ترجمة "هو يتوقع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

هو - ترجمة :
He

هو - ترجمة : هو يتوقع - ترجمة : هو - ترجمة : يتوقع - ترجمة :
الكلمات الدالة : Where Name Expecting Expects Expected Expect Nobody

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هو في الاساس يتوقع حدوث امور خطيرة اليوم
He actually assumes more of the danger in this.
هل هو منطقي أن أي شخص يجب أن يتوقع
You know, is it rational?
و لا يتوقع طارق عز الدين أن شارك مجدية كما هو متوقع
في مقابل ذلك فإن مجموعة مثل شباب 6 ابريل وهي المجموعة التي تكونت على فيس بوك لتأييد الإضراب العام في مصر يبلغ عدد أعضائها أكثر من 74000 عضو.
ماذا يتوقع
What is he expecting?
ماذا يتوقع ،
What does he expect?
إن العالم الذي يتوقع فيه الجميع هبوط الدولار هو عالم يمر بأزمة اقتصادية.
A world in which everybody expects a falling dollar is a world in economic crisis.
هو في الرابعة عشرة من عمره، وهو يتوقع أن يبدأ مشروعا حكوميا خلال سنة واحدة.
He's 14 and he anticipated a governmental project by one year.
لم يتوقع أحد ذلك.
Nobody was expecting that.
أقرب مما يتوقع أعدائي
Sooner than my enemies think.
هل كان يتوقع مجيئك
Was he expecting you?
من كان يتوقع ذلك!
Well, what do you know!
يجب أن يتوقع موظفى البنك عمليات السطو بنفس الطريقة التى يتوقع بها الدجاج الصقور
Bankers must expect robbery the same way chickens expect hawks.
لا أحد كان يتوقع ذلك.
Nobody was expecting that.
فى الفندق أنه يتوقع قدومك
Over at the hotel. He's been expecting you...
لا احد يستطيع ان يتوقع المستقبل .. ولكننا نكون متأكدين من شيئ واحد فحسب هو ان الامور لن تسير كما هو مخطط لها
None of us can predict the future, but we do know one thing about it and that's that it ain't gonna go according to plan.
)ﻫ( نظام المعلومات التنظيمية المتكامل هو مشروع يستغرق مدة طويلة يتوقع أن تتراوح بين ثﻻثة وخمسة أعوام.
(e) IMIS was a long duration project, expected to last three to five years.
وما يقتضيه قانون الحرب هو أن يقارن القائد ما يتوقع حدوثه من موت وإصابات ودمار بالميزة العسكرية المتوقعة.
The law of war requirement is for the commander to weigh that expected death, injury or destruction against the military advantage anticipated.
وعلى النقيض من ذلك، فإن معدل التحضر في المناطق اﻷكثر نموا يتوقع أن يبقى على ما هو عليه.
In contrast, the rate of urbanization in the more developed regions is slow and is expected to remain so.
هو يتوقع أن فى غضون الخمسين عاما القادمة أن مئات الألاف من المقيمين هناك سيضطرون إلى الإنتقال إلى
He expects that within the next 50 years, the 100,000 people that live there will have to relocate to
يتوقع أيساندر العمرانى أيضا طلبهم لعزله
Issandr El Amrani also expects they will call for him to be sacked
انه لن يتوقع انه معك حينها
He won't expect you to have it on you.
كابتن (تيرلي) يتوقع حضوري (غاي هاينز)
Captain Turley is expecting me. Guy Haines.
ما الذي يتوقع أن تفعلين هنا
What do you expect to do here?
و ماذا يتوقع الملك أن افعل
What does the King expect I'd do?
بالطبع، من يتوقع منها ذلك الآن
Of course not. Who expects her to now?
يتوقع وفر، قدره ٢٠٠ ٦ دوﻻر، بسبب ما ينتظر من استخدام للموارد بمستوى يقل عما هو وارد في الميزانية.
A savings of 6,200 is anticipated owing to the projected utilization of a lower level of resources than budgeted. No provision was made under this heading
المزيد من المطر يتوقع في الأيام المقبلة.
More rain is expected in the coming days
بروس بوينو دي ميسكوتا يتوقع مستقبل إيران
Bruce Bueno de Mesquita predicts Iran's future
لا أحد يتوقع حربا في أوروبا اليوم.
No one is predicting war in Europe today.
ولعل هذا الرجل يتوقع أكثر مما ينبغي.
He may be expecting too much.
لماذا لم يتوقع خبراء الاقتصاد قدوم الأزمة
Why Did Economists Not Foresee the Crisis?
يتوقع مشاركة 1100 رياضي من 70 دولة.
Approximately 1100 athletes from 70 countries competed.
لان انتظار الخليقة يتوقع استعلان ابناء الله.
For the creation waits with eager expectation for the children of God to be revealed.
لان انتظار الخليقة يتوقع استعلان ابناء الله.
For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God.
وﻻ يتوقع حدوث تغييرات أخرى في التوظيف.
No other staffing changes are foreseen.
لا. سونغ جوو يتوقع مني فعل ذلك
No, Seung Jo is expecting me to do this.
ماذا يتوقع من المدير قوله مقارنة بالمساعد
What is the CEO expected to say versus the assistant?
لا يمكن أن يتوقع منا يمكن ذلك
Couldn't be expected of us could it?
لا أحد يتوقع شيئا من مستر روتشيستر
One can never tell with Mr. Rochester.
لا احد يستطيع ان يتوقع قرار المحكمة
What the score will be after he takes the stand is anybody's guess.
و كيف يتوقع ان يكون الطقس غدا
What's the weather supposed to be like tomorrow, sir?
(بيير) مريض على المرء أن يتوقع الأسوأ
Pierre is sick, one can expect the worst.
فلا يتوقع أن يحصل على أي مزيد
There's no reason he should expect any more!
وكما هو عليه الحال في أي مجتمع آخر، يتوقع أن يكون هؤلاء الأشخاص هم الذين يمكنهم التحدث باسم أفراد جماعتهم.
As in any other society, it can be expected that they are the ones who should speak on behalf of their people.
وهذا اﻻنخفاض في حصة الفاو في اﻻنفاق المبين تحت المصدر جيم ٢ هو سمة طويلة اﻷجل يتوقع لها أن تستمر.
This declining share of FAO in C2 expenditure is a long term feature and is expected to continue.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يتوقع الانتهاء - يتوقع أن - كان يتوقع - يتوقع منه - يتوقع أن - يتوقع تعاقديا - يتوقع منك - يتوقع منك - انه يتوقع - يتوقع المهلة - يتوقع منك - أحد يتوقع - لا يتوقع