Translation of "and therewith" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Move not thy tongue therewith that thou mayest hasten therewith . | قال تعالى لنبيه لا تحرك به بالقرآن قبل فراغ جبريل منه لسانك لتعجل به خوف أن ينفلت منك . |
And shall fill therewith your bellies . | فمالئون منها من الشجر البطون . |
And will fill your bellies therewith | فمالئون منها من الشجر البطون . |
And shall fill therewith your bellies . | ثم إنكم أيها الضالون عن طريق الهدى المكذبون بوعيد الله ووعده ، لآكلون من شجر من زقوم ، وهو من أقبح الشجر ، فمالئون منها بطونكم لشدة الجوع ، فشاربون عليه ماء متناهي ا في الحرارة لا ي ر وي ظمأ ، فشاربون منه بكثرة ، كشرب الإبل العطاش التي لا ت ر وى لداء يصيبها . |
And will fill your bellies therewith | ثم إنكم أيها الضالون عن طريق الهدى المكذبون بوعيد الله ووعده ، لآكلون من شجر من زقوم ، وهو من أقبح الشجر ، فمالئون منها بطونكم لشدة الجوع ، فشاربون عليه ماء متناهي ا في الحرارة لا ي ر وي ظمأ ، فشاربون منه بكثرة ، كشرب الإبل العطاش التي لا ت ر وى لداء يصيبها . |
and you shall fill therewith your bellies | فمالئون منها من الشجر البطون . |
and you shall fill therewith your bellies | ثم إنكم أيها الضالون عن طريق الهدى المكذبون بوعيد الله ووعده ، لآكلون من شجر من زقوم ، وهو من أقبح الشجر ، فمالئون منها بطونكم لشدة الجوع ، فشاربون عليه ماء متناهي ا في الحرارة لا ي ر وي ظمأ ، فشاربون منه بكثرة ، كشرب الإبل العطاش التي لا ت ر وى لداء يصيبها . |
Therewith bless we God, even the Father and therewith curse we men, which are made after the similitude of God. | به نبارك الله الآب وبه نلعن الناس الذين قد تكو نوا على شبه الله. |
That We may produce therewith corn and vegetations , | لنخرج به حبا كالحنطة ونباتا كالتين . |
That We may produce therewith corn and vegetables , | لنخرج به حبا كالحنطة ونباتا كالتين . |
That We may produce therewith corn and vegetations , | وأنزلنا من السحب الممطرة ماء منص ب ا بكثرة ، لنخرج به حب ا مما يقتات به الناس وحشائش مما تأكله الد واب ، وبساتين ملتفة بعضها ببعض لتشعب أغصانها |
That We may produce therewith corn and vegetables , | وأنزلنا من السحب الممطرة ماء منص ب ا بكثرة ، لنخرج به حب ا مما يقتات به الناس وحشائش مما تأكله الد واب ، وبساتين ملتفة بعضها ببعض لتشعب أغصانها |
And having food and raiment let us be therewith content. | فان كان لنا قوت وكسوة فلنكتف بهما. |
And verily they must eat thereof and fill their bellies therewith . | فإنهم أي الكفار لآكلون منها مع قبحها لشدة جوعهم فمالئون منها البطون . |
And verily they must eat thereof and fill their bellies therewith . | إنها شجرة تنبت في قعر جهنم ، ثمرها قبيح المنظر كأنه رؤوس الشياطين ، فإذا كانت كذلك فلا ت س أل بعد هذا عن طعمها ، فإن المشركين لآكلون من تلك الشجرة فمالئون منها بطونهم . ثم إنهم بعد الأكل منها لشاربون شراب ا خليط ا قبيح ا حار ا ، ثم إن مرد هم بعد هذا العذاب إلى عذاب النار . |
Truly , they will eat thereof and fill their bellies therewith . | فإنهم أي الكفار لآكلون منها مع قبحها لشدة جوعهم فمالئون منها البطون . |
Nun . By the pen and that which they write ( therewith ) , | ن أحد حروف الهجاء الله أعلم بمراده به والقلم الذي كتب به الكائنات في اللوح المحفوظ وما يسطرون أي الملائكة من الخير والصلاح . |
