ترجمة "انه يتوقع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يتوقع - ترجمة : انه - ترجمة : انه يتوقع - ترجمة : انه - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
انه لن يتوقع انه معك حينها | He won't expect you to have it on you. |
واستطيع الزعم انه اليوم يتوقع لأي منا ان يكون ضحية لجريمة على الانترنت | And I claim it's already today that it's more likely for any of us to become the victim of a crime online than here in the real world. |
استطيع ان اتخيل انه يتوقع رجلا له روح قوية و صبورة مثل حصان نقل | I can't imagine he expects a man to have a spirit as strong and patient as a dray horse. |
ماذا يتوقع | What is he expecting? |
ماذا يتوقع ، | What does he expect? |
لم يتوقع أحد ذلك. | Nobody was expecting that. |
أقرب مما يتوقع أعدائي | Sooner than my enemies think. |
هل كان يتوقع مجيئك | Was he expecting you? |
من كان يتوقع ذلك! | Well, what do you know! |
يجب أن يتوقع موظفى البنك عمليات السطو بنفس الطريقة التى يتوقع بها الدجاج الصقور | Bankers must expect robbery the same way chickens expect hawks. |
لا أحد كان يتوقع ذلك. | Nobody was expecting that. |
فى الفندق أنه يتوقع قدومك | Over at the hotel. He's been expecting you... |
يتوقع أيساندر العمرانى أيضا طلبهم لعزله | Issandr El Amrani also expects they will call for him to be sacked |
كابتن (تيرلي) يتوقع حضوري (غاي هاينز) | Captain Turley is expecting me. Guy Haines. |
ما الذي يتوقع أن تفعلين هنا | What do you expect to do here? |
و ماذا يتوقع الملك أن افعل | What does the King expect I'd do? |
بالطبع، من يتوقع منها ذلك الآن | Of course not. Who expects her to now? |
المزيد من المطر يتوقع في الأيام المقبلة. | More rain is expected in the coming days |
بروس بوينو دي ميسكوتا يتوقع مستقبل إيران | Bruce Bueno de Mesquita predicts Iran's future |
لا أحد يتوقع حربا في أوروبا اليوم. | No one is predicting war in Europe today. |
ولعل هذا الرجل يتوقع أكثر مما ينبغي. | He may be expecting too much. |
لماذا لم يتوقع خبراء الاقتصاد قدوم الأزمة | Why Did Economists Not Foresee the Crisis? |
يتوقع مشاركة 1100 رياضي من 70 دولة. | Approximately 1100 athletes from 70 countries competed. |
لان انتظار الخليقة يتوقع استعلان ابناء الله. | For the creation waits with eager expectation for the children of God to be revealed. |
لان انتظار الخليقة يتوقع استعلان ابناء الله. | For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God. |
وﻻ يتوقع حدوث تغييرات أخرى في التوظيف. | No other staffing changes are foreseen. |
لا. سونغ جوو يتوقع مني فعل ذلك | No, Seung Jo is expecting me to do this. |
ماذا يتوقع من المدير قوله مقارنة بالمساعد | What is the CEO expected to say versus the assistant? |
لا يمكن أن يتوقع منا يمكن ذلك | Couldn't be expected of us could it? |
لا أحد يتوقع شيئا من مستر روتشيستر | One can never tell with Mr. Rochester. |
لا احد يستطيع ان يتوقع قرار المحكمة | What the score will be after he takes the stand is anybody's guess. |
و كيف يتوقع ان يكون الطقس غدا | What's the weather supposed to be like tomorrow, sir? |
(بيير) مريض على المرء أن يتوقع الأسوأ | Pierre is sick, one can expect the worst. |
فلا يتوقع أن يحصل على أي مزيد | There's no reason he should expect any more! |
وبانخفاض حجم العمل في دوائر المحاكمة يتوقع أن يتجه التركيز إلى دائرة الاستئناف حيث يتوقع حدوث زيادة كبيرة في حجم العمل. | As the work load of the Trial Chambers decrease, the focus will shift to the Appeal Chamber where a drastic increase in work is anticipated. |
أما اليوم فلا أحد يتوقع الفوضى لحكم باتشيليت. | Today, however, nobody is predicting chaos for Bachelet. |
ولا ينبغي لأحد أن يتوقع توقف التوسع الاستيطاني. | Nor should anyone expect a moratorium on settlement expansion. |
وإننا مقتنعون تماما بأن الشعب الإيفواري يتوقع ذلك. | prosperous and that becomes the engine of growth for the whole region. We are totally convinced that the Ivorian people expect that. |
كذلك يتوقع ازدياد المدفوعات المسددة إلى الدول الأعضاء. | Payments to Member States are also expected to grow. |
هو في الاساس يتوقع حدوث امور خطيرة اليوم | He actually assumes more of the danger in this. |
سأذهب لأقدم احترامي للشخص الذي لا يتوقع استضافتنا | You're safe my friend. I will honor... as host. |
ولا يتوقع أن تحدث في مكان مثل هذا | Hardly to be expected in a little place of this sort. |
أنا آسف ... لكن الكولونيل يتوقع قدوم البروفسور الآن | But the Colonel is expecting the Professor now. |
من كان يتوقع أن يحدث شيئآ مثل هذا | Who could have foreseen that this would happen? |
هل يتوقع وجود أرض هنا عبر نهايه الأرض | Does he expect to land here, past the very end of land? |
عمليات البحث ذات الصلة : وقال انه يتوقع - وقال انه يتوقع - يتوقع الانتهاء - يتوقع أن - كان يتوقع - يتوقع منه - يتوقع أن - يتوقع تعاقديا - يتوقع منك - يتوقع منك - يتوقع المهلة - يتوقع منك - أحد يتوقع