ترجمة "هي من رأي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وكان من رأي المجلس أن مجالس العلاقات العمالية إنما هي هيئات متخصصة في شؤون العمال. | In the council's view, Industrial Relations councils are expert bodies in labour matters. |
وفي ناحية أخرى فإن رأي Someone هو أن أفضل منهجية هي الصراحة | Meanwhile, the blogger Someone has decided that honesty is the best policy Pseudonyms give writers the scope to write about everything. |
فأعرب وفد عن رأي مفاده أن الجملة الأولى هي عبارة عن تكرار. | One delegation has expressed the view that the first sentence is repetitious. |
وأبدي أيضا رأي مؤداه أن تظل المادة كما هي دون تغيير. المادة ١٩ | There was also the view that the article should remain unchanged. |
نستمع ونأخذ حقيقة (رأي) من | Whose truth are we going to listen to? |
رأي | Opinion |
رأي! | Say! |
نفتقده من زمن في كثير من معمارنا لاننا نظن ان العمارة هي مملكة المحايدين مملكة طبقة ما ليس لها رأي | It's been missing in much of the architecture, because we think architecture is the realm of the neutered, the realm of the kind of a state that has no opinion, that has no value. |
أفكار المرء بشأن الحياة والقوة والذات، في رأي ماركس، هي دائم ا نتاج القوى الأيدولوجية. | What one thinks of life, power, and self, for Marx, is always a product of ideological forces. |
على القبول ، رأي مع رأي ممثلي مواطني وورلوك . | On acceptance, as you put it. You'd act for the citizens of Warlock. |
ويردد العديد من المستثمرين رأي سوروس. | Many investors echo Soros. |
بدأت أكون رأي أفضل من تفهمك. | I begin to have a better opinion of your understanding. |
غالب ا ما رأي الكثير أن تلك الاعتقالات ما هي إلا أدوات تسيء من خلالها المخابرات والسلطة القضائية إلى الحكومة. | These arrests are often interpreted as ways the judiciary and intelligence undermine the Rouhani administration. |
وأعرب عن رأي مفاده أن الكثير من النزاعات القائمة بين الدول إنما هي نزاعات تسبب فيها تدويل التوترات الداخلية. | The view was expressed that many conflicts among States were based on the internationalization of internal tensions. |
8 تؤكد من جديد أن أعمال العنف ضد الآخرين النابعة من العنصرية لا تشكل تعبيرا عن رأي بل هي بالحري جرائم | 8. Reaffirms that acts of violence against others stemming from racism do not constitute expressions of opinion but rather offences |
انهم يحتفظون بملف لكل شخص رأي الطبيب ، رأي القاضي | They keep a file on what everybody thinks of you. |
رأي بشأن | Opinion concerning |
رأي اللجنة | Consideration of the Committee |
بالطبع,رأي | Oh, he must have. |
حسنا، هذا رأي ميكل دينتون. وهو يؤيد رأي الحياة المخلقة. | Well, that's Michael Denton. He's a creationist. |
رأي مستقل لعضو اللجنة السيد ألكسندر ياكوفليف (رأي مخالف جزئيا ) | Separate opinion of Committee member Mr. Alexander Yakovlev (dissenting, in part) |
رأي فردي لعضو اللجنة السيد هيبوليتو سولاري يريغوين (رأي مخالف) | Individual opinion of Committee member Mr. Hipólito Solari Yrigoyen (dissenting) |
حسنا، هذا رأي ميكل دينتون. وهو يؤيد رأي الحياة المخلقة. | Well, that's Michael Denton. |
زاي رأي فردي مقدم من السيد فرانسيسكو | G. Individual opinion submitted by Mr. Francisco José Aguilar Urbina |
و حقيقة في رأي من الاسهل إستيعابه | And frankly in my mind, that's the easiest one to contemplate. |
22 وأ عرب عن رأي مفاده أن وجهة الرحلة هي عامل هام في الرد على هذا السؤال. | The view was expressed that the destination of the flight was an important factor in answering that question. |
رأي فردي أبداه عضو اللجنة السيد هيبوليتو سولاري يريغوين (رأي مخالف) | Individual opinion (dissenting) of Committee member Mr. Hipólito Solari Yrigoyen |
رأي مراجعي الحسابات | Audit opinion |
خامسا رأي استشاري | V. ADVISORY OPINION . 195 197 45 |
كل له رأي. | Everybody's got an opinion. |
هذا رأي واحد. | Mind that one. |
سوف رأي صباحا. | I'll say I am. |
سوف رأي لذا. | I'll say so. |
إستقر علي رأي | Make up your mind. |
لدي رأي معقول. | You have a point. |
ما رأي (نوريكو) | But what? What does Noriko think? |
رأي معظمهم الأصلية | Most of them have seen the original. |
جيمي) ) لدي رأي | I have an opinion. |
وما رأي زوجتك | ...and what does your wife think? |
اذن فقد رأي | Then he saw. |
نفتقده من زمن في كثير من معمارنا لاننا نظن ان العمارة هي مملكة المحايدين مملكة طبقة ما ليس لها رأي ليس لها قيم | It's been missing in much of the architecture, because we think architecture is the realm of the neutered, the realm of the kind of a state that has no opinion, that has no value. |
وفي رأي خبراء اﻷمم المتحدة أن مأساة بحر آرال هي من حيث آثارها اﻹيكولوجية واﻻقتصادية واﻻجتماعية من أفدح الكوارث التي شهدها القرن العشرون. | It is the opinion of United Nations experts that, in terms of ecological and socio economic implications, the Aral Sea tragedy is one of the greatest disasters of the twentieth century. |
وفي رأي ذلك الوفد، فإنه تقوم بالتعاون الدولي دول ذات سيادة، والسيادة هي أحد أسس ذلك التعاون. | In the view of that delegation, international cooperation was conducted by sovereign States, and sovereignty was one of the foundations for such cooperation. |
من الأفضل أن تذهب قبل أن أغير رأي | You'd best be started before I have a change of mind. |
ومن رأي حكومة بولندا أن الضمانات القصوى أو أكبر قدر من الضمانات هي التي ينبغي أن يعترف بها بدﻻ من الضمانات quot الدنيا quot . | The Government of Poland is of the view that rather the maximum or the widest guarantees should be recognized instead of the quot minimum quot . |
عمليات البحث ذات الصلة : من رأي - رأي- - رأي - من رأي آخر - رأي آخر من - مجموعة من رأي - محمية من رأي - رأي مختلف من - يكون من رأي - رأي كبار من - أخفى من رأي