ترجمة "نهج المشروع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نهج المشروع - ترجمة : المشروع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وبلدي على استعداد للدعوة إلى اتباع نهج أكثر انتظاما إزاء مشكلة اﻻتجار غير المشروع.
My country is prepared to promote a more systematic approach to the problem of illicit trafficking.
49 يختار المشتركون في المشروع مدة اعتماد لنشاط مشروع مقترح من نهج واحد من النهج البديلة التالية
Project participants shall select a crediting period for a proposed project activity from one of the following alternative approaches
وعموما ما يكون نهج المشروع هو الأكثر استخداما من جانب المنظمات لأنه يبين بوضوح الأعمال التي يتم إنجازها.
The project approach is generally preferred by the organizations, insofar as it allows greater visibility of the action undertaken.
يهدف المشروع إلى المساهمة في القضاء على الفقر وتعزيز الأمن البشري، من خلال نهج متعدد الاختصاصات ومشترك بين القطاعات.
In addition to NGOs (Caritas, Aide et Action, and others), the main partners are the Canadian Embassy in Niger, the Canadian Centre for International Studies and Cooperation (CECI) (1,495,250 FCFA), Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) ( 5,000), UNDP and WFP.
ويهدف المشروع، الذي يستخدم نهج توعية النظراء، إلى إشراك المرأة بصورة متزايدة في بناء مجتمعات المستقبل في المنطقة المنتقاة.
The project, using the peer education approach, aims to have women increasingly involved in the building of future societies in the selected region.
يهدف المشروع إلى المساهمة في القضاء على الفقر وتعزيز الأمن البشري، من خلال اتباع نهج متعدد الاختصاصات ومشترك بين القطاعات.
In addition to NGOs (Caritas, Aide et Action, and others), the main partners are the Canadian Embassy in Niger, the Canadian Centre for International Studies and Cooperation (CECI) (1,495,250 FCFA), Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) ( 5,000), UNDP and WFP.
ومثلما تمت الإشارة إليه أعلاه، يتمثل نهج منظمة العمل الدولية في ضمان إدماج الشواغل الجنسانية في كل مرحلة من دورة المشروع.
As indicated above, the ILO approach is to ensure that gender concerns are integrated at every stage in the project cycle.
27 يهدف المشروع إلى المساهمة في القضاء على الفقر وتعزيز الأمن البشري، من خلال اتباع نهج متعدد الاختصاصات ومشترك بين القطاعات.
The project is aimed at contributing to the eradication of poverty and strengthening of human security through an intersectoral and multidisciplinary approach.
ويطب ق نهج المشروع النهج المتكامل المتبع في إدارة النظام الإيكولوجي على المستوى المحلي وعلى مستوى المناطق الزراعية الإيكولوجية وعلى المستوى الوطني.
The LADA approach applies the integrated approach to ecosystem management at local, agro ecological zone, and national levels.
ولتحقيق نتائج حاسمة فـــإن جهــــود مكافحة إساءة استعمال المخدرات واﻻتجار غير المشروع بها تحتاج الى نهج شامل ومستمر ومتوازن ومتعدد التخصصات.
To achieve decisive results, efforts to combat drug abuse and illicit trafficking require a comprehensive, continuous, balanced and multidisciplinary approach.
ويهدف المشروع الى تشجيع وسائط اﻹعﻻم على تجاوز نهج التحزب وإذكاء المخاوف واﻹثارة لﻻنتقال الى التغطية المتعمقة اﻷكثر موضوعية وغير المنحازة.
The project aims at encouraging the media to move beyond a partisan, alarmist and sensationalist approach towards a de polarized and more objective in depth coverage.
نهج المبلغ المقطوع نهج أكثر تكلفة عمليا
The lump sum approach is more costly in practice
فمن ناحية، وعلى الرغم من قلق القوات الجديدة المشروع إزاء الضمانات الأمنية، كان من المتوخى حثها على التعاون واتباع نهج يتسم بالمرونة.
On the one hand, in spite of their legitimate concerns for security guarantees, they were to be urged to cooperate and be flexible in their approach.
