ترجمة "وانتقد أن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أن - ترجمة : وانتقد أن - ترجمة : وانتقد - ترجمة :
الكلمات الدالة : Wanted Must Before Make Take Slammed Swipe Tramps Lashed Lamppost

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وانتقد أحدهم قانون حماية القاصرين!
I just want to ask Who exactly does the Minor Protection Law protect?
ذهب إلى الباب ، والإفراج عن الشريط ، وانتقد فيه.
He went to the door, released the strap, and it slammed.
وانتقد سيف الدين الشنقيطي تواطؤ الإعلام مع هذه الشركات
And Saifuddin Alchankity criticized the complicity of media with these companies
وانتقد اغلاق الباب مع العصا ، وأخيرا أنه كان هادئا.
The door was slammed shut with the cane, and finally it was quiet.
ذهبت خارج الغرفة وانتقد الباب وراءها ، وماري ذهبت وجلست على
She went out of the room and slammed the door after her, and Mary went and sat on the hearth rug, pale with rage.
وانتقد آخرون نشوة انتصار النظام العالمي الجديد الذي وعد به جورج بوش الأب .
Others criticized the triumphalism of the new world order promised by George H.W. Bush.
وانتقد السيد بوسانو أي إشارة إلى معاهدة اوترخت عند النظر في مستقبل جبل طارق.)٨(
Mr. Bossano criticized any reference to the Treaty of Utrecht when considering the future of Gibraltar. 8
وانتقد هذا التقرير، الذي نشر في عام 2004، معظم الأدوات الرئيسية المستخدمة لتحديد أسلوب التعلم الفردي.
This report, published in 2004, criticized most of the main instruments used to identify an individual's learning style.
وصر ح وزير الثقافة أن ه يوجد فعلا أعمال فن ية مهينة للإسلام وانتقد انعدام ثقافة و عدم احتراف الفنانين.
The minister of culture reiterated that there were indeed art works, offensive to Islam, and criticized the artists lack of knowledge and amateurishness .
وانتقد حزب تجم ع الجمهوريين (RDR) النص لأنه في رأي الحزب لا يعكس روح اتفاق لينا ماركوسي ونصه.
The RDR criticised the text because in their opinion, it did not reflect the spirit and letter of the Linas Marcoussis Agreement.
وانتقد م عاصريه بقسوة جودة اثنين من الأعمال الموسيقية الأولى التي قام بنشرها ، ولكنه كان أيضا مؤثرا في مجاله .
His contemporaries harshly criticized the quality of two of the first works of music that he published, but he was also influential in his field.
وانتقد التقرير كذلك المعدل المرتفع ارتفاعا لا تناسبيا للاعتقال والإفراط في استخدام عقوبات الاحتجاز ضد نساء الشعوب الأصلية.
The report also criticized the disproportionately high rate of arrest and the overuse of custodial sentences against indigenous women.
كذالك تفاعل المدون الموريتاني عبد الله محمد عبد الرحمن مع العمال وطالب بالتضامن معهم وانتقد تعامل النظام والإعلام مع قضيتهم
Abdellahi Med Abdelrrahmane also sympathized with the workers, criticizing the way the regime and the media dealt with their cause
كسوة خلاف ذلك ، بالنظر إلى وجهه فقط ، وانها كانت تسمى له الأسماك) وانتقد بصوت عال على الباب مع المفاصل له.
livery otherwise, judging by his face only, she would have called him a fish) and rapped loudly at the door with his knuckles.
اعتقال 2010 في أغسطس 2010 كان يتحدث في مؤتمر في مجلس اللوردات البريطاني وانتقد التعامل مع البحرين في قضايا حقوق الإنسان.
2010 arrest In August 2010, he spoke at a conference at the British House of Lords, at which he criticized Bahrain's handling of human rights issues.
وانتقد آخر هذه الدراسات باعتبارها غير دقيقة بشكل كاف ، وأشار إلى أن الرجال والنساء قد يتقاضون أجر ا متساوي ا إذا قاموا بتحديد الخيارات نفسها، وكان لديهم نفس الخبرة والتعليم، إلخ.
Another criticized these studies as insufficiently controlled, and opined that men and women would have equal pay if they made the same choices and had the same experience, education, etc.
