ترجمة "السلطة العامة المحلية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
السلطة - ترجمة : السلطة - ترجمة : السلطة - ترجمة : العامة - ترجمة : السلطة - ترجمة : السلطة العامة المحلية - ترجمة : السلطة العامة المحلية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المرأة في السلطة المحلية | Women in Local Authorities |
وكان عالم ، كما أقول ، لا السلطة المحلية ، ولكن الآن السلطة المركزية. | And it was a world of, as I say, not local power, but now central power. |
السلطة المحلية والسلطة المركزية ، والآن ، وسلطة الشعب | Local power, central power, now, people power. |
السلطة وتنمية الحراجة المحلية في نيبال (روبنسون) | The Push me pull you of Forest Devolution in Scotland (Ritchie) Decentralization in Ghana (Sasu) Power and the Development of Community Forestry in Nepal (Robinson) |
(د) لا مركزية السلطة وتفويضها إلى المستويات المحلية | (d) Decentralization and devolution of authority to local levels |
إن استعادة السلطة العامة واﻷداء الصحيح ﻷدواتها وﻻ سيما السلطة القضائية، واﻷمن المدني واﻹدارات المحلية هما مــن العناصـــر اﻷخرى اﻷساسية لتوليد الظروف المناسبة ﻻحترام حقوق اﻹنسان وضمان الديمقراطية. | The restitution of public power and the proper functioning of its instruments especially those of judicial power, civil security and local administrations are some other elements that are fundamental to the creation of appropriate conditions for respect for human rights and the securing of democracy. |
شيئا مدهشا يمكن أكله ، وتأييدا لذلك قررت السلطة المحلية بالقيام بشيئين. | Incredible Edible, and in support of that have decided to do two things. |
ألف اﻷبعاد المحلية للسياسة العامة | A. Domestic dimensions of policy |
فئة الخدمات العامة الرتبة المحلية | General Service Local level |
وقد وجدت المجتمعات المحلية أن اللامركزية، وإن كانت تستجيب للطلب، ليست حلا ناجعا لمشكلة منح السلطة للمجتمعات المحلية. | Communities have found that decentralization, even if demand driven, is not a panacea for the problem of empowerment of local communities. |
وقد انطبعت عملية نقل السلطة على المستوى الوطني في اسكتلندا بطابع الجهود المحلية للمطالبة بقسط كبير من السلطة(11). | Local efforts to demand a large share of power have shaped the devolution process at the national level in Scotland.11 |
فخضوع المؤسسات المحلية لمساءلة الأشخاص المحليين ومبادئ تفريع السلطة التي توجه خيار عمليات نقل السلطة وتسلسلها مهمان في عملية اللامركزية. | Accountability of local institutions to local people, and subsidiarity principles that guide the choice and sequencing of power transfers are important in the decentralization process. |
واو البيئة المحلية والدولية للسياسات العامة | Domestic and international policy environment |
132 بدأت باكستان في تنفيذ مشروع متكامل لنقل السلطة إلى المجتمعات المحلية من أجل إعادة تنشيط الهيئات المحلية، في سنة 2000. | The Local Bodies Level In 2000 Pakistan embarked upon a comprehensive scheme to devolve power to the communities and to revitalize the local bodies. |
ر م فئة الخدمات العامة بالرتبة المحلية. | Abbreviations RB, regular budget LL, Local level FS, Field Service. |
السلطة الدولية لقاع البحار (قرار الجمعية العامة 51 6) | Barbados |
السلطة الدولية لقاع البحار (قرار الجمعية العامة 51 6) | Economic Cooperation Organization (General Assembly resolution 48 2) |
تعيين مسؤولي الإدارة المحلية والسلك الدبلوماسي والمؤسسات العامة. | Appointments to the petite territoriale (local administration), the diplomatic corps and State owned enterprises. |
باء الوظائف من فئة الخدمات العامة والوظائف المحلية | B. General Service and local posts |
لذا من الضروري تدعيم المجتمعات المحلية عبر نقل السلطة والموارد، ومن خلال تعزيز القدرات الاقتصادية المحلية والهوية الثقافية واحترام حقوق الشعوب الأصلية والقبلية(4). | It is thus essential to nurture local communities through the devolution of power and resources and through strengthening local economic capabilities, cultural identity, and respecting the rights of indigenous and tribal peoples.4 |
ورئيس الجمهورية، بمساعدة نائب الرئيس، مسؤول عن السلطة العامة بكاملها. | The President of the Republic, assisted by a Vice President, assumed full power. |
الانتخابات العامة من شأنها أن تضع حزب القيصر في السلطة | ... ageneralelectionwouldput the Kaiser's party in power... |
ثم بدأ حزبان رئيسيان في التناوب على السلطة وعمل التكامل الأوروبي كأداة لتثبيت استقرار السياسة المحلية. | Two main parties began to alternate in power and European integration acted as a stabilizer for domestic politics. |
ويفرض على المستخدمين الدفع حسب معدل مقدار النفايات المستهلكة والتي تقوم البلدية أو السلطة المحلية بجمعها. | Users are charged a rate based on how much waste they present for collection to the municipality or local authority. |
تم تأميم العديد من الصناعات الأساسية والتجارة الخارجية، وكذلك تجارة الجملة المحلية، قبل الشيوعيين إلى السلطة. | Many basic industries and foreign trade, as well as domestic wholesale trade, had been nationalized before the communists took power. |
