ترجمة "نواصل تعاوننا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نواصل - ترجمة : تعاوننا - ترجمة : تعاوننا - ترجمة : نواصل تعاوننا - ترجمة : نواصل - ترجمة : تعاوننا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
رابعا، يجب أن نواصل تعميق تعاوننا مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي واليونيسيف وسائر المنظمات اﻻنمائية. | Fourthly, we must further deepen our collaboration with UNDP, UNICEF and other development organizations. |
٤٣ ورابعا، يجب أن نواصل تعميق تعاوننا مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي واليونيسيف وسائر المنظمات اﻻنمائية. | 43. Fourthly, we must further deepen our collaboration with UNDP, UNICEF and other development organizations. |
ونؤكد لكم تعاوننا ودعمنا الكاملين. | We assure you of our fullest cooperation and support. |
دعنا نواصل | Let's continue. |
ويمكنكم أن تعولوا على تعاوننا الكامل. | You can count on our full cooperation. |
دعونا نواصل الارسال | Let's push our broadcast. |
نواصل مع الاخبار | Let us bring you the latest breaking news. |
دعنا نواصل التقدم | Let's just keep moving. |
حسنا كيف نواصل | Ok, how do we proceed? |
وبعدها نواصل الحديث | And then we'll talk. |
شيئا لكي نواصل | Something to go on? |
هيا نواصل الرحيل | Let's keep going. |
ويتعهد وفدي بتقديم كامل تعاوننا ودعمنا للرئيس. | My delegation pledges to render the President our full cooperation and support. |
وسنواصل تعاوننا مع جميع الوفود لهذا الغرض. | We shall continue to cooperate with all delegations to this end. |
ونؤكد لكم تعاوننا الكامل في عمل اللجنة. | We assure you of our full cooperation in the Committee apos s work. |
نحن نتطور لنصبح كائنا أكثر تعاوننا وودية. | We're evolving to be a more collaborative and hearty species. |
لكن نـا يجب أن نواصل | But we must carry on. |
دعنا نواصل مراسم الزفاف | Let's get on with the wedding ceremony. |
نحن نواصل الاصطدام ببعض | We keep bumping into each other. |
لقد عقدنا العزم على أن نواصل تعاوننا التام مع رئيس اللجنة التحضيرية، السفير ريتشارد بتلر، ممثل استراليا، ومع وكيلة اﻷمين العام، السيدة جوليـــان سورينسين، حتى تكتســــي الذكرى الخمسين كل اﻷهميـــــة الرســـمية والموضوعية التي تستحقها. | We are determined to continue to cooperate fully with the Chairman of the Preparatory Committee, Ambassador Richard Butler of Australia, and with Under Secretary General Gillian Sorensen, with a view to ensuring that the fiftieth anniversary is accorded all the formal and substantive significance that it merits. |
ونحن نطمئنكم على تعاوننا الأتم في هذا المسعى. | We assure you of our fullest cooperation in that endeavour. |
وإنني أتطلع إلى تعاوننا المستمر في ذلك الصدد. | I look forward to our continued collaboration. |
ونتطلع إلى مواصلة تعاوننا مع وفد الولايات المتحدة. | We look forward to continuing our cooperation with the United States delegation. |
وأتطلع إلى تعاوننا في السنوات اﻟ ٢٥ القادمة. | I look forward to our cooperation over the next 25 years to come. |
إن مكافحة التصحر عنصر أساسي في تعاوننا اﻹنمائي. | The fight against desertification is a central element in our development cooperation. |
و لماذا نواصل الاستعانة بها | And why do we keep using them? |
يجب علينا أن نواصل الحياه | A kiss? Wanna die? You choose. |
و الآن نواصل استخدام الفرشاة | Now we now proceed to use the brush. |
لا, يجب ان نواصل التحرك. | No, we gotta keep moving. |
يجب أن نواصل ببعض الكرامة | We must proceed with, with quiet dignity. |
وسنعزز أيضا تعاوننا داخل الأمانة العامة ومع الوكالات المعنية. | We shall also be strengthening our coordination within the Secretariat and with the related agencies. |
ونحن نقدم تعاوننا الكامل من أجل تحقيق هذه الغاية. | We offer our full cooperation to this end. |
عظيم. ممتاز. يمكننا الآن أن نواصل. | Great. Excellent. That should get us going. All right. |
ويلزم أن نواصل تشجيع الحوار السياسي. | We need to continue encouraging political dialogue. |
ولذلك يجب أن نواصل التحرك قدما. | We must therefore continue to move forward. |
و إذا لم تجعلنا نواصل عملنا | And if you do not let us continue with our work, |
ونحن نواصل إرسال المزيد كل يوم. | And we keep sending more every day. |
عظيم. ممتاز. يمكننا الآن أن نواصل. | Great. Excellent. That should get us going. |
لكن يلزم القيام بالكثير لتعزيز تعاوننا في جميع مجالات عملنا. | But much more needs to be done to strengthen our collaboration across all areas of our work. |
وعلينا أن نواصل السير على ذلك الدرب. | We must continue on that path. |
وعلينا أن نواصل الحوار وبناء توافق للآراء. | We must continue the dialogue and build a consensus. |
وسوف نواصل عمل ذلك في هذه الدورة. | We will continue doing so in this session. |
ويجب أن نواصل ممارسة الضغط للمضي قدما. | We must continue pressing forward. |
حقا، دعونا نواصل التعلم ولنبق أحياء معا. | Indeed, let us keep learning together and stay alive together. |
ويتعين علينا أن نواصل تعبئة المجتمع الدولي. | We must continue to mobilize the international community. |
عمليات البحث ذات الصلة : توسيع تعاوننا - تعزيز تعاوننا - تعزيز تعاوننا - خلال تعاوننا - تعزيز تعاوننا - مواصلة تعاوننا - نقدر تعاوننا - تعميق تعاوننا - تعزيز تعاوننا