ترجمة "وائح السلطة المحلية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
السلطة - ترجمة : السلطة - ترجمة : السلطة - ترجمة : وائح السلطة المحلية - ترجمة : السلطة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المرأة في السلطة المحلية | Women in Local Authorities |
وكان عالم ، كما أقول ، لا السلطة المحلية ، ولكن الآن السلطة المركزية. | And it was a world of, as I say, not local power, but now central power. |
السلطة المحلية والسلطة المركزية ، والآن ، وسلطة الشعب | Local power, central power, now, people power. |
السلطة وتنمية الحراجة المحلية في نيبال (روبنسون) | The Push me pull you of Forest Devolution in Scotland (Ritchie) Decentralization in Ghana (Sasu) Power and the Development of Community Forestry in Nepal (Robinson) |
(د) لا مركزية السلطة وتفويضها إلى المستويات المحلية | (d) Decentralization and devolution of authority to local levels |
شيئا مدهشا يمكن أكله ، وتأييدا لذلك قررت السلطة المحلية بالقيام بشيئين. | Incredible Edible, and in support of that have decided to do two things. |
وقد وجدت المجتمعات المحلية أن اللامركزية، وإن كانت تستجيب للطلب، ليست حلا ناجعا لمشكلة منح السلطة للمجتمعات المحلية. | Communities have found that decentralization, even if demand driven, is not a panacea for the problem of empowerment of local communities. |
وقد انطبعت عملية نقل السلطة على المستوى الوطني في اسكتلندا بطابع الجهود المحلية للمطالبة بقسط كبير من السلطة(11). | Local efforts to demand a large share of power have shaped the devolution process at the national level in Scotland.11 |
فخضوع المؤسسات المحلية لمساءلة الأشخاص المحليين ومبادئ تفريع السلطة التي توجه خيار عمليات نقل السلطة وتسلسلها مهمان في عملية اللامركزية. | Accountability of local institutions to local people, and subsidiarity principles that guide the choice and sequencing of power transfers are important in the decentralization process. |
في الولايات المتحدة، يتم تعريف هذه في العنوان 14 من الولايات المتحدة قانون اللوائح الفيدرالية, المعروفة باسم وائح الطيران الاتحادية أو FARs. | In the United States, these are defined in title 14 of the United States Code of Federal Regulations, known as the Federal Aviation Regulations or FARs. |
132 بدأت باكستان في تنفيذ مشروع متكامل لنقل السلطة إلى المجتمعات المحلية من أجل إعادة تنشيط الهيئات المحلية، في سنة 2000. | The Local Bodies Level In 2000 Pakistan embarked upon a comprehensive scheme to devolve power to the communities and to revitalize the local bodies. |
لذا من الضروري تدعيم المجتمعات المحلية عبر نقل السلطة والموارد، ومن خلال تعزيز القدرات الاقتصادية المحلية والهوية الثقافية واحترام حقوق الشعوب الأصلية والقبلية(4). | It is thus essential to nurture local communities through the devolution of power and resources and through strengthening local economic capabilities, cultural identity, and respecting the rights of indigenous and tribal peoples.4 |
ثم بدأ حزبان رئيسيان في التناوب على السلطة وعمل التكامل الأوروبي كأداة لتثبيت استقرار السياسة المحلية. | Two main parties began to alternate in power and European integration acted as a stabilizer for domestic politics. |
ويفرض على المستخدمين الدفع حسب معدل مقدار النفايات المستهلكة والتي تقوم البلدية أو السلطة المحلية بجمعها. | Users are charged a rate based on how much waste they present for collection to the municipality or local authority. |
تم تأميم العديد من الصناعات الأساسية والتجارة الخارجية، وكذلك تجارة الجملة المحلية، قبل الشيوعيين إلى السلطة. | Many basic industries and foreign trade, as well as domestic wholesale trade, had been nationalized before the communists took power. |
وعلاوة على ذلك، لا تتمتع المحاكم المحلية بالاستقلالية وغالبا ما تتجاهل السلطة التنفيذية قرارات المحاكم الأعلى. | Moreover, domestic courts are not independent and the decisions of the higher courts are often ignored by the executive. |
ومازال عدد النساء في مجالس السلطة المحلية أكبر بكثير من مشاركة المرأة في الوظائف الحكومية الأخرى. | The number of women in local authority councils continues to outweigh women's participation in other key government posts by far. |
التوترات بين تلك العائلتين يعود تاريخها إلى 1913 عندما كان هناك نزاع على السلطة السياسية المحلية. | Tensions between these two families date back to 1913 when there was a dispute over local political power. |