نهج حرية التعاقد مقابل نهج الإعفاء من المسؤولية
Freedom of contract approach vs. exemption from liability approach
ويهدف كل جزء من المشروع الى اقتراح خطوات عملية من أجل تحسين النظم القائمة، واقتراح نهج جديدة من أجل مراقبة نشر تكنولوجيات حساسة
Each part of the project aims at proposing concrete steps for the improvement of existing regimes, and at suggesting new approaches towards controlling the dissemination of sensitive technologies
١٣ نهج
13. Incriminating approach
نهج أفضل
A better approach
نهج البرنامج
Programme approach
نهج متكامل
I. AN INTEGRATED APPROACH . 3 4 2
لانهاية نهج.
A approaches infinity.
وحثت اللجنة البلدان اﻷعضاء على اتباع نهج مشتركة، ثنائية أو متعددة اﻷطراف، لمكافحة اﻹتجار غير المشروع وتنفيذ خطة الكمنولث للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية.
It urged member countries to develop common bilateral or multilateral approaches to deal with illicit trafficking and to implement the Commonwealth Scheme for Mutual Assistance in Criminal Matters.
وعلى وجه الخصوص، أعتقد أن نهجها فيما يتعلق بالاتجار المشروع وغير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وهي أدوات الجريمة، نهج خجول جدا، ويكشف عن أنه لم ي حرز القليل من تقدم ذو شأن فيما يتعلق بمسألة التنمية.
In particular, I consider its approach on legal and illegal trafficking of small arms and light weapons instruments, which are the instruments of crime, to be very timid, and it shows very little progress on the issue of development.
مرامي المشروع وأهدافه وصف المشروع
A. Goals and objectives of the project . 63 64 24
13 ومن أجل استيعاب عملية تردي الأراضي على المستوى دون الوطني والوطني والإقليمي، يستند نهج المشروع إلى إطار نموذج القوة المحركة الضغط الحالة التأثير الاستجابة .
To understand the process of land degradation at subnational, national and regional level, the LADA approach relies on the driving force pressure state impact response (DPSIR) framework .
ألف نهج إيفيان
A. Evian approach
ممارسة نهج وقائي.
exercise preventive approach.
رابعا نهج التنفيذ
Implementation approaches
نهج متكامل، www.wto.org.
Partnerships for Training and Capacity Building An Integrated Approach, www.wto.org.
أوﻻ نهج متكامل
I. AN INTEGRATED APPROACH
نهج أكثر توحيدا
a more unitary approach
تنفيذ نهج البرنامج
Implementation of the programme approach
2 المشروع المشترك بين اليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، نهج ثقافي للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز ورعاية المصابين به
The joint UNESCO UNAIDS project A Cultural Approach to HIV AIDS Prevention and Care
وعلى سبيل المثال، أبلغت حكومة أستراليا عن أن فريقا عاملا وطنيا قد دعم اتخاذ نهج وطني متسق لمنع تسريب السلائف الكيميائية إلى صنع المخدرات غير المشروع.
In the period 2003 2004 Australia had developed a national strategy to prevent the diversion of chemical precursors and illicit drug manufacture, focusing in particular on four areas of interest, including awareness raising, the development of a pilot clandestine laboratory database, information and intelligence sharing and evaluation of the impact of controls on the supply of chemical precursors.
١٣٠ تحدد وثيقة المشروع نطاق وأهداف المشروع.
130. The project document states the scope and objectives of a project.
المشروع
Time
المشروع
Project Amount
أولا، إنه نهج ديمقراطي.
First, it is democratic.
ألف نهج الأمن البشري
The human security approach
وسيتم اتباع نهج تزايدي.
An incremental approach will be pursued.
ثالثا نهج التعاون التقني
Technical cooperation approach
ألف نهج متكامل وتآزري
An integrated, synergistic approach
ألف نهج البرنامج الإنمائي
The UNDP approach
نحو نهج أكثر توحيدا
a more unitary approach
وصول نهج ثوري للمسرح.
A revolutionary approach to the theatre.
وسيساعد هذا المشروع الذي يدوم ثلاث سنوات نحو 700 عاطل عن العمل لفترة طويلة في الحصول على عمل دائم باستخدام نهج ابتكارية، مثل الخدمات المتكاملة لتنسيق الحالات.
The three year project will assist up to 700 long term unemployed individuals move toward sustainable employment, using innovative approaches, such as integrated case co ordination services.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مروج المشروع - تكاليف المشروع - عمليات المشروع - المشروع تحديا - موارد المشروع - تقدم المشروع - معلومات المشروع - فكرة المشروع - اقتصاديات المشروع - خلفية المشروع - تسليم المشروع - هدف المشروع - قبول المشروع