ترجمة "هذه القضايا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

هذه - ترجمة : هذه - ترجمة : هذه القضايا - ترجمة : القضايا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Cases Issues Files Solve Working These Case Those These

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتشمل هذه القضايا ما يلي
Such issues include
وإحدى هذه القضايا تيسير التجارة.
One of those issues was trade facilitation.
ولا تدفع رسوم للمحكمة في هذه القضايا وعلى المحاكم أن تبت في هذه القضايا على نحو عاجل.
Civil society organizations run numerous programmes to help the less empowered segments of the population, particularly poor women, to approach the courts and obtain justice.
وكل هذه القضايا ترتبط ببعضها البعض.
And all of these issues are inter connected.
ولكن هذه القضايا ليست المشكلة الحقيقية.
But these issues are not the real problem.
يقول ميو هذه القضايا تهمنا جميعا .
These issues concern all of us, Mio says
ويحكم في هذه القضايا القاضي وحده.
These are heard by a judge sitting alone.
وتتعلق هذه القضايا بأهمية ما يلي
The issues concern the importance of
ولم يتم التحقيق في هذه القضايا.
These cases have not yet been investigated.
وت بحث هذه القضايا في التقرير الحالي.
These issues are explored in the present report.
وجميع هذه القضايا في صميم سياساتنا.
All of those issues are at the very heart of our policies.
و احد هذه القضايا هي السعة
And one of the issues is capacity.
اذا هذه هي القضايا الاربعة الرئيسية
So these are the main four issues.
القضايا الرئيسية هذه تسجيلات 400,000 سنة .
Key issues this is a 400,000 year record.
وتحتاج هذه القضايا وغيرها من القضايا المتعلقة باتفاقية باماكو الى مزيد من الدراسة.
These and other issues connected with the Bamako Convention need to be further studied.
ولكن هذه ليست القضايا الأكثر إلحاحا الآن.
But these are not the most pressing issues.
إن كل بلد يواجه مثل هذه القضايا.
Every country faces these issues.
وكل هذه القضايا تتطلب التعاون على حلها.
One attraction of a multipolar world is less US dominance but the only thing worse than a US supported international order would be no order at all.
ولكن علينا أن نتكل م عن هذه القضايا.
We need to talk about these things.
وعالجت معظم هذه القضايا الهيئة القضائية المحلية.
The bulk of these cases has been handled by the local judiciary.
وقد لخص الرئيس هذه القضايا كما يلي
These were summarized by the Chairman as follows
هذه هي القضايا اﻷساسية التي تهم أوروغواي.
Such are the main issues of concern to Uruguay.
هذه هي القضايا التي يجب أن نحلها.
These are the issues that we need to come up with solutions for.
كيف ترون.. كيف يتقدمون في هذه القضايا
And how do you see.. how do they progress in these issues?
إن هذه القضايا لن ت ـح ل بين عشية وضحاها.
These issues will not be resolved overnight.
وكل هذه القضايا تشكل هموما عالمية وليست محلية.
These are all global, not local, issues.
ومعالجة مثل هذه القضايا من المهام الرئيسية للجنة.
Addressing such issues was one of the Committee's main tasks.
وما زلنا نستعرض إجراءاتنا في ضوء هذه القضايا.
We are still reviewing our procedures in the light of these issues.
وتهدف إصلاحات قطاع التعليم إلى معالجة هذه القضايا.
The Education Sector Reforms aim to address these issues.
وأول هذه القضايا العﻻقة بين ساعات العمل واﻷجر.
The first of those was the relationship between hours of work and remuneration.
وتعالج هذه القرارات، في جملة أمور، القضايا التالية
These decisions, inter alia, address the following issues
ولعل إحدى هذه القضايا اﻷهمية الروحية لمدينة القدس.
One such issue concerns the spiritual significance of the city of Jerusalem.
وتناقش الوثيقة A AC.241 31 هذه القضايا.
Document A AC 241 31 discusses these issues.
نحن نريدهم أن يشاركوا حقا في هذه القضايا.
We want them to actually get involved in the issues.
وأنهم يساعدون بعضهم البعض في حل هذه القضايا.
And they are helping each other solve these issues.
وقد اعترف مؤتمر استعراض المعاهدة عام 1995 بالعواقب المترتبة على القضايا قيد البحث وبتعقد هذه القضايا.
The Review Conference of 1995 recognized the consequences and complexity of the issues at hand.
إن قائمة القضايا الملحة التي تواجه روسيا طويلة بالفعل، ولم يعد من الجائز تأجيل حل هذه القضايا.
The list of pressing issues facing Russia is already long, and their resolution can no longer be delayed.
فقد تستدعي هذه القضايا إجراء دراسات، وهي لا تمثل موضوع هذه الدراسة.
Those issues might call for studies, but they were not this study.
ويتم النظر في هذه القضايا من خلال إجراءات طارئة.
These cases are processed through emergency procedures.
كما ستناقش هذه القضايا مع الاتحاد الدولي للنقل الجوي.
It would also be discussing these issues with the International Air Transport Association.
ويلزم تناول هذه القضايا تناولا ملائما ومحددا في المفاوضات.
These issues needed to be adequately and specifically addressed in the negotiations.
فكل مؤسسة مسؤولة عن هذه القضايا ضمن حدود اختصاصها.
Every institution is responsible for these issues within the scope of its competence.
وشكرت أعضاء المجلس على التزامهم المتحمس بمعالجة هذه القضايا.
She thanked the Board members for their passionate commitment to addressing those issues.
وفيما يلي استعراض موجز لكل قضية من هذه القضايا.
Each of those issues is reviewed briefly below.
وليست هناك أية حلول وطنية محضة لمثل هذه القضايا.
There were no exclusively national solutions to these kinds of issues.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أثارت هذه القضايا - تتناول هذه القضايا - كل هذه القضايا - حل هذه القضايا - معالجة هذه القضايا - معالجة هذه القضايا - حول هذه القضايا - معالجة هذه القضايا - حل هذه القضايا - مناقشة هذه القضايا - رفع هذه القضايا - إثارة هذه القضايا - إلى جانب هذه القضايا - مع مثل هذه القضايا