٢ ٣ ويؤكد صاحب البﻻغ أنه من السذاجة توقع امكانية التمتع بسبيل انتصاف من خﻻل اﻹجراءات القضائية المحلية، ﻷن السلطة التنفيذية تتحكم جزئيا في السلطة القضائية بزائير. | 2.3 The author asserts that as the executive partly controls the judiciary in Zaire, it would be naive to expect to obtain redress through domestic judicial procedures. |
وإذ تﻻحظ استمرار أيلولة السلطة إلى السلطة المحلية وهي الفونو )المجلس( العام، وإذ تدرك ضرورة المراعاة الكاملة لتراث شعب توكيﻻو الثقافي وتقاليده خﻻل عملية تطوير المؤسسات السياسية لتوكيﻻو، | Noting the continuing devolution of power to the local authority, the General Fono (Council), and mindful that the cultural heritage and traditions of the people of Tokelau should be taken fully into account in the evolution of the political institutions of Tokelau, |
إن استعادة السلطة العامة واﻷداء الصحيح ﻷدواتها وﻻ سيما السلطة القضائية، واﻷمن المدني واﻹدارات المحلية هما مــن العناصـــر اﻷخرى اﻷساسية لتوليد الظروف المناسبة ﻻحترام حقوق اﻹنسان وضمان الديمقراطية. | The restitution of public power and the proper functioning of its instruments especially those of judicial power, civil security and local administrations are some other elements that are fundamental to the creation of appropriate conditions for respect for human rights and the securing of democracy. |
ويبدو أن أداء المرأة لا يتبع أي نمط معين على أساس إقليمي ولا على أساس حجم السلطة المحلية. | The performance of women does not seem to fall into any patterns on the basis of region or on the basis of the size of the local authority. |
35 وذكر أن التعذيب است خدم لانتزاع اعترافات من متهمين أ لقي القبض عليهم بتهمة اغتيال رئيس السلطة المحلية في سوجد. | Torture had been used to extract confessions from the persons arrested for murdering the head of the local authority in Sogd. |
وأود أن أشدد تشديدا خاصا على أنني لاحظت تشجيعا على الاستمرار في تحسين جهودنا لتعزيز طاقة السلطة القضائية المحلية. | I wish to stress in particular that I noted the encouragement to continue to improve our efforts to strengthen the capacity of the local judiciary. |
وقد در بت السلطة 1.000 من قائدات المجتمعات المحلية لتعزيز النهوض بالمرأة، كما تولت رعاية مشاريع للتمكين المالي م ع د ة للمرأة. | The Authority had trained 1,000 community leaders to promote the advancement of women and sponsored financial empowerment projects for women. |
والهدف من المشروع هو وضع مجموعة من القوانين تعترف على النحو الواجب بالعرف التوكيﻻوي وتمنح السلطة القانونية للمؤسسات المحلية. | The aim of the project is to create a body of law that will give due recognition to Tokelauan custom and grant legal authority to local institutions. |
٥٥ وتفيد السلطة القائمة باﻻدارة أن جهودا تبذل، في سبيل تعزيز اﻻقتصاد، لتشجيع المشاركة المحلية في قطاع صيد اﻷسماك. | 55. According to the administering Power, to bolster the economy, efforts are being made to encourage local participation in the fishing sector. |
وموقف الريادة على المستوى المجتمعي هذا، يعطي الحكومات المحلية مقدرة فريدة على التأثير على الصناعة المحلية ولكن غالبا ما تتقوض بسهولة هذه السلطة وهذا التأثير بفعل الأولويات والتأثيرات الوطنية | This community level leadership position gives them the unique ability to affect local industry however, this authority and influence is often too easily undermined by national priorities and influences |
دعم هذا الجزء في أوكرانيا بأغلبية ساحقة فيكتور يانوكوفيتش في الانتخابات، كما شاركت الشرطة المحلية في محاولته للاستيلاء على السلطة. | This part of Ukraine overwhelmingly supported Viktor Yanukovych in elections, and local police participated in his bid to hold power. |
وفي هذا السياق حققت عملية اللامركزية التي ترسم إطارا لنقل السلطة والمسؤوليات بين الحكومة المركزية والحكومة المحلية مزيدا من التقدم. | The decentralization process, which provides a framework for the devolution of power and responsibilities between the central and local governments, has made further strides. |
٦ تركز أنشطة منظمة الصحة العالمية في هذا المجال على تطوير الخدمات ومنح السلطة للمجتمعات المحلية، والبحوث ذات المنحى العملي. | 6. Activities of WHO in this area are concentrated on service development, community empowerment and action oriented research. |
ويتألف قانون الفصل في المحاكم من مدونتي الوﻻيات المتحدة المدنية والجنائية، تعززها القوانين واﻷنظمة المحلية التي تسنها السلطة التشريعية لﻹقليم. | The United States civil and criminal codes, augmented by such local laws and regulations as enacted by the territorial legislature, constitute the law adjudicated in the courts. |
