ترجمة "هذه القضايا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
هذه - ترجمة : هذه - ترجمة : هذه القضايا - ترجمة : القضايا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتشمل هذه القضايا ما يلي | Such issues include |
وإحدى هذه القضايا تيسير التجارة. | One of those issues was trade facilitation. |
ولا تدفع رسوم للمحكمة في هذه القضايا وعلى المحاكم أن تبت في هذه القضايا على نحو عاجل. | Civil society organizations run numerous programmes to help the less empowered segments of the population, particularly poor women, to approach the courts and obtain justice. |
وكل هذه القضايا ترتبط ببعضها البعض. | And all of these issues are inter connected. |
ولكن هذه القضايا ليست المشكلة الحقيقية. | But these issues are not the real problem. |
يقول ميو هذه القضايا تهمنا جميعا . | These issues concern all of us, Mio says |
ويحكم في هذه القضايا القاضي وحده. | These are heard by a judge sitting alone. |
وتتعلق هذه القضايا بأهمية ما يلي | The issues concern the importance of |
ولم يتم التحقيق في هذه القضايا. | These cases have not yet been investigated. |
وت بحث هذه القضايا في التقرير الحالي. | These issues are explored in the present report. |
وجميع هذه القضايا في صميم سياساتنا. | All of those issues are at the very heart of our policies. |
و احد هذه القضايا هي السعة | And one of the issues is capacity. |
اذا هذه هي القضايا الاربعة الرئيسية | So these are the main four issues. |
القضايا الرئيسية هذه تسجيلات 400,000 سنة . | Key issues this is a 400,000 year record. |
وتحتاج هذه القضايا وغيرها من القضايا المتعلقة باتفاقية باماكو الى مزيد من الدراسة. | These and other issues connected with the Bamako Convention need to be further studied. |
ولكن هذه ليست القضايا الأكثر إلحاحا الآن. | But these are not the most pressing issues. |
إن كل بلد يواجه مثل هذه القضايا. | Every country faces these issues. |
وكل هذه القضايا تتطلب التعاون على حلها. | One attraction of a multipolar world is less US dominance but the only thing worse than a US supported international order would be no order at all. |
ولكن علينا أن نتكل م عن هذه القضايا. | We need to talk about these things. |
وعالجت معظم هذه القضايا الهيئة القضائية المحلية. | The bulk of these cases has been handled by the local judiciary. |
وقد لخص الرئيس هذه القضايا كما يلي | These were summarized by the Chairman as follows |
هذه هي القضايا اﻷساسية التي تهم أوروغواي. | Such are the main issues of concern to Uruguay. |
هذه هي القضايا التي يجب أن نحلها. | These are the issues that we need to come up with solutions for. |
كيف ترون.. كيف يتقدمون في هذه القضايا | And how do you see.. how do they progress in these issues? |
إن هذه القضايا لن ت ـح ل بين عشية وضحاها. | These issues will not be resolved overnight. |
وكل هذه القضايا تشكل هموما عالمية وليست محلية. | These are all global, not local, issues. |
ومعالجة مثل هذه القضايا من المهام الرئيسية للجنة. | Addressing such issues was one of the Committee's main tasks. |
وما زلنا نستعرض إجراءاتنا في ضوء هذه القضايا. | We are still reviewing our procedures in the light of these issues. |
وتهدف إصلاحات قطاع التعليم إلى معالجة هذه القضايا. | The Education Sector Reforms aim to address these issues. |
وأول هذه القضايا العﻻقة بين ساعات العمل واﻷجر. | The first of those was the relationship between hours of work and remuneration. |
وتعالج هذه القرارات، في جملة أمور، القضايا التالية | These decisions, inter alia, address the following issues |
ولعل إحدى هذه القضايا اﻷهمية الروحية لمدينة القدس. | One such issue concerns the spiritual significance of the city of Jerusalem. |
وتناقش الوثيقة A AC.241 31 هذه القضايا. | Document A AC 241 31 discusses these issues. |
نحن نريدهم أن يشاركوا حقا في هذه القضايا. | We want them to actually get involved in the issues. |
وأنهم يساعدون بعضهم البعض في حل هذه القضايا. | And they are helping each other solve these issues. |
وقد اعترف مؤتمر استعراض المعاهدة عام 1995 بالعواقب المترتبة على القضايا قيد البحث وبتعقد هذه القضايا. | The Review Conference of 1995 recognized the consequences and complexity of the issues at hand. |
إن قائمة القضايا الملحة التي تواجه روسيا طويلة بالفعل، ولم يعد من الجائز تأجيل حل هذه القضايا. | The list of pressing issues facing Russia is already long, and their resolution can no longer be delayed. |
فقد تستدعي هذه القضايا إجراء دراسات، وهي لا تمثل موضوع هذه الدراسة. | Those issues might call for studies, but they were not this study. |
ويتم النظر في هذه القضايا من خلال إجراءات طارئة. | These cases are processed through emergency procedures. |
كما ستناقش هذه القضايا مع الاتحاد الدولي للنقل الجوي. | It would also be discussing these issues with the International Air Transport Association. |
ويلزم تناول هذه القضايا تناولا ملائما ومحددا في المفاوضات. | These issues needed to be adequately and specifically addressed in the negotiations. |
فكل مؤسسة مسؤولة عن هذه القضايا ضمن حدود اختصاصها. | Every institution is responsible for these issues within the scope of its competence. |
وشكرت أعضاء المجلس على التزامهم المتحمس بمعالجة هذه القضايا. | She thanked the Board members for their passionate commitment to addressing those issues. |
وفيما يلي استعراض موجز لكل قضية من هذه القضايا. | Each of those issues is reviewed briefly below. |
وليست هناك أية حلول وطنية محضة لمثل هذه القضايا. | There were no exclusively national solutions to these kinds of issues. |
عمليات البحث ذات الصلة : أثارت هذه القضايا - تتناول هذه القضايا - كل هذه القضايا - حل هذه القضايا - معالجة هذه القضايا - معالجة هذه القضايا - حول هذه القضايا - معالجة هذه القضايا - حل هذه القضايا - مناقشة هذه القضايا - رفع هذه القضايا - إثارة هذه القضايا - إلى جانب هذه القضايا - مع مثل هذه القضايا