ترجمة "هو أيضا مناسبة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهي مناسبة أيضا للتفكير وتقييم الــذات. | Yet it is also a time for reflection and self assessment. |
هو في الحقيقة مناسبة جدية. | It is indeed a solemn occasion. |
الشيء المهم هو أنها مناسبة. | The important thing is that she fits. Get up. |
وقطعنا أيضا شوطا كبيرا في اتجاه وضع توصيات مناسبة. | 93 44382 (E) 160893 ... appropriate recommendations. |
ويمكن أيضا ان تكون المسكنات الأفيونية مناسبة في حالات كثيرة. | Opioid analgesics may also be appropriate in many situations. |
ويفتقر البلد أيضا إلى مرافق مناسبة لإسكان هؤلاء القاصرين مؤقتا. | The country also lacks adequate facilities for the temporary accommodation of these minors. |
وينبغي أيضا للموظفين أن يحملوا وثائق مناسبة ﻹثبات الهوية quot . | Personnel shall also carry appropriate identification documents. quot |
وكما هو ريك إله وثني، التي اعتقدت هو نوع من مناسبة ، | And Rick is as a pagan god, which I thought was kind of appropriate, in a certain way. |
كلا أنها متزنة ، مناسبة تماما ما هو الجميل | No. Good balance, just right. What's beautiful? |
ويتعلق ذلك أيضا بالحاجة إلى تقديم موارد مناسبة ومنتظمة لأنشطة الصندوق. | This refers also to the need to provide adequate and predictable resources for the activities of UNFPA. |
لماذا اقترح أن الزمن بالملليثانية هو بذرة عشوائية مناسبة | Why has he suggested that time in milliseconds... ...is a suitable random seed?... |
هذا هو بالضبط ما أعتقد أن أوروبا مناسبة له | Well, this is exactly where I think Europe fits in. |
وكما هو ريك إله وثني، التي اعتقدت هو نوع من مناسبة ، بطريقة معينة. | And Rick is as a pagan god, which I thought was kind of appropriate, in a certain way. |
وتلك الأهداف، لئن كانت مناسبة التوقيت وطموحة، فإنها أيضا أهداف إنسانية ونبيلة. | Those Goals, while being timely and ambitious, are also humanist and generous. |
quot وإذ تدرك أيضا الحاجة إلى آلية وإجراءات مناسبة لمعالجة هذه المشاكل، | quot Recognizing also the need for an appropriate mechanism and procedures to address these problems, |
quot لكن هذه المناسبة أيضا مناسبة ﻻسترعاء اﻻنتباه الى اﻻحتياجات والمصاعب الراهنة. | But this occasion is also a time for drawing attention to current needs and difficulties. |
quot وإذ تدرك أيضا الحاجة إلى توفر آلية وإجراءات مناسبة لمعالجة هذه المشاكل، | quot Recognizing also the need for an appropriate mechanism and procedures to address these problems, |
العشاء هو مناسبة حميمة يكون تسعة أشخاص مستلقين حول طاولة منخفضة. | Dinner is an intimate affair, with nine people reclining around the low table. |
14 وبالإضافة إلى ذلك، يخطط برنامج البيئة أيضا لإصدار منشورين عن مناسبة عام 2006. | In addition, UNEP is planning to launch two publications on the occasion of 2006. |
و المكتب يستطلع أيضا إمكان تنظيم مناسبة تفاعلية غير رسمية بالتضامن مع اللجنة الثانية. | The Bureau was also exploring the possibility of holding an informal interactive event jointly with the Second Committee. |
٣١ وقد اتخذت منظمات اﻷمم المتحدة وصناديقها وبرامجها تدابير مناسبة أيضا في هذا الصدد. | 31. Appropriate measures in this direction have also been taken by United Nations organizations, funds and programmes. |
هذا الاجتماع هو أيضا مناسبة للتوصل إلى رؤية جماعية لكيفية التعامل بفاعلية أكبر مع التحديات الراهنة وما ترتب عليها من نشوء أبعاد جديدة للأمن الجماعي. | This meeting also provides an opportunity to develop a collective vision as to how to effectively address present challenges and the resulting new dimensions of collective security. |
لوحات السقف هي أيضا مناسبة جدا لعمليات التعديل التحديثي كما يمكن تركيبها في اي سقف. | Ceiling panels are also very suitable for retrofits as they can be attached to any ceiling. |
وسيستلزم أيضا إنشاء نظم حاسوبية مناسبة في هذه المجاﻻت وينشيء احتياجات أخرى من الخدمات العامة. | It would also have required the establishment of related computer systems in these areas and given rise to other common service requirements. |
هو أيضا 6 | That is also equal to six. |
هو أيضا يعرفها | He knows her as well? |
يوم حقوق الإنسان هو مناسبة يحتفل فيها سنويا حول العالم في 10 ديسمبر. | Human Rights Day is celebrated annually across the world on 10 December. |
إنها المشاكل. لكن ما نحتاجه حقا هو حلول أفريقية مناسبة لافريقيا تراعي للثقافة، | But what we really need are African solutions that are appropriate for Africa looking at the culture, |
وما يقوم به العلماء هو أن يكون لديهم فرضية يرونها مناسبة للبدء بها | So what scientists do is they have a hypothesis that they think might be likely to start with. |
مناسبة خاصة | Show special occasions for today only |
مناسبة خاصة | Show birthdays from your calendar |
مناسبة خاصة | Show holidays from your calendar |
مناسبة خاصة | Show special occasions from your calendar |
مناسبة خاصة | Show special occasions |
مناسبة خاصة | Show holidays from calendar |
مناسبة خاصة | Show special occasions from calendar |
مناسبة خاصة | Special Occasion |
مناسبة خاصة | SPECIAL OCCASION |
. ستكون مناسبة | This lady will do. |
أي مناسبة | What occasion? |
بالتأكيد.هذه مناسبة. | By all means. This is an occasion. |
زوجة مناسبة | A suitable wife. |
مناسبة تماما | Fits well. |
هذه مناسبة. | This is an occasion. |
بأي مناسبة | On which occasion? |
عمليات البحث ذات الصلة : أيضا مناسبة - هو مناسبة - هو أيضا - هو أيضا - هو أيضا - أيضا مناسبة ل - هو مناسبة مع - التاريخ هو مناسبة - الذي هو مناسبة - هذا هو مناسبة - هو مناسبة ل - هو مناسبة خاصة - هو يعمل أيضا - هو أيضا المفتاح