إذ أن خصوم أميركا السابقين كانوا ينشغلون إما بتوطيد السلطة أو تقاسمها، وكانوا يعانون من هزائمهم المحلية، أو يجابهون دولا مجاورة. | America s former adversaries either became preoccupied with consolidating or sharing power, suffered domestic defeat, or confronted neighboring states. |
والآن بعد أن أصبح موقف أميركا مزعزعا ، تبادر إدارة بوش إلى تسليم السلطة إلى الميليشيات المحلية في الفالوجا وفي أماكن أخرى. | Now that America's position has become unsustainable, the Bush administration is handing over power to local militias in Falluja and elsewhere. |
والتقى مع نائب وزير الخارجية، وممثلي العديد من الوزارات، وممثلي السلطة القضائية، فضلا عن ممثلي الحكومات المحلية لأوساكا وكيوتو وطوكيو وسابورو. | He met the Vice Minister for Foreign Affairs, representatives of various ministries, representatives of the judiciary, and local government representatives from Osaka, Kyoto, Tokyo and Sapporo. |
هذا يؤدي إلى نوعين مختلفين من السلطة، وهما السلطة العبودية وممارسة السلطة. | This refers to two different types of power, which are possession of power and exercising power. |
وحين بدأت عملية أوسلو لم يقبل أي منصب داخل السلطة الفلسطينية، واختار عوضا عن هذا أن يظل قريبا من كوادر فتح المحلية. | When the Oslo process began, he refused to accept any official position within the Palestinian Authority, choosing instead to remain close to the local Fatah cadres. |
وتتحرك الحكومة نحو عملية تفويض السلطة إلى المؤسسات المحلية لإعادة تنظيم الهياكل المركزية السابقة لكي لكي تواكب المعايير الأوروبية للحكم الذاتي المحلي. | The Government is moving on the devolution of authority to the local level to realign centralized structures of the past with European standards of local self government. |
ولكي تحقق عملية اللامركزية الأثر المرجو، ينبغي أن تولي الحكومة الأولوية لمنح السلطة للمجتمعات المحلية وبناء قدراتها على إدارة مواردها الطبيعية(14). | For the decentralization process to have the desired effect, the government must accord priority to empowerment and capacity building of the local communities to effectively manage their natural resources.14 |
وفي الوقت الحاضر، أصبح الوضع في أنديجان والمناطق المحيطة بها تحت السيطرة التامة لأجهزة السلطة واستعيدت الأنشطة العادية للبنية التحتية المحلية بكاملها. | At the present time, the situation in Andijan and its surrounding areas is fully under the control of the agencies of the authorities, and the normal activities of the entire local infrastructure have been restored. |
ولدى المنسق الخاص السلطة لمساعدة حكومة البوسنة والهرسك على تنفيذ الخطة، بالتنسيق الوثيق مع السلطات المحلية ذات الصلة وممثل اﻷمم المتحدة المحلي. | The Special Coordinator is empowered to assist the Government of Bosnia and Herzegovina to implement the plan, in close coordination with the relevant local authorities and the local United Nations representative. |
السلطة | Power? Ah! |
كما أنه صراع سياسي بين النخبة والمحرومين، بين القادة التقليديين والجيل الجديد الذي ينازعهم السلطة، بين قادة ارتقوا إلى س دة القيادة في مجتمعاتهم المحلية وإدارة قامت الدولة بتعيينها سعيا إلى تحديث الحكم الإداري وتوطيد السلطة. | It is also a political conflict between elites and the deprived, between traditional leaders and the new generation contesting their authority, between leaders who arose from within their communities and an administration that has been appointed by the State in an effort to modernize administrative rule and to consolidate power. |
لذا فقد عرضت خدماتي على السلطة السوفييتية المحلية وساعدت في توزيع المواد الغذائية الأساسية على عدد بسيط من منافذ التوزيع في منطقتنا زيليندورف. | So I offered my services to the local Soviet authority and helped distribute basic foodstuffs to a small number of outlets in our district of Zehlendorf. |
ويجري حاليا فصل السلطة القضائية عن السلطة التنفيذية. | The separation of the judiciary from the executive branch is under way. |
عمليات البحث ذات الصلة : وائح السلطة - السلطة المحلية - السلطة المحلية - السلطة المحلية - السلطة المحلية - السلطة المحلية - السلطة العامة المحلية - متطلبات السلطة المحلية - اتهامات السلطة المحلية - السلطة البناء المحلية - رعاية السلطة المحلية - منطقة السلطة المحلية - السلطة الصحية المحلية - السلطة التنظيمية المحلية