Truly they will eat thereof and fill their bellies therewith . | فإنهم أي الكفار لآكلون منها مع قبحها لشدة جوعهم فمالئون منها البطون . |
Truly , they will eat thereof and fill their bellies therewith . | إنها شجرة تنبت في قعر جهنم ، ثمرها قبيح المنظر كأنه رؤوس الشياطين ، فإذا كانت كذلك فلا ت س أل بعد هذا عن طعمها ، فإن المشركين لآكلون من تلك الشجرة فمالئون منها بطونهم . ثم إنهم بعد الأكل منها لشاربون شراب ا خليط ا قبيح ا حار ا ، ثم إن مرد هم بعد هذا العذاب إلى عذاب النار . |
Truly they will eat thereof and fill their bellies therewith . | إنها شجرة تنبت في قعر جهنم ، ثمرها قبيح المنظر كأنه رؤوس الشياطين ، فإذا كانت كذلك فلا ت س أل بعد هذا عن طعمها ، فإن المشركين لآكلون من تلك الشجرة فمالئون منها بطونهم . ثم إنهم بعد الأكل منها لشاربون شراب ا خليط ا قبيح ا حار ا ، ثم إن مرد هم بعد هذا العذاب إلى عذاب النار . |
Then you will fill your bellies therewith , | فمالئون منها من الشجر البطون . |
Then , therewith , with their trail of dust , | فأثرن هيجن به بمكان عدوهن أو بذلك الوقت نقعا غبارا بشدة حركتهن . |
Then will ye fill your insides therewith , | فمالئون منها من الشجر البطون . |
Then you will fill your bellies therewith , | ثم إنكم أيها الضالون عن طريق الهدى المكذبون بوعيد الله ووعده ، لآكلون من شجر من زقوم ، وهو من أقبح الشجر ، فمالئون منها بطونكم لشدة الجوع ، فشاربون عليه ماء متناهي ا في الحرارة لا ي ر وي ظمأ ، فشاربون منه بكثرة ، كشرب الإبل العطاش التي لا ت ر وى لداء يصيبها . |
Then , therewith , with their trail of dust , | فهي ج ن بهذا الع د و غبار ا . |
Then will ye fill your insides therewith , | ثم إنكم أيها الضالون عن طريق الهدى المكذبون بوعيد الله ووعده ، لآكلون من شجر من زقوم ، وهو من أقبح الشجر ، فمالئون منها بطونكم لشدة الجوع ، فشاربون عليه ماء متناهي ا في الحرارة لا ي ر وي ظمأ ، فشاربون منه بكثرة ، كشرب الإبل العطاش التي لا ت ر وى لداء يصيبها . |
And lo ! they verily must eat thereof , and fill ( their ) bellies therewith . | فإنهم أي الكفار لآكلون منها مع قبحها لشدة جوعهم فمالئون منها البطون . |
And lo ! they verily must eat thereof , and fill ( their ) bellies therewith . | إنها شجرة تنبت في قعر جهنم ، ثمرها قبيح المنظر كأنه رؤوس الشياطين ، فإذا كانت كذلك فلا ت س أل بعد هذا عن طعمها ، فإن المشركين لآكلون من تلك الشجرة فمالئون منها بطونهم . ثم إنهم بعد الأكل منها لشاربون شراب ا خليط ا قبيح ا حار ا ، ثم إن مرد هم بعد هذا العذاب إلى عذاب النار . |
And We make ( this Scripture ) easy in thy tongue , ( O Muhammad ) only that thou mayst bear good tidings therewith unto those who ward off ( evil ) , and warn therewith the froward folk . | فإنما يسرناه أي القرآن بلسانك العربي لتبشر به المتقين الفائزين بالإيمان وتنذر تخوف به قوما ل د ا جمع ألد أي جدل بالباطل وهم كفار مكة . |
And We make ( this Scripture ) easy in thy tongue , ( O Muhammad ) only that thou mayst bear good tidings therewith unto those who ward off ( evil ) , and warn therewith the froward folk . | فإنما يس رنا هذا القرآن بلسانك العربي أيها الرسول لتبشر به المتقين من أتباعك ، وتخو ف به المكذبين شديدي الخصومة بالباطل . |
(b) Accept verification by the Authority of compliance therewith. | (ب) قبول تحقق السلطة من الامتثال لذلك. |
