ترجمة "نواصل عملنا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عملنا - ترجمة : نواصل - ترجمة : نواصل - ترجمة : عملنا - ترجمة : نواصل عملنا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Worked Business Hard Working Continue Proceed Carry Looking Moving

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

و إذا لم تجعلنا نواصل عملنا
And if you do not let us continue with our work,
ونحن نواصل عملنا على تسوية ديون بلدان أفريقيا على أساس ثنائي.
We continue our work on settling the debt of African countries on a bilateral basis.
الرئيس (تكلم بالفرنسية) نواصل عملنا الآن، بإتاحة الفرصة للأشخاص لتلاوة الرسائل التي تلقوها.
The Chairman (spoke in French) We shall now continue our work, providing an opportunity for individuals to read out the messages that they have received.
وخياراتنا لم تنفد بعد، ويجب أن نواصل عملنا لتعزيز الثقة وتخفيف حدة التوترات.
Our options are far from exhausted though, and we must continue our work to enhance confidence and ease tensions.
وسيفيدنا ذلك ونحن نواصل عملنا في المرحلة التي ينبغي أن تبدأ اﻵن لمحاولة الوصول الى ختام ناجح.
This will be useful as we continue our work, in the phase that should now begin, of trying to reach a successful conclusion.
وفي ذلك السياق، سوف نواصل عملنا من أجل تعميق وتعبئة الرأي العام الدولي حتى يتم التوصل إلى تسوية قضية فلسطين وفقا للشرعية الدولية.
In that context, we will continue to work to raise the awareness of and mobilize international opinion until the question of Palestine is resolved in accordance with international legitimacy.
دعنا نواصل
Let's continue.
وقبل أن نواصل عملنا، أود أن أتشاور في الأمر مع الجمعية العامة بغية النظر في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A 59 L.70.
Before we proceed further, I should like to consult the General Assembly with a view to taking up the draft resolution that appears in document A 59 L.70.
دعونا نواصل الارسال
Let's push our broadcast.
نواصل مع الاخبار
Let us bring you the latest breaking news.
دعنا نواصل التقدم
Let's just keep moving.
حسنا كيف نواصل
Ok, how do we proceed?
وبعدها نواصل الحديث
And then we'll talk.
شيئا لكي نواصل
Something to go on?
هيا نواصل الرحيل
Let's keep going.
لكن نـا يجب أن نواصل
But we must carry on.
دعنا نواصل مراسم الزفاف
Let's get on with the wedding ceremony.
نحن نواصل الاصطدام ببعض
We keep bumping into each other.
وقبل أن نواصل عملنا، أود أن أتشاور في الأمر مع الجمعية العامة بغية متابعة النظر في مشروعي القرارين A 60 L.22 و A 60 L.23 اليوم.
Before we proceed further, I should like to consult the Assembly with a view to proceeding with the consideration of draft resolutions A 60 L.22 and A 60 L.23 today.
نبدأ عملنا
With pleasure.
و لماذا نواصل الاستعانة بها
And why do we keep using them?
يجب علينا أن نواصل الحياه
A kiss? Wanna die? You choose.
و الآن نواصل استخدام الفرشاة
Now we now proceed to use the brush.
لا, يجب ان نواصل التحرك.
No, we gotta keep moving.
يجب أن نواصل ببعض الكرامة
We must proceed with, with quiet dignity.
... لقد عملنا بكد
...we worked so hard!
هيا لنكمــل عملنا
Let's get to work.
أليس عملنا رائع
You say this job isn't cool.
كيف هو عملنا
How we doing? 7.71.
كيف حال عملنا
And how's our business?
عظيم. ممتاز. يمكننا الآن أن نواصل.
Great. Excellent. That should get us going. All right.
ويلزم أن نواصل تشجيع الحوار السياسي.
We need to continue encouraging political dialogue.
ولذلك يجب أن نواصل التحرك قدما.
We must therefore continue to move forward.
ونحن نواصل إرسال المزيد كل يوم.
And we keep sending more every day.
عظيم. ممتاز. يمكننا الآن أن نواصل.
Great. Excellent. That should get us going.
وعلينا أن نواصل السير على ذلك الدرب.
We must continue on that path.
وعلينا أن نواصل الحوار وبناء توافق للآراء.
We must continue the dialogue and build a consensus.
وسوف نواصل عمل ذلك في هذه الدورة.
We will continue doing so in this session.
ويجب أن نواصل ممارسة الضغط للمضي قدما.
We must continue pressing forward.
حقا، دعونا نواصل التعلم ولنبق أحياء معا.
Indeed, let us keep learning together and stay alive together.
ويتعين علينا أن نواصل تعبئة المجتمع الدولي.
We must continue to mobilize the international community.
دعونا نواصل النضال من أجلها دون كلل.
Let us continue the struggle and never tire in its pursuit.
لذا إن سمحت ماذا لو نواصل الأمر
So if you don't mind, how about if we just get on with it?
سوف نواصل العمل في إطار اللجنة المشتركة.
We will continue to work within JCC.
هل تعني بأن هم يريدوننـا أن نواصل الحرب
You mean they want us to go on fighting?

 

عمليات البحث ذات الصلة : نواصل الحديث - نواصل تشجيع - ونحن نواصل - نواصل جهودنا - دعونا نواصل - نواصل تعاوننا - نواصل الاتصال - نواصل البحث - نواصل المطالبة - نرى عملنا