ترجمة "يتوقع المهلة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المهلة - ترجمة : يتوقع - ترجمة : يتوقع المهلة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

المهلة
Timeout
المهلة
Delay
المهلة
Timeout
المهلة
Timeout
المهلة
Right to left
المهلة
Timezone
قيم المهلة
Timeout Values
المهلة لإظهار بدء التشغيل
Startup indication timeout
المهلة لاظهار بدء التشغيل
Startup indication timeout
أفرض بعد إنتهاء المهلة
Force after timeout
المهلة المدخلة غير صالحة.
Entered timeout date is invalid.
المهلة لظهور نوافذ الإجراءات المنبثقة
Timeout for action popups
قيمة مساوية للصفر تعطل المهلة
A value of 0 disables the timeout
انتهت المهلة. افحص اتصال الإنترنت.
Timeout. Check Internet connection.
انتهت المهلة على الخادوم البعيد
Timeout on remote server
لكن المهلة ت عد على الأصابـع
But it's only been a few days.
واقترح أن تكون هذه المهلة شهرا واحدا.
A one month time limit was suggested.
ولكن قبل انتهاء المهلة ستطلبون مني المساعدة
But 'fore an hour's out, you'll be begging help from me.
ويجوز لمجلس الأعضاء مع ذلك أن يمد المهلة المحددة للحكومات التي لا تستطيع الانضمام خلال المهلة المحددة في شروط الانضمام.
The Council of Members may, however, grant extensions of time to Governments which are unable to accede by the time limit set in the conditions of accession.
انتهت المهلة أثناء انتظار واجهة PPP حتى تظهر!
Timeout expired while waiting for the PPP interface to come up.
ماذا يتوقع
What is he expecting?
ماذا يتوقع ،
What does he expect?
بيد أن المهلة المحدد لها تموز يوليه لم تراع.
However, the July time line was not met.
وبلغ متوسط المهلة بالنسبة للفترة 2004 2005، 118 يوما.
(a) Establishment of direct provisioning contracts to facilitate rapid sourcing and expedited delivery
وقد تم ايداع هذا البيان الخطي خﻻل المهلة المحددة.
This written statement was filed within the prescribed time limit.
وقد تم ايداع هذه المذكرة المضادة خﻻل المهلة المحددة.
The Counter Memorial was filed within the prescribed time limit.
ثلاثمائة مليون رسالة يوميا يتم تسليمها في المهلة الأدنى.
Three hundred million letters a day are delivered with minimum delay.
اليوم, هو آخر يوم في المهلة الدستورية لانتخاب رئيس جديد للجمهورية.
Today is the constitutional deadline for the election of a new president of the republic.
لم يتوقع أحد ذلك.
Nobody was expecting that.
أقرب مما يتوقع أعدائي
Sooner than my enemies think.
هل كان يتوقع مجيئك
Was he expecting you?
من كان يتوقع ذلك!
Well, what do you know!
يجب أن يتوقع موظفى البنك عمليات السطو بنفس الطريقة التى يتوقع بها الدجاج الصقور
Bankers must expect robbery the same way chickens expect hawks.
لا أحد كان يتوقع ذلك.
Nobody was expecting that.
فى الفندق أنه يتوقع قدومك
Over at the hotel. He's been expecting you...
ويمكن أيضا النظر في اختصــار مدة المهلة المسموح بها لرد اﻷموال الى الصندوق.
Attention could also be given to shortening the time allowed for reimbursing the Fund.
يتوقع أيساندر العمرانى أيضا طلبهم لعزله
Issandr El Amrani also expects they will call for him to be sacked
انه لن يتوقع انه معك حينها
He won't expect you to have it on you.
كابتن (تيرلي) يتوقع حضوري (غاي هاينز)
Captain Turley is expecting me. Guy Haines.
ما الذي يتوقع أن تفعلين هنا
What do you expect to do here?
و ماذا يتوقع الملك أن افعل
What does the King expect I'd do?
بالطبع، من يتوقع منها ذلك الآن
Of course not. Who expects her to now?
5 يجوز للمحكمة في أية حالة معينة أن تقرر تعليق الأحكام المتعلقة بفترات المهلة.
5. In any particular case, the Tribunal may decide to suspend the provisions regarding time limits.
إذ لبت في المهلة الموضوعة وبصورة شاملة طلبات المحكمة في الحصول على الوثائق والشهود.
It has responded in due time and comprehensively to the Tribunal's requests for documents and witnesses.
ولم ت راع المهلة المنتهية في تموز يوليه 2005 لإنجاز العمل المتعلق بالمعاملة الخاصة والتفضيلية.
The July 2005 deadline for completing work on special and differential treatment was not met.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يتوقع الانتهاء - يتوقع أن - كان يتوقع - يتوقع منه - يتوقع أن - يتوقع تعاقديا - يتوقع منك - يتوقع منك - انه يتوقع - يتوقع منك - أحد يتوقع - لا يتوقع