مدينة في مقاطعة كيبيك. | By 1778, its population was up to 2,144 and it was the third largest city in the Province of Quebec. |
وبذلك أصبحت في مركز يمك نها من سحب تحفظها على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. | It was thus in a position to withdraw its reservation to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. |
(ب) فرضت طاجيكستان وقفا رسميا لتنفيذ عمليات الإعدام في عام 2004 غير محد د الأجل، وبذلك أصبحت بلدا ملغيا للعقوبة بحكم الواقع. | Amnesty International, Stop Child Executions! Ending the Death Penalty for Child Offenders, AI Index ACT 50 001 2004, p. 10. |
وبذلك المرحلة الأولى | So that's the first stage. |
وبذلك تكون انتهيت. | And you're done. |
في عام 2006 وفى سن 12 عاما، تم دعوة فانينغ للانضمام لأكاديمية أكاديمية فنون وعلوم الصور المتحركة، وبذلك أصبحت أصغر عضو في تاريخ الأكاديمية. | In the same year, at the age of twelve, she was invited to join the Academy of Motion Picture Arts and Sciences, becoming the youngest member in the Academy's history. |
وقبلت كولينز في عام 1990 رئاسة كلية سانت كاثرين في سبرينغفيلد وبذلك أصبحت الرئيس الأول لتلك الكلية الصغيرة الكاثوليكية، وهي لم تكن راهبة دومينيكية. | In 1990, Collins accepted the presidency of Saint Catharine College in Springfield, Kentucky, becoming the first president of the small, Catholic college who was not a Dominican nun. |
وبذلك تفسخت الأسطورة التاريخية. | The historical myth is then disintegrated (zh). |
وبذلك أراكم الأسبوع المقبل. | So on that note I'll see you here next week. |
وبذلك انتهت المسيرة الطويلة. | The Long March was over. |
وبذلك عملت كقوة لﻻستقرار. | It has thereby acted as a force for stability. |
وبذلك بدأت في العمل. | So she set to work. |
وبذلك النقطة 0، 3.29 | And so the point 0, 3.29. |
فيقوم بطردهم وبذلك يموتوا | They kick them out, and then they die. |
وبذلك، 1 2 3 | And so, 1 plus 2 is 3. |
وبذلك نكون قد انتهينا | And we are done. |
وبذلك يصبح البسط 1 | So this would have been 1. |
وبذلك لدي 4 ضرب201. | And so I have 201 times 4. |
وبذلك سوف يبدو هكذا | So it's going to look something like this. |
وبذلك نحصل على 8 | And so you get a minus 8. |
وبذلك فإنها تعني السكر | So that just means sugar. |
وبذلك فهذه التجارب الأولية | So these proof of concept experiments |
وبذلك، ولد أيجاكس الصغير، | And so, little Ajax was born. |
وبذلك يتم حذف هاتان | And so, those two characters will cancel out. |
وبذلك قمنا بتمثيل النقطتين | So we've graphed our two points. |
وبذلك أصبح أكثر شعبية | So he became even more and more popular. |
وبذلك نكون قد انتهينا | We're done. |
وبذلك أطلقنا الدوري الهندي | And so, we launched our own T20 league. |
وبذلك تحصلون على فم. | You get a mouth. |
أبدأ دائما بقياس النبض، وبعدها أتفحص اليدين ومن ثم قوائم الأظافر وأقوم بعدها بسحب يدي لتصل إلى منطقة مافوق الكوع وبذلك أصبحت في خضم طقوسي. | I always begin with the pulse, then I examine the hands, then I look at the nail beds, then I slide my hand up to the epitrochlear node, and I was into my ritual. |
وبذلك العمل، أصبحت تلك الشركة، مثلها فى ذلك مثل الشركات الأجنبية التى حصلت على تراخيص بالصيد، شريكا للملكة المغربية فى احتلالها غير الشرعى للصحراء الغربية. | In so doing, that company, like the foreign companies holding fishing licences, were accomplices in the illegal occupation of Western Sahara by the Kingdom of Morocco. |
وقد أقامت بﻻدي هذا العام عﻻقات دبلوماسية مع ستة بلدان في أمريكا الﻻتينية، وبذلك أصبحت لدينا اﻵن عﻻقات دبلوماسية مع جميع بلدان نصف الكرة الغربي. | My own country, having this year established diplomatic relations with six countries of Latin America, now has diplomatic relations with all the countries of the western hemisphere. |
وبذلك نحصل على علامة مميزة | And so we're getting unique signatures, a fingerprint for each virus. |
وبذلك، نختم أعمالنا هذا اليوم. | This concludes our business for today. |
وبذلك تكون التوصية قد نفذت. | The recommendation is therefore considered implemented. |
وبذلك تصان المؤسسات ويعاقب المذنب. | This approach protects institutions and punishes criminals. |
وبذلك كانت اﻹيرادات تفوق النفقات. | Thus income was in excess of expenditures. |
وبذلك كيف يبدو الرسم البياني | And so what will the graph look like? |
عمليات البحث ذات الصلة : وبذلك عبر - وبذلك أيضا - وبذلك يمكننا - وبذلك مطالبة - وبذلك معي - وبذلك تكون - وبذلك يمكنك - وبذلك تمثل - وبذلك حيز التنفيذ - وبذلك يصبح الوطن