ترجمة "هناك صراع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هناك صراع من أجل المور د. | It's a fight for resources. |
١٦ ويقال بأن هناك في الوقت الحاضر نحو ٧٠ منطقة صراع أو صراع محتمل النشوب في أنحاء العالم. | 16. At present, some 70 areas of conflict or potential conflict are said to exist throughout the world. |
في مختلف أنحاء الشرق الأوسط وخارجه، هناك صراع تدور رحاه. | Throughout the Middle East and beyond, a struggle is playing out. |
أفهمتم, عندما يستضيف العقل شخصيتين، سيكون هناك دائما صراع، معركة. | You see, when the mind houses two personalities, there's always a conflict, a battle. |
فلم يعد هناك صراع بين الدولتين العظميين ليملي على التاريخ مسيرته. | A contest between the two super Powers no longer dictates the course of history. |
والآن تقلص عدد البلدان المشتبكة في صراع كبير إلى ثلاثة، وبالطبع حتى لو كان هناك صراع واحد، فهذا أكثر مما ينبغي. | Now the number engaged in major conflict is down to three still three too many, of course. |
صراع كبير، والذي هو صراع الحياة . | I exhort you also to take part in the great conflict, which is the conflict of life. |
نعم، ففي قانون الغاب، هناك صراع من أجل البقاء، لا يهم من سي خنق، | So yes, it's the law of the jungle, a fight for life whatever we have to stranger. |
ولكن، قبل أن نصل إلى هناك، نحن منخرطون في صراع بين الخير والشر. | But, before we get there, we are engaged in the struggle between good and evil. |
ليست صراع | It is not a conflict. |
في هذه اللحظة، هناك 100 صراع مسلح جار وتجري معظمها في آسيا أو أفريقيا. | At the moment, there are 100 conflicts going on, most of which are taking place in Asia or Africa. |
صراع البقاء بينالشرقوالغرب | The clash for survival between East and West. |
إذا كان لجميع الناس تعددية في القيم التي تختلف عن بعضها البعض، سوف يكون هناك صراع. | If people all have multiplicity of values that differ from one another, there will be conflict. |
صراع الاجيال في اوروبا | Europe s Clash of Generations |
انه صراع اجتماعي وسياسي | Iùs a political and social fight. |
هنا يبدأ صراع الديوك | Here's where the turkey shoot begins! |
وفي أي صراع هناك دائما طرفان، مع أنهما قد لا يكونان متماثلين تماما من ناحية القوة والشرعية. | There were always two sides to any conflict, however asymmetrical they might be in terms of power and legitimacy. |
وكان هناك عدد من حالات دول في صراع تخطينا فيها مرحلة الصراع المسلح وانتقلنا إلى الحوار السياسي. | There have been a number of cases of States in conflict where we have broken through the stage of armed conflict and gone to political dialogue. |
هناك صراع محموم من أجل الوصول إلى روح الصين الحقيقية يدور الآن في ذلك البلد العملاق، وهو صراع يضع قوتين هائلتين وموقفين مختلفين تمام الاختلاف تجاه العالم الخارجي، في مواجهة عصيبة. | A contest for China s soul is now underway in that giant country, pitting two powerful forces and two very different stances toward the outside world against each other. |
الأفكار التي نتصارع من اجلها أفكار لدينا فيها صراع صراع ايديولوجي حول كيفية عمل الاشياء | ideas that we argue about those are ideas where we have a fight, an ideological battle about how to do things. |
هناك الكثير من الصراعات التي يقتل فيها مئات من الاشخاص اكثر من صراع الشرق الاوسط .. مثل صراعات افريقيا | There are a hundred times more people who die in a conflict in Africa than in the Middle East. |
وكان هناك انشغال كبير مؤخرا إزاء أنباء عن الإعادة القسرية للاجئين في تايلند إلى مناطق صراع في ميانمار. | There has been significant concern recently about reports of the forced return to Myanmar of refugees in Thailand to conflict areas. |
صراع العروش هو مسلسلي المفض ل. | Game of Thrones is my favorite series. |
صراع الهيمنة على الشرق الأوسط | The Struggle for Middle East Mastery |
الثورة صراع بين الماضي والمستقبل | The revolution is a conflict between the past and the future |
هذه هي جذور صراع الحضارات | This is the root of the clash of civilizations. |
و هذا صراع معقد للغاية. | Now this is a very complicated struggle. |
لذا هنالك صراع بين الفريق | So there's a struggle within the team. |
أأنت في صراع أشعر بالإهانة | Are you... hesitating right now? |
كهدية من الرب . بدون صراع. | Without struggle. |
ان هناك اسئلة جدية تتعلق بقدرة دولة مثل الباكستان على التحكم بترسانتها النووية وتأمينها في حالة نشوب صراع داخلي. | There are also genuine questions regarding the ability of a state like Pakistan to control and secure its nuclear arsenal in the event of internal disruption. |
فدائم ا ما يكون هناك صراع بين معتقداتنا، والقوة المحركة لنا، والمخاطر والمخاوف التي نشعر بها ونتعرض لها كل يوم. | It is always a struggle between our beliefs, our driving forces, and the threats and fear we feel and experience each day. |
ونحن نعتقد اعتقادا راسخا أن اﻷمم المتحدة لديها القدرة على اتخاذ تدابير وقائية في كوسوفو لتفادي إندﻻع صراع هناك. | We firmly believe that the United Nations has the capacity to take preventive measures in Kosovo to avert a conflict. |
أغتنم فخر أنه على مر التاريخ لدينا السلطة وقد جلب العدالة حيث يوجد الاستبداد، السلام حيثما كان هناك صراع، | I take pride that throughout history our power has brought justice where there was tyranny, peace where there was conflict, and hope where there was affliction and despair. |
أدت الهيمنة الأجنبية إلى صراع داخلي. | Foreign dominance led to internal strife. |
لقد دمر هذه الجزيرة صراع مدني. | The island had been wrecked by a bloody civil conflict. |
كما أنهما كانا في حالة صراع. | They have also been in conflict. |
وتوجد أيضا مناطق صراع تثير القلق. | There are also disturbing areas of conflict. |
كانت هذة اول صراع للحرب الباردة | That was the first real conflict of the Cold War. |
ذلك هو صراع التيتانك بين الطريقتين. | This is the titanic battle between these two approaches. |
أنها صراع بين أهل دان والفلسطنين | It's Danite against philistine. |
صراع دبلوماسي بين بوليفيا و شيلي | A diplomatic conflict between Bolivia and Chile It's so far away |
الانخراط في صراع سيكون جنونيا جدا ! | To go on fighting is mad! |
هل سمعت شيئا يشير لوجود صراع | Did you hear anything to indicate that a struggle was going on? |
فليس هناك من سبيل أفضل لإلحاق الأذى بتركيا من جر آلتها العسكرية إلى صراع مع العراق، والولايات المتحدة، والاتحاد الأوروبي. | What better way to damage Turkey than to pull its military into conflict with Iraq, the US, and the EU? |
عمليات البحث ذات الصلة : صراع - صراع - صراع - هناك هناك - صراع الطبقية - صراع الدور - صراع مفتوح - صراع طائفي - صراع حول - صراع مسلح