ترجمة "هذا ما املك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

هذا - ترجمة :
It

هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : ما - ترجمة : ما - ترجمة : هذا ما املك - ترجمة : هذا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Haven Choice Enough Wrong Someone Happened Everything Place This

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هذا كل ما املك
It's all I have.
ولكن, هذا كل ما املك
But it's all I've got.
انا اعطيك الآن كل ما املك
Oh great and holly lshizar... ...now I'm giving you everything i owe.
الحقيبة التي مع الرئيس مزيفة انا املك الاصلية هذا ما اخبرته به
I told him the sachet he has is fake, and that I have the real one.
سأبذل كل ما املك لوضع نهاية لمحمد
I will give all of I have to put an end to Muhammad.
جعلني اخسر كل ما املك من مال
Made me spend all my allowance.
لا تقارننى بها انها لا تسرق ما املك
Do not compare me with her. She don't steal what's mine.
ان اللوحة التي املك افضل من تلك التي لا املك
Think about this result.
لا املك هذا المال معي سأذهب للبنك صباح الغد
I haven't got that much with me. I'll go to the bank in the morning.
اكره ان اخيب املك , لكنى اراهن ان هذا سيكون
I hate to disappoint you, but I wager it will be.
املك كل شيء
I've got everything.
وكان سبب هذا انني لا املك تلك الاغاني الجيدة ربما
And that was largely because there weren't any.
وقد قال في مستهل خطابه انا املك حلما ولم يقل انا املك خطة
And, by the way, he gave the I have a dream speech, not the I have a plan speech.
لا أملك ما هو كفاية, حتى وأنا ملياردير لا املك ما هو كفاية أبدا
I never have enough, even if I'm a billionaire, I don't have enough.
انا املك تأشيرة سياحية .
I have a tourist visa.
انا املك الآس قلوب.
I have the ace of hearts.
لا املك حتى ابا
I don't have a father either.
لا املك الشجاعة لمواجهتك
I don't think I can see you.
املك الكتب المقدسة المسيحية
I had Christian bibles.
املك الكتب المقدسة اليهودية
I had Jewish bibles.
لأن املك خاب في
For being disappointed in me?
اعدك ألا أخيب املك ..
I promise that I won't desappoint you.
ليس لدي سنديان ،ليس لدى موقد ، لا املك اي فحم ، لا املك اي شيئ
I ain't got no anvil, I ain't got no hearth, I ain't got no coal, I ain't got nothing.
كنت ما ازال في حزن عميق كنت اعلم انني لا املك القوة
I was still in deep grief I knew I didn't have the strength.
لو ملكت جريدة و كنت لم احب ما يفعله بعض السياسيون سأحاربه بكل ما املك
If I owned a paper and didn't like the way somebody was doing things some politician, I'd fight him with all I had.
دعوني ارى اذا كنت املك الوقت لـ سأترك هذا العرض الى هنا
So let's see if I have time for I'll leave that video right there.
انا لا املك اي دليل
For I haven't got a clue
.لا املك حتى أفكارا لنفسي
I have no thoughts for myself.
انا لا املك الاجابة الصحيحة
I don't have the right answer.
عرفت اني لا املك الخبرة،
I knew I did not have the experience.
اسفة لكنني لا املك المال
I am sorry, but I don't have any money.
وانا لا املك سوى نفسى.
Me... All I got is myself.
اعرف اني قد خيبت املك
I know how I've disappointed you.
قل الحقيقة لقد خاب املك
Tell the truth, you're a little disappointed.
لا املك القوة لرفع اصبع
I don't have the strength to lift a finger.
سأظرب عصفورين بحجر واحد, لا اسرار, ولا املك اموال في هذا النظام الرأسمالي
It's killing 2 birds with one stone. Foremost, in a capital society, how atypical it would be to have no assets at all.
وتلك التي لا املك لاتبدو جيدة !
That other one I didn't get sucks!
بل يعني اني املك 2 فقط
It literally means you just only have the 2.
ليس هناك من اله ليخيب املك.
There is no God to disappoint you.
حسنا .. حسنا . لكني املك القليل فقط.
Yeah? All right, all right. I have only a few.
منذ البداية , لا املك المؤهلات حتى
I didn't have a chance against her from the beginning.
لم اعد املك القدرة على الوقوف
I don't have the strength to stand.
بدون ان املك اي تمويل لمخططاتي
With no money to fund my studies,
اشعر بانني لا املك الوقت الكافي
I have a feeling I might be running out of time.
كنت اعلم انني لا املك القوة
I knew I didn't have the strength.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كنت املك - اي املك - املك فكرة - كنت املك - زد املك - انا املك - ما هذا - ما هذا - ما هذا - ما هذا؟ - ما هذا؟ - ما هذا؟ - لا املك خيار - لم املك ابدا