ترجمة "هذا يجري ترتكز" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : يجري - ترجمة : هذا - ترجمة : يجري - ترجمة : ترتكز - ترجمة : يجري - ترجمة : يجري - ترجمة : هذا يجري ترتكز - ترجمة : هذا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هذا ما ينبغي أن ترتكز عليه أساسا مداوﻻت الفريق العامل المقترح. | This should be the primary focus of the deliberations of the proposed working group. |
وفي المرحلة الثالثة من البرنامج التي بدئت في عام ١٩٩٣، يجري التأكيد على تطوير تطبيقات جديدة ترتكز على نظم جغرافية للمعلومات. | In the third phase of the programme, initiated in 1993, the emphasis is on the development of new applications based on geographical information systems. |
ثانيا الميزانية التي ترتكز على النتائج | Results based budgeting |
ثالثا، ترتكز المنظمة على تأكيد القيم المشتركة. | Thirdly, the OSCE is based on the affirmation of shared values. |
ومن الضروري أن ترتكز التنمية على السكان. | It was essential for development to be people centred. |
لا تقوم على أدلة. إنها ترتكز على | It's not based upon evidence. |
(أ) المبادئ التي يتعين أن ترتكز عليها الإصلاحات | (a) The principles on which the reforms need to be based |
ويتعلق المجال الأول بالمبادئ التي ترتكز عليها المبادرة. | The overarching principle should be national ownership and leadership of the development process. |
أعمدة ترتكز على أكتاف سبعة من الجن العملاق | And the seven pillars are set on the shoulders of a djinni whose strength is beyond thought. |
ويسرنا أن يجري إعداد هذا التقريراﻵن. | We are pleased that such a report is now in preparation. |
وكل هذا يجري بأسلوب يتسق واﻻتفاقية. | All this is being done in a manner consistent with the Convention. |
لكن ليس هذا الذي يجري هنا. | But that's not happening here. |
ما هذا الذي يجري في الحديقة | What's that, running across the lawn? |
كان هذا رائع ا، لكن ليس هذا ما يجري الآن | But that s not actually what s happening right now. |
وينظر وفد بلادي حاليا في المسألة، لكننا نود أن نشير إلى أن أية عملية يجري من خلالها اختيار الفريق يجب أن ترتكز، على الأقل، على توزيع جغرافي مناسب ومنصف. | For the moment, my delegation is looking into the matter, but we wish to point out that any process by which the group is selected must be based, as a minimum, on adequate and equitable geographical distribution. |
ولكن حقيقة الأمر هي أن هذا يجري. | But the truth of the matter is that this is going on. |
يجري كل هذا النشاط ضد كل الصعاب. | All of this activity is taking place against the odds. |
شيئا مـا كـان يجري في هذا المنزل | Something was wrong in this house. |
(ب) توصيات ترتكز إلى هذه الدراسات بعد بحثها بحثا كاملا | (b) Recommendations based on, and after full consideration of, these studies |
5 الهياكل الأساسية هي الأساس الذي ترتكز عليه الأنشطة الإنمائية. | Infrastructure serves as the underlying foundation for development activities. |
(ب) توصيات ترتكز إلى هذه الدراسات بعد بحثها بحثا كاملا | (b) Recommendations based on, and after full consideration of, those studies |
(ب) توصيات ترتكز على هذه الدراسات بعد بحثها بحثا كاملا | (b) Recommendations based on, and after full consideration of, these studies |
هذه القوانين تحترم حقوق الانسان العالمية وهي ترتكز على الدليل. | These laws respect universal human rights and they are grounded in evidence. |
حسنا، من خلال دراستنا، وجدنا أن هذه التغيرات ترتكز أساسا | Well, in our research, we've found that these changes are grounded fundamentally in the uniquely human ability to monitor time not just clock time and calendar time, but lifetime. |
يجري إصدار هذا التقرير دون إعداد رسمي للنشر. | The present report is being issued without formal editing. |
وسوف يجري هذا المشروع حتى منتصف عام 2004. | This project will run until mid 2004. |
وتشمل القضايا التي يجري تناولها في هذا القسم | The issues addressed in this section include |
هذا أنا يجري إلهامي بواسطة معلمي الأول أمي | This is me being inspired by my first tutor, my mom, and this is me teaching |
في هذا الفيديو، مجددا، يجري تتبع أثر ابني | In this video, again, my son is being traced out. |
ولكن قد لا يكون هذا كل ما يجري. | But that may not be all that's going on. |
ماذا يجري ماذا يجري | Who turned the lights off? |
وينبغي أن ترتكز سياسة اﻹدماج المنتج هذه على المعايير والتدابير التالية | This productive integration policy shall be based on the following criteria and measures |
وفي الواقع فإن هذا التحول كان سببا في إعاقة تطور باكستان إلى دولة حديثة عاملة ترتكز على هوية وطنية متماسكة. | In reality, this transition has impeded Pakistan s evolution into a modern, functioning state underpinned by a coherent national identity. |
وما زال هذا التقدم غير مشمول في معظم التقارير المتعددة الأطراف التي ترتكز على بيانات تعود إلى عدة سنوات ول ت. | This progress still does not appear in most of the multilateral reports based on data from several years ago. |
ولكن هذا لايعني اننا نعرف ماذا يجري في الحقيقة. | But that doesn't mean we really know what's going on. |
ناي إذن دورثي، ما الذي يجري مع هذا الأنبوب | Nye So Dorothy, what's going on with that one? |
مالذي يجري هنا كيف يمكن أن يكون هذا ممكنا | What's happening here? How can this be possible? |
أنا متأسفة جدا أن هذا الأمر يجري معك ، جوزيف | I'm deeply sorry this had to be done to you, Joseph. |
ولقد عكست السياسات المبنية على هذا التعريف وجهة نظر مفادها أن التنمية المستدامة ترتكز على ثلاثة أعمدة متساوية الاقتصاد، والمجتمع، والبيئة. | Related policies have reflected the view that sustainable development rests on three equal pillars the economy, society, and the environment. |
6 ويقي م هذا التقرير فترة الأداء الفعلية قياسا على الأطر المقررة التي ترتكز على النتائج والمحددة في ميزانية الفترة 2004 2005. | The present report assesses actual performance against the planned results based frameworks set out in the 2004 05 budget. |
وإذ تسلم بضرورة أن ترتكز التنمية الاقتصادية والاجتماعية على نهج محوره الناس، | Recognizing that a people centred approach must be at the centre of economic and social development, |
ترتكز فكرة باين (Bain) بداية على تنظيم منهج تدريس حول المفاهيم الأساسية. | Bain's idea is to first organize a learning curriculum around central concepts. |
تركيز منظومة لتأمين الحدود البحرية ترتكز على عد ة محاور لمراقبة السواحل، كالآتي | Concentration of the sea border security system on the following items in order to control the coastline |
25 يجب أن ترتكز استراتيجيات الزيادة المستدامة من إنتاج الأرز على الآتي | The strategies for sustainable increase in rice production must focus on |
ترتكز عملية تحرير السلسة الثالثة من التقارير على نهج قائم على المشاركة. | The process of preparation of the third series of reports follows a participatory approach. |
عمليات البحث ذات الصلة : هذا يجري النظر - يجري هذا الأخير - هذا يجري ذكر - هذا يجري الحقيقية - ترتكز عليها - ترتكز تاريخيا - ترتكز عليها - ترتكز محليا - رحلات ترتكز - ترتكز لك - ترتكز كهربائيا - ترتكز مع - لا ترتكز