وانتقد العديد من المراجعين عدم وجود بلوتوث، نظرا لأنه كان الهاتف الموسيقى، لكنه اعترف الموسيقى ذات جودة عالية الإنتاج والقيمة مقابل المال.
Many reviewers criticized the lack of Bluetooth, since it was a music phone, but acknowledged the high quality music output and the value for money.
وانتقد احتفاظ السلطات بالمعلومات بتصنيف جزء كبير منها كمعلومات سرية واستخدامها لغة تقنية في الورقات والمناقشات السياساتية، مما يجعل مشاركة الفقراء أصعب.
He criticised the authorities for withholding information by classifying it to a large extend as confidential and for using a technical jargon in policy papers and discussions, which made it more difficult for the poor to get involved.
عميل مسكين وانتقد دخول موريتانيا في حرب لمصلحة الرئيس الفرنسي السابق ساركوزي ahmedbah ولأن ساركوزي لا يستطيع أن يغامر بأرواح عملائه، تذكر أن له دين عند الجنرال عزيز فقدمه لحرب لا ناقة لنا فيها ولا جمل.
Ahmed Ould Abdallah also criticized Mauritania entering this war for the benefit of former French president Sarkozy And because Sarkozy could not risk his own agents' lives, he remembered that General Aziz owed him, and gave him a war that Mauritania has nothing to do with.
وانتقد المدو ن الفلسطيني محمد أبو علان موقف السلطة الفلسطينية مم ا يجري في القدس. فالسلطة دعت إلى عقد مؤتمر وطني موس ع لاتخ اذ قرار حول الخطوات الواجب إتباعها
Mohammed Abu Allan is critical of the attitude of the Palestinian Authority towards what is happening in Jerusalem it has called for major national conference to make a decision about the steps to be taken.
'تيس مستمرة ، وأنه يضرب جيدا والقلبية ، ولكن في ساعة اليد لن تفعل nuthin' ولكن نقطة في ست ، وتقود الطريق ، ذهبت إلى عبر صالون الباب وانتقد ودخلت.
'Tis going, and it strikes well and hearty but the hour hand won't do nuthin' but point at six. And leading the way, she went across to the parlour door and rapped and entered.
وانتقد عدم الإشارة إلى هذه المسألة في اتفاقيات العدالة التابعة للولايات وللأقاليم والتي تم وضعها في أعقاب القمة الوزارية لعام 1997المعنية بوفيات أفراد الشعوب الأصلية في السجون.
It criticized the failure to mention this issue in the state and territory justice agreements that had been developed following the 1997 Ministerial Summit on Indigenous Deaths in Custody.
وانتقد ممثل المملكة المتحدة مشروع القرار المقدم إلى اللجنة بشأن مسألة المصالح اﻻقتصادية اﻷجنبية، قائﻻ إن مشروع القرار يتجاهل الفوائد التي تقدمها المصالح اﻻقتصادية اﻷجنبية لﻷقاليم التابعة.
The United Kingdom representative criticized the draft resolution submitted to the Committee on the question of foreign economic interests, saying that it ignored the benefits that foreign economic interests brought to dependent Territories.
وانتقد وانغ تشن مين المدير العام لقسم القانون بمكتب الاتصال بالصين حكومة هونج كونج لتسامحها الزائد مع الأنشطة المؤيدة للاستقلال، وأكد أن فكرة استقلال هونج كونج لا يجوز تداولها في السياسة أو التشريع أو النظام القضائي أو داخل المدارس الثانوية والاعدادية.
Wang Zhenmin, the Director General of the Department of Law of the China Liaison Office criticised the Hong Kong government for being too lenient on pro independent activities and stressed that the idea of Hong Kong's independence should not be allowed into policy, legislation, the justice system, or primary and secondary schools.
وانتقد الحاكم آدا بشدة موقف الوﻻيات المتحدة، الذي عزاه إلى وجود اختﻻفات بين حكومتي غوام والوﻻيات المتحدة)١٥( بشأن النهج الذي يتبع إزاء مسألتي التخلص من الفضﻻت النووية وصيد اﻷسماك الهائمة بالشباك .