وعلاوة على ذلك، لا تتمتع المحاكم المحلية بالاستقلالية وغالبا ما تتجاهل السلطة التنفيذية قرارات المحاكم الأعلى. | Moreover, domestic courts are not independent and the decisions of the higher courts are often ignored by the executive. |
ومازال عدد النساء في مجالس السلطة المحلية أكبر بكثير من مشاركة المرأة في الوظائف الحكومية الأخرى. | The number of women in local authority councils continues to outweigh women's participation in other key government posts by far. |
التوترات بين تلك العائلتين يعود تاريخها إلى 1913 عندما كان هناك نزاع على السلطة السياسية المحلية. | Tensions between these two families date back to 1913 when there was a dispute over local political power. |
اﻷبعاد المحلية للسياسة العامة اﻷبعاد الدولية للسياسة اﻷشكـــال اﻷول | A. Domestic dimensions of policy . 49 52 18 |
ع فئة الخدمات العامة التي تشمل الخدمات العامة والرتبة المحلية والخدمة الميدانية والموظفين الوطنيين. | a Posts financed by the grant from the regular budget, shown under the RB column in this chart for transparency, but reflected in the XB column in the detailed staffing table. |
ويكلف الحرس الجمهوري بحماية الرئيس في إطار السلطة العامة لقائد الجيش. | The Republican Guard is mandated with protecting the President, under the overall authority of the commander of the Army. |
تقديم المشورة للسلطات الهايتية بشأن استعراض تشريعاتها الوطنية في مجالات المالية المحلية العامة، والخدمة المدنية المحلية، واللامركزية | He she provides advice on the national political process aiming at an all inclusive national dialogue in Haiti, including through good offices, assists the Haitian authorities in extending State authority, and provides advice and guidance on the political aspects of the electoral process. |
٢ ٣ ويؤكد صاحب البﻻغ أنه من السذاجة توقع امكانية التمتع بسبيل انتصاف من خﻻل اﻹجراءات القضائية المحلية، ﻷن السلطة التنفيذية تتحكم جزئيا في السلطة القضائية بزائير. | 2.3 The author asserts that as the executive partly controls the judiciary in Zaire, it would be naive to expect to obtain redress through domestic judicial procedures. |
ويعمل أعضاؤها على المستويات المحلية والوطنية وعلى مستوى الولاية من أجل تحقيق المصلحة العامة بعد دراستهم لاتفاق العضوية والسياسات العامة الرئيسية والمسائل المتعلقة بالمجتمعات المحلية. | LWV members at local, state and national levels act in the public interest after study and member agreement on key public policy and community issues. |
وستمنح التراخيص لمحطات اﻻذاعة والتلفزيون العامة والخاصة والتابعة للمجتمعات المحلية. | Licences will be issued to public, private and community radio and television. |
وإذ تﻻحظ استمرار أيلولة السلطة إلى السلطة المحلية وهي الفونو )المجلس( العام، وإذ تدرك ضرورة المراعاة الكاملة لتراث شعب توكيﻻو الثقافي وتقاليده خﻻل عملية تطوير المؤسسات السياسية لتوكيﻻو، | Noting the continuing devolution of power to the local authority, the General Fono (Council), and mindful that the cultural heritage and traditions of the people of Tokelau should be taken fully into account in the evolution of the political institutions of Tokelau, |
إن إساءة استغلال السلطة العامة بغرض تحقيق أرباح شخصية ليست بالأمر المقبول. | Abuse of public authority for private gain is not acceptable. |
وينبغي أن نستخدم السلطة الديمقراطية لاتخاذ القرار الموجودة تحت تصرف الجمعية العامة. | We should use the democratic decision making power at the disposal of the General Assembly. |
ويبدو أن أداء المرأة لا يتبع أي نمط معين على أساس إقليمي ولا على أساس حجم السلطة المحلية. | The performance of women does not seem to fall into any patterns on the basis of region or on the basis of the size of the local authority. |
وفي عام 2004 تجاوزت الإيرادات العامة المحلية، لأول مرة، تقديرات الميزانية. | In 2004, for the first time, domestic public revenues exceeded budget projections. |
(ز) الآنسة إليزابيث غاتو، الأمينة العامة لمنظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية | (g) Ms. Elisabeth Gateau, Secretary General of UCLG |
التحديات التي تواجه الحكومات المحلية في جنوب أفريقيا واستجابات السياسات العامة | Challenges Facing South African Local Government and Policy Responses |
35 وذكر أن التعذيب است خدم لانتزاع اعترافات من متهمين أ لقي القبض عليهم بتهمة اغتيال رئيس السلطة المحلية في سوجد. | Torture had been used to extract confessions from the persons arrested for murdering the head of the local authority in Sogd. |
وأود أن أشدد تشديدا خاصا على أنني لاحظت تشجيعا على الاستمرار في تحسين جهودنا لتعزيز طاقة السلطة القضائية المحلية. | I wish to stress in particular that I noted the encouragement to continue to improve our efforts to strengthen the capacity of the local judiciary. |
وقد در بت السلطة 1.000 من قائدات المجتمعات المحلية لتعزيز النهوض بالمرأة، كما تولت رعاية مشاريع للتمكين المالي م ع د ة للمرأة. | The Authority had trained 1,000 community leaders to promote the advancement of women and sponsored financial empowerment projects for women. |
عمليات البحث ذات الصلة : السلطة المحلية - السلطة المحلية - السلطة المحلية - السلطة المحلية - السلطة المحلية - السلطة العامة - السلطة العامة - السلطة العامة - متطلبات السلطة المحلية - اتهامات السلطة المحلية - السلطة البناء المحلية - وائح السلطة المحلية - رعاية السلطة المحلية