ترجمة "وانحرفت عن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إذا قمنا بتنظيم المفاهيم، في حال محاولتك تتبع هذه الحركة، وانحرفت عن المسار، لنقل ان ذراعك كانت عالية نوعا ما | So, if we put it together, as you're trying to track this motion, if you deviate say, maybe, your arm is a little too high we turn on the motors right there on the skin to let you know you should move down, almost like a coach gently guiding you and helping you master these movements more quickly and make more precise corrections. |
اخبرتكم حدث ذلك في تعلمون انني لم اعطكم العام لكن في عام 79 اعتقدت انه كان بإمكاني التجول لأجد مصارعي ثيران, وأصحاب مزارع الخنازير, واشخاص على شاكلتهم وانحرفت عن مسار علاقات الاعراق | And I told you that in you know, I didn't give you the year, but in '79 I thought that I was going to go around and find bull riders and pig farmers and people like that, and I got sidetracked on race relations. |
وعلى أية حال فقد فشلت الاحتجاجات الشعبية في حشد الدعم وظل نظام بشار الأسد صامدا في سوريا وانحرفت مصر بشكل واضح عن الديمقراطية في غياب الدستور والبرلمان، إن لم يكن الاحتمال قائما بانزلاقها إلى الفوضى. | After all, popular protests have failed to gather steam Bashar al Assad s regime has held firm in Syria and Egypt, with neither a constitution nor a parliament, has apparently veered from democracy, if not descended into chaos. |
عن اﻻتحاد عن جمهورية عن جمهورية عن جمهورية عن جمهورية | Republic of Russian Republic of Republic of Republic of |
عن جمهورية أوزبكستان عن تركمانستان عن جمهورية طاجيكستان عن جمهورية قيرغيزستان عن جمهورية كازاخستان | For the Republic of Uzbekistan |
عن تركمانستان عن جمهورية أوزبكستان عن جمهورية طاجيكستان عن الجمهورية القيرغيزية عن جمهورية كازاخستان | For the Republic of Uzbekistan |
لكننا نسمع فقط عن الرديئة عن الموت، عن التدمير، عن الحروب، | All we ever hear about is bad news. The death, the destruction, wars, killing, murders, rapes. |
ابتعد عن طريقي.ابتعد عن طريقي.ابتعد عن طريقي. | Out of my way. Out of my way. Out of my way. |
ولا تابوا عن قتلهم ولا عن سحرهم ولا عن زناهم ولا عن سرقتهم | They didn't repent of their murders, nor of their sorceries, nor of their sexual immorality, nor of their thefts. |
ولا تابوا عن قتلهم ولا عن سحرهم ولا عن زناهم ولا عن سرقتهم | Neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts. |
عن حكومة عن حكومة | For the Government of For the Government of |
عن الجانب عن الجانب عن الجانب الجورجي الروسي اﻷبخازي | For the Georgian side For the Abkhaz side For the Russian Federation |
توقف عن الكذب توقف عن الكذب توقف عن الكذب | I thought it was this way. |
يستحيل أن تغيب عن أحاديثه، عن كتابته، عن تفاصيل يومه. | She is ever present in his conversations, his writings and the details of his everyday life. |
التخلي عن العواقب ، التخلي عن الإخفاقات و التغاضي عن العيوب. | let go of outcomes, let go of failures, and let go of imperfections. |
عوضا عن البحث عن واحد سنبحث عن إثنين, هذا ممتاز! | Instead of one suspect, we have two. That's perfect. |
)عن ١٩٩٠( )عن ١٩٩١( اﻷردن | 4 US 2 996.00 (15.11.91) (for 1991) |
توقف عن الحديث عن الكلاب. | Stop talking about dogs. |
لاجابة عن سؤال عن كيفية | Hey, everybody Matt Cutts here, ready to answer another question you've got about how |
عن قلبه و عن روحه | His heart and soul |
توقف عن التفكير عن نفسك | Stop thinking about yourself! |
عن سكيبر ، عنى ، عن نفسك | About Skipper, about me, about yourself? |
هي ليس عن السمك وليس عن التلوث وليس عن تغير المناخ | It's not about the fish it's not about the pollution it's not about the climate change. |
يستطيع أن يخبرك قصص عن البقرة العطشة, عن التمساح عن الزرافة | He can tell you stories in English of the thirsty crow, of the crocodile and of the giraffe. |
رسالتي ليست عن السرطان وهي ليست عن خصيصا عن الركض ايضا. | My message isn't about cancer and this is not specifically about running either. |
يتوقفون عن النمو ، يتوقفون عن العمل على أنفسهم ، يتوقفون عن التمدد | Most people, they raise a family, they earn a living and then they die. They stop growing, they stop working on themselves, they stop stretching, they stop pushing themselves |
البعيد عن العين بعيد عن القلب. | Out of sight, out of mind. |
اليابان والدفاع عن الدفاع عن النفس | Japan s Self Defense Defense |
ت ك ل م ت عن صريخها، ت ك ل م ت عن تصرفاتها. | Then I said I told her that there could be a fatal accident if it happened again, that sort of situation. |
عن جمهورية أرمينيا عن جمهورية قيرغيزستان | We are in favour of establishing a new, democratic Iraq and the speedy stabilization of the situation in that country by developing a dialogue aimed at achieving a general national consensus. |
عن جمهورية بيلاروس عن الاتحاد الروسي | Our strategic objective is to establish a just, democratic world order, which must be founded on the principle of the supremacy of international law, mutual respect for interests and ensuring equal security for all States. |
عن جمهورية كازاخستان عن جمهورية طاجيكستان | For the Republic of Belarus For the Russian Federation A. Lukashenko V. Putin President of the Republic of Belarus President of the Russian Federation |
عن حكومة العراق عن اللجنة الخاصة | For the Government of Iraq For the Special Commission |
عن الجانب الجورجي عن الجانب اﻷبخازي | For the Georgian side For the Abkhaz side |
قليلا عن البحث، وقليلا عن المطبخ. | I was going to talk a little bit about research, a little bit about the kitchen. |
وماذا عن الثانية ماذا عن الصحة | And what about the second? What about health? |
ماذا عن هولي توقف عن ذلك | What about Holly? |
بالنيابة عن نفسي، و عن هال | On behalf of Hal and myself, |
انها عن الاثارة، انها عن المس. | It's all about sensuality. It's all about touch. |
توق في عن التنكيت يتوق في عن التنكيت | Stop joking, stop joking. |
انه عن الاطفال .. انه عن العصاميون | It's about kids. It's about entrepreneurship. |
عن أذنك، عن أذنك أنا آسف | Excuse us! Excuse us! I'm sorry. |
تحدث عن كريشنا، أسمع عن كريشنا. | Talk about Kṛṣṇa, hear about Kṛṣṇa. |
تبحث عن الإلهام وليس عن الاطمئنان | You look for revelation, not for reassurance. |
أبحث عن مكان أبحث عن وجه | I'm with you, I'm with you I'm looking for a place |
عمليات البحث ذات الصلة : الامتناع عن الكشف عن - عن طريق إبلاغ عن - عن طريق الكشف عن - عن طريق الإفراج عن - الامتناع عن نقلا عن - الاعلان عن الافراج عن - تحدث عن - تسفر عن - امتنع عن - بحثا عن - تستفسر عن - الإجابة عن