Governor Ada strongly criticized the position of the United States, which he attributed to differences in approach between the Governments of Guam and of the United States to questions of nuclear waste disposal and drift net fishing. 15
كما أطلق تحقيقا لمكافحة الاحتكار ضد شركة الغاز الروسية العملاقة جازبروم، وانتقد انتهاكات حقوق الإنسان أثناء فرض الإجراءات الصارمة في مواجهة المظاهرات التي صاحبت انتخابات شهر مارس آذار التي أعادت فلاديمير بوتن إلى منصب الرئاسة.
It also launched an antitrust probe against Russian gas giant Gazprom, and criticized human rights abuses during the crackdown on demonstrations that accompanied the March election that returned Vladimir Putin to the presidency.
وانتقد الأطباء، في تقريرين طبيين جديدين مؤرخين 2 و9 نيسان أبريل 2002، قرار مجلس طعون الأجانب، وبالنسبة لتقديم المعلومات عن التعذيب في مرحلة متأخرة من الإجراءات، قالوا إن المساندة التي نالها صاحب الشكوى من طبيبه النفسي منحته الثقة للكلام بصراحة عن التعذيب التي تعرض لـه.
In two new medical reports of 2 and 9 April 2002, the doctors criticized the Aliens Appeal Board's decision and, as an explanation for the introduction of information on torture at a late stage in the proceedings, suggested that the support the complainant had been receiving from his psychiatrist had given him the confidence to talk openly about his torture.
ففي شهري شباط فبراير وآذار مارس ١٩٩٤، أي خﻻل شهر رمضان، جرى اعتقال واحتجاز بضعة أفراد من طائفة اﻷنصار اﻻسﻻمية وحزب اﻷمة، حيث وقعت عدة اعتقاﻻت عقب خطبة أدلى بها السيد عبد المحمود أبﱡو في مسجد ردود نوباوي بأم درمان وانتقد فيها الحكومة بمناسبة اليوم السابع عشر من شهر رمضان.
In February and March 1994 during Ramadan, several members of the Islamic Ansar sect and the Umma Party were arrested and detained. Several arrests followed a speech critical of the Government by Abdel Mahmud Abbo at Was Nubawi mosque in Omdurman to celebrate the seventeenth day of Ramadan.
آمل أن يستطيع أن يأتي! أود أن أراه.
I hope he'll be able to come! I'd like to see him.
ويمكن أن أشعر أن.
And I can feel that.
أن يجدنى (أن يجدنى)
To find me To find me
أن تحاولى أن تفهمى أن كلينا لايمكنه الإستمرار هكذا
To try and understand that it's impossible for either of us to go on this way.
بيير، يمكن أن يكون... أن أن صمة عار الراديوم
Pierre, could it... be that that stain is radium?
لذا أعتقد أن على هذا الشاب أن يدرك أن
So I think this young man had just better know that...
هل لي أن أعتبر أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحذو حذوها
May I take it that the Assembly wishes to do likewise?
هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تحذو حذوها
May I take it the Assembly wishes to do likewise?
هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تحذو حذوها
May I consider that the Assembly wishes to do the same?
فهل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تحذو حذوها
May I consider that the Assembly wishes to do the same?
هل لي أن أعتبر أن الجمعيــة تــود أن تحذو حذوها
May I take it that the Assembly wishes to do likewise?
هل لي أن اعتبر أن الجمعية تود أن تحذو حذوها
May I take it that the Assembly wishes to do the same?
هل لي أن اعتبر أن الجمعية تود أن تحذو حذوها
May I conclude that the Assembly wishes to do the same?
هل لي أن اعتبر أن الجمعية تود أن تحذو حذوها
May I consider that the Assembly wishes to do the same?
هلي لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تحذو حذوها
May I take it that the Assembly wishes to do the same?
فهل لي أن اعتبر أن الجمعية تود أن تحذو حذوها
May I consider that the Assembly wishes to do the same?
ويسرني أن أعلن أن أوكرانيا توشك أن توقع على اﻻتفاق.
I am glad to announce that Ukraine is about to sign the Agreement.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وانتقد عليه - وانتقد بشدة - أن أقترح أن - أن يدركوا أن - بعد أن رأينا أن - بعد أن سمعت أن - يمكن أن نفترض أن - أن تتأكد من أن - بعد أن وجدت أن - بعد أن اعتبر أن - وأود أن أؤكد أن - يمكن أن نقول أن