ترجمة "نواصل عملنا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عملنا - ترجمة : نواصل - ترجمة : نواصل - ترجمة : عملنا - ترجمة : نواصل عملنا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
و إذا لم تجعلنا نواصل عملنا | And if you do not let us continue with our work, |
ونحن نواصل عملنا على تسوية ديون بلدان أفريقيا على أساس ثنائي. | We continue our work on settling the debt of African countries on a bilateral basis. |
الرئيس (تكلم بالفرنسية) نواصل عملنا الآن، بإتاحة الفرصة للأشخاص لتلاوة الرسائل التي تلقوها. | The Chairman (spoke in French) We shall now continue our work, providing an opportunity for individuals to read out the messages that they have received. |
وخياراتنا لم تنفد بعد، ويجب أن نواصل عملنا لتعزيز الثقة وتخفيف حدة التوترات. | Our options are far from exhausted though, and we must continue our work to enhance confidence and ease tensions. |
وسيفيدنا ذلك ونحن نواصل عملنا في المرحلة التي ينبغي أن تبدأ اﻵن لمحاولة الوصول الى ختام ناجح. | This will be useful as we continue our work, in the phase that should now begin, of trying to reach a successful conclusion. |
وفي ذلك السياق، سوف نواصل عملنا من أجل تعميق وتعبئة الرأي العام الدولي حتى يتم التوصل إلى تسوية قضية فلسطين وفقا للشرعية الدولية. | In that context, we will continue to work to raise the awareness of and mobilize international opinion until the question of Palestine is resolved in accordance with international legitimacy. |
دعنا نواصل | Let's continue. |
وقبل أن نواصل عملنا، أود أن أتشاور في الأمر مع الجمعية العامة بغية النظر في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A 59 L.70. | Before we proceed further, I should like to consult the General Assembly with a view to taking up the draft resolution that appears in document A 59 L.70. |
دعونا نواصل الارسال | Let's push our broadcast. |
نواصل مع الاخبار | Let us bring you the latest breaking news. |
دعنا نواصل التقدم | Let's just keep moving. |
حسنا كيف نواصل | Ok, how do we proceed? |
وبعدها نواصل الحديث | And then we'll talk. |
شيئا لكي نواصل | Something to go on? |
هيا نواصل الرحيل | Let's keep going. |
لكن نـا يجب أن نواصل | But we must carry on. |
دعنا نواصل مراسم الزفاف | Let's get on with the wedding ceremony. |
نحن نواصل الاصطدام ببعض | We keep bumping into each other. |
وقبل أن نواصل عملنا، أود أن أتشاور في الأمر مع الجمعية العامة بغية متابعة النظر في مشروعي القرارين A 60 L.22 و A 60 L.23 اليوم. | Before we proceed further, I should like to consult the Assembly with a view to proceeding with the consideration of draft resolutions A 60 L.22 and A 60 L.23 today. |
نبدأ عملنا | With pleasure. |
و لماذا نواصل الاستعانة بها | And why do we keep using them? |
يجب علينا أن نواصل الحياه | A kiss? Wanna die? You choose. |
و الآن نواصل استخدام الفرشاة | Now we now proceed to use the brush. |
لا, يجب ان نواصل التحرك. | No, we gotta keep moving. |
يجب أن نواصل ببعض الكرامة | We must proceed with, with quiet dignity. |
... لقد عملنا بكد | ...we worked so hard! |
هيا لنكمــل عملنا | Let's get to work. |
أليس عملنا رائع | You say this job isn't cool. |
كيف هو عملنا | How we doing? 7.71. |
كيف حال عملنا | And how's our business? |
عظيم. ممتاز. يمكننا الآن أن نواصل. | Great. Excellent. That should get us going. All right. |
ويلزم أن نواصل تشجيع الحوار السياسي. | We need to continue encouraging political dialogue. |
ولذلك يجب أن نواصل التحرك قدما. | We must therefore continue to move forward. |
ونحن نواصل إرسال المزيد كل يوم. | And we keep sending more every day. |
عظيم. ممتاز. يمكننا الآن أن نواصل. | Great. Excellent. That should get us going. |
وعلينا أن نواصل السير على ذلك الدرب. | We must continue on that path. |
وعلينا أن نواصل الحوار وبناء توافق للآراء. | We must continue the dialogue and build a consensus. |
وسوف نواصل عمل ذلك في هذه الدورة. | We will continue doing so in this session. |
ويجب أن نواصل ممارسة الضغط للمضي قدما. | We must continue pressing forward. |
حقا، دعونا نواصل التعلم ولنبق أحياء معا. | Indeed, let us keep learning together and stay alive together. |
ويتعين علينا أن نواصل تعبئة المجتمع الدولي. | We must continue to mobilize the international community. |
دعونا نواصل النضال من أجلها دون كلل. | Let us continue the struggle and never tire in its pursuit. |
لذا إن سمحت ماذا لو نواصل الأمر | So if you don't mind, how about if we just get on with it? |
سوف نواصل العمل في إطار اللجنة المشتركة. | We will continue to work within JCC. |
هل تعني بأن هم يريدوننـا أن نواصل الحرب | You mean they want us to go on fighting? |
عمليات البحث ذات الصلة : نواصل الحديث - نواصل تشجيع - ونحن نواصل - نواصل جهودنا - دعونا نواصل - نواصل تعاوننا - نواصل الاتصال - نواصل البحث - نواصل المطالبة - نرى عملنا