And there shall come every soul therewith shall be a driver and a witness . | وجاءت فيه كل نفس إلى المحشر معها سائق ملك يسوقها إليه وشهيد يشهد عليها بعملها وهو الأيدي والأرجل وغيرها ويقال للكافر . |
And there shall come every soul therewith shall be a driver and a witness . | وجاءت كل نفس معها م ل كان ، أحدهما يسوقها إلى المحشر ، والآخر يشهد عليها بما عملت في الدنيا من خير وشر . |
Who giveth you out of the green tree fire , and lo ! ye kindle therewith . | الذي جعل لكم في جملة الناس من الشجر الأخضر المرخ والعفار أو كل شجر إلا العناب نارا فإذا أنتم منه توقدون تقدحون وهذا دال على القدرة على البعث فإنه جمع فيه بين الماء والنار والخشب ، فلا الماء يطفأ النار ، ولا النار تحرق الخشب . |
Who giveth you out of the green tree fire , and lo ! ye kindle therewith . | الذي أخرج لكم من الشجر الأخضر الرطب نار ا محرقة ، فإذا أنتم من الشجر توقدون النار ، فهو القادر على إخراج الضد من الضد . وفي ذلك دليل على وحدانية الله وكمال قدرته ، ومن ذلك إخراج الموتى من قبورهم أحياء . |
This is the lamentation with which they shall lament the daughters of the nations shall lament therewith over Egypt, and over all her multitude, shall they lament therewith, says the Lord Yahweh. | هذه مرثاة يرثون بها. بنات الامم ترثو بها. على مصر وعلى كل جمهورها ترثو بها يقول السيد الرب |
And of Moses ' folk there is a community who lead with truth and establish justice therewith . | ومن قوم موسى أم ة جماعة يهدون الناس بالحق وبه يعدلون في الحكم . |
And of Moses ' folk there is a community who lead with truth and establish justice therewith . | وم ن بني إسرائيل من قوم موسى جماعة يستقيمون على الحق ، يهدون الناس به ، ويعدلون به في الحكم في قضاياهم . |
And thou shalt anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony, | وتمسح به خيمة الاجتماع وتابوت الشهادة |
But they gave that to the workmen, and repaired therewith the house of the LORD. | بل كانوا يدفعونها لعاملي الشغل فكانوا يرم مون بها بيت الرب. |
Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith. | القليل مع مخافة الرب خير من كنز عظيم مع هم . |
No headiness there shall be therein , nor shall they be therewith Inebriated . | لا فيها غول ما يغتال عقولهم ولا هم عنها ينز فون بفتح الزاي وكسرها من نزف الشارب وأنزف أي يسكرون بخلاف خمر الدنيا . |
Move not thy tongue concerning the ( Qur 'an ) to make haste therewith . | قال تعالى لنبيه لا تحرك به بالقرآن قبل فراغ جبريل منه لسانك لتعجل به خوف أن ينفلت منك . |
No headiness there shall be therein , nor shall they be therewith Inebriated . | يدار عليهم في مجالسهم بكؤوس خمر من أنهار جارية ، لا يخافون انقطاعها ، بيضاء في لونها ، لذيذة في شربها ، ليس فيها أذى للجسم ولا للعقل . |
Of those We have created are people who direct ( others ) with truth . And dispense justice therewith . | وممن خلقنا أمة يهدون بالحق وبه ي عد لون هم أمة محمد صلى الله عليه وسلم كما في حديث . |
Related searches : Associated Therewith - Related Therewith - Comply Therewith - Connected Therewith - Compliance Therewith - Therewith Related - In Conjunction Therewith - In Compliance Therewith - In Line Therewith - In Accordance Therewith - In Connection Therewith - In Relation Therewith - And And And