ترجمة "هو مناسبة خاصة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
هو - ترجمة : خاصة - ترجمة : خاصة - ترجمة : هو - ترجمة : مناسبة - ترجمة : خاصة - ترجمة : هو - ترجمة : هو مناسبة خاصة - ترجمة : مناسبة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مناسبة خاصة | Show special occasions for today only |
مناسبة خاصة | Show birthdays from your calendar |
مناسبة خاصة | Show holidays from your calendar |
مناسبة خاصة | Show special occasions from your calendar |
مناسبة خاصة | Show special occasions |
مناسبة خاصة | Show holidays from calendar |
مناسبة خاصة | Show special occasions from calendar |
مناسبة خاصة | Special Occasion |
مناسبة خاصة | SPECIAL OCCASION |
إنها مناسبة خاصة | This is a special occassion. |
انها مناسبة خاصة | It's a special occasion. |
يعرفون بأنه مناسبة خاصة، لوردي. | They know it's for a special occasion, my lord. |
نعم هل هناك مناسبة خاصة الليلة | Yeah. Got a special reason tonight? |
و لكن يا شارلوت لديهم مناسبة خاصة الليلة | But, Charlotte, tonight's a special occasion. |
هو في الحقيقة مناسبة جدية. | It is indeed a solemn occasion. |
الشيء المهم هو أنها مناسبة. | The important thing is that she fits. Get up. |
مناسبة خاصة من بناء السلام بعد الصراع إلى التنمية تجربة السلفادور | Special event From Post conflict Peace building to Development The Experience of El Salvador |
وهو مناسبة خاصة يقوم فيها اﻷنصار بإحياء ذكرى معركة الجزيرة أبا. | This day is a special celebration day for the Ansar followers commemorating the battle of Aba Island. |
وكما هو ريك إله وثني، التي اعتقدت هو نوع من مناسبة ، | And Rick is as a pagan god, which I thought was kind of appropriate, in a certain way. |
كلا أنها متزنة ، مناسبة تماما ما هو الجميل | No. Good balance, just right. What's beautiful? |
إنه مناسبة خاصة، هذا شيء نادر الحدوث منذ أن بدؤوا بالتنقيبات الأثرية في (بومبي). | It's a special occasion, something that's happened very rarely since they've been excavating at Pompeii. |
بيد أن هذا لا يحول دون تنظيم مناسبة خاصة للاحتفال بفتح باب التوقيع على الاتفاقية. | However, that did not preclude the organization of a special event to mark the opening of the convention for signature. |
والذكرى السنوية الخامسة واﻷربعون لﻹعﻻن العالمي لحقوق اﻻنسان تتيح مناسبة خاصة لتذكرنا جميعا بهذا الواجب. | The forty fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights provides a special occasion to remind us all of this duty. |
لماذا اقترح أن الزمن بالملليثانية هو بذرة عشوائية مناسبة | Why has he suggested that time in milliseconds... ...is a suitable random seed?... |
هذا هو بالضبط ما أعتقد أن أوروبا مناسبة له | Well, this is exactly where I think Europe fits in. |
وكما هو ريك إله وثني، التي اعتقدت هو نوع من مناسبة ، بطريقة معينة. | And Rick is as a pagan god, which I thought was kind of appropriate, in a certain way. |
ليس من الضروري أن تكون مناسبة خاصة لي كي أرتدي الزهري, بل يعود الأمر إلى اختياري. | It doesn't have to be a special occasion for me to wear pink, just whenever I feel like it. |
ويكتسي الاحتفال بهذا اليوم أهمية خاصة من حيث كونه مناسبة يجدد فيها المجتمع الدولي هذا الالتزام. | The observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People is of special importance because it affords the international community an opportunity to renew that commitment. |
و يعتقد أن مقاطعة مراجع كان الكتاب مناسبة خاصة للطلاب الذين ليس لديهم تعليمات السابقة في الفيزياء. | The Provincial reviewer thought that the book was particularly suitable for students who had no previous instruction in physics. |
بيد أن هذا لا يحول دون قيام اللجنة بتنظيم مناسبة خاصة للاحتفال بفتح باب التوقيع على الاتفاقية. | However, that did not prevent the Commission from organizing a special event to mark the opening of the convention for signature. |
العشاء هو مناسبة حميمة يكون تسعة أشخاص مستلقين حول طاولة منخفضة. | Dinner is an intimate affair, with nine people reclining around the low table. |
ما يثير الاهتمام خاصة هو مقارنة | And especially, it's interesting to see |
يمثل هذا اليوم مناسبة خاصة لجنوب افريقيا، إذ نستعيد مقعدنا في هذه الجمعية الموقرة بعد غياب دام ٢٠ سنة. | Today is a special occasion for South Africa, as we resume our seat in this august Assembly after an absence of 20 years. |
كما قامت دائرة اﻻعﻻم بتخطيط وتنظيم مناسبة خاصة تستهدف تسليط الضوء على اﻷيام الدولية المتعلقة بالمسائل المتصلة بحقوق اﻹنسان. | The Information Service also planned and organized specific events aimed at highlighting international days on human rights related issues. |
إﻻ أن الﻻجئين الذين قد يقررون العودة الطوعية الى الوطن سيتلقون مساعدة مناسبة بموجب مشروع ممول من أموال خاصة. | The refugees who decide to return spontaneously will nevertheless be assisted accordingly under a project financed by special funds. |
سوزان ما ترسمه هو رموز خاصة بلوحة مفاتيحها. | SS These are her symbols on her keyboard. |
يوم حقوق الإنسان هو مناسبة يحتفل فيها سنويا حول العالم في 10 ديسمبر. | Human Rights Day is celebrated annually across the world on 10 December. |
إنها المشاكل. لكن ما نحتاجه حقا هو حلول أفريقية مناسبة لافريقيا تراعي للثقافة، | But what we really need are African solutions that are appropriate for Africa looking at the culture, |
وما يقوم به العلماء هو أن يكون لديهم فرضية يرونها مناسبة للبدء بها | So what scientists do is they have a hypothesis that they think might be likely to start with. |
. ستكون مناسبة | This lady will do. |
أي مناسبة | What occasion? |
بالتأكيد.هذه مناسبة. | By all means. This is an occasion. |
زوجة مناسبة | A suitable wife. |
مناسبة تماما | Fits well. |
هذه مناسبة. | This is an occasion. |
عمليات البحث ذات الصلة : مناسبة خاصة - مناسبة خاصة - مناسبة خاصة - مناسبة خاصة - مناسبة خاصة - مناسبة خاصة - مناسبة خاصة - هو مناسبة - خاصة مناسبة تماما - مناسبة خاصة ل - مناسبة خاصة جدا - ملابس مناسبة خاصة - هو مناسبة مع - هو أيضا مناسبة