ترجمة "هو يتوقع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
هو - ترجمة : هو - ترجمة : هو يتوقع - ترجمة : هو - ترجمة : يتوقع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هو في الاساس يتوقع حدوث امور خطيرة اليوم | He actually assumes more of the danger in this. |
هل هو منطقي أن أي شخص يجب أن يتوقع | You know, is it rational? |
و لا يتوقع طارق عز الدين أن شارك مجدية كما هو متوقع | في مقابل ذلك فإن مجموعة مثل شباب 6 ابريل وهي المجموعة التي تكونت على فيس بوك لتأييد الإضراب العام في مصر يبلغ عدد أعضائها أكثر من 74000 عضو. |
ماذا يتوقع | What is he expecting? |
ماذا يتوقع ، | What does he expect? |
إن العالم الذي يتوقع فيه الجميع هبوط الدولار هو عالم يمر بأزمة اقتصادية. | A world in which everybody expects a falling dollar is a world in economic crisis. |
هو في الرابعة عشرة من عمره، وهو يتوقع أن يبدأ مشروعا حكوميا خلال سنة واحدة. | He's 14 and he anticipated a governmental project by one year. |
لم يتوقع أحد ذلك. | Nobody was expecting that. |
أقرب مما يتوقع أعدائي | Sooner than my enemies think. |
هل كان يتوقع مجيئك | Was he expecting you? |
من كان يتوقع ذلك! | Well, what do you know! |
يجب أن يتوقع موظفى البنك عمليات السطو بنفس الطريقة التى يتوقع بها الدجاج الصقور | Bankers must expect robbery the same way chickens expect hawks. |
لا أحد كان يتوقع ذلك. | Nobody was expecting that. |
فى الفندق أنه يتوقع قدومك | Over at the hotel. He's been expecting you... |
لا احد يستطيع ان يتوقع المستقبل .. ولكننا نكون متأكدين من شيئ واحد فحسب هو ان الامور لن تسير كما هو مخطط لها | None of us can predict the future, but we do know one thing about it and that's that it ain't gonna go according to plan. |
)ﻫ( نظام المعلومات التنظيمية المتكامل هو مشروع يستغرق مدة طويلة يتوقع أن تتراوح بين ثﻻثة وخمسة أعوام. | (e) IMIS was a long duration project, expected to last three to five years. |
وما يقتضيه قانون الحرب هو أن يقارن القائد ما يتوقع حدوثه من موت وإصابات ودمار بالميزة العسكرية المتوقعة. | The law of war requirement is for the commander to weigh that expected death, injury or destruction against the military advantage anticipated. |
وعلى النقيض من ذلك، فإن معدل التحضر في المناطق اﻷكثر نموا يتوقع أن يبقى على ما هو عليه. | In contrast, the rate of urbanization in the more developed regions is slow and is expected to remain so. |
هو يتوقع أن فى غضون الخمسين عاما القادمة أن مئات الألاف من المقيمين هناك سيضطرون إلى الإنتقال إلى | He expects that within the next 50 years, the 100,000 people that live there will have to relocate to |
يتوقع أيساندر العمرانى أيضا طلبهم لعزله | Issandr El Amrani also expects they will call for him to be sacked |
انه لن يتوقع انه معك حينها | He won't expect you to have it on you. |
كابتن (تيرلي) يتوقع حضوري (غاي هاينز) | Captain Turley is expecting me. Guy Haines. |
ما الذي يتوقع أن تفعلين هنا | What do you expect to do here? |
و ماذا يتوقع الملك أن افعل | What does the King expect I'd do? |
بالطبع، من يتوقع منها ذلك الآن | Of course not. Who expects her to now? |
يتوقع وفر، قدره ٢٠٠ ٦ دوﻻر، بسبب ما ينتظر من استخدام للموارد بمستوى يقل عما هو وارد في الميزانية. | A savings of 6,200 is anticipated owing to the projected utilization of a lower level of resources than budgeted. No provision was made under this heading |
المزيد من المطر يتوقع في الأيام المقبلة. | More rain is expected in the coming days |
بروس بوينو دي ميسكوتا يتوقع مستقبل إيران | Bruce Bueno de Mesquita predicts Iran's future |
لا أحد يتوقع حربا في أوروبا اليوم. | No one is predicting war in Europe today. |
ولعل هذا الرجل يتوقع أكثر مما ينبغي. | He may be expecting too much. |
لماذا لم يتوقع خبراء الاقتصاد قدوم الأزمة | Why Did Economists Not Foresee the Crisis? |
يتوقع مشاركة 1100 رياضي من 70 دولة. | Approximately 1100 athletes from 70 countries competed. |
لان انتظار الخليقة يتوقع استعلان ابناء الله. | For the creation waits with eager expectation for the children of God to be revealed. |
لان انتظار الخليقة يتوقع استعلان ابناء الله. | For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God. |
وﻻ يتوقع حدوث تغييرات أخرى في التوظيف. | No other staffing changes are foreseen. |
لا. سونغ جوو يتوقع مني فعل ذلك | No, Seung Jo is expecting me to do this. |
ماذا يتوقع من المدير قوله مقارنة بالمساعد | What is the CEO expected to say versus the assistant? |
لا يمكن أن يتوقع منا يمكن ذلك | Couldn't be expected of us could it? |
لا أحد يتوقع شيئا من مستر روتشيستر | One can never tell with Mr. Rochester. |
لا احد يستطيع ان يتوقع قرار المحكمة | What the score will be after he takes the stand is anybody's guess. |
و كيف يتوقع ان يكون الطقس غدا | What's the weather supposed to be like tomorrow, sir? |
(بيير) مريض على المرء أن يتوقع الأسوأ | Pierre is sick, one can expect the worst. |
فلا يتوقع أن يحصل على أي مزيد | There's no reason he should expect any more! |
وكما هو عليه الحال في أي مجتمع آخر، يتوقع أن يكون هؤلاء الأشخاص هم الذين يمكنهم التحدث باسم أفراد جماعتهم. | As in any other society, it can be expected that they are the ones who should speak on behalf of their people. |
وهذا اﻻنخفاض في حصة الفاو في اﻻنفاق المبين تحت المصدر جيم ٢ هو سمة طويلة اﻷجل يتوقع لها أن تستمر. | This declining share of FAO in C2 expenditure is a long term feature and is expected to continue. |
عمليات البحث ذات الصلة : يتوقع الانتهاء - يتوقع أن - كان يتوقع - يتوقع منه - يتوقع أن - يتوقع تعاقديا - يتوقع منك - يتوقع منك - انه يتوقع - يتوقع المهلة - يتوقع منك - أحد يتوقع - لا يتوقع