ترجمة "تقدم المشروع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم المشروع - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وباكستان تقدم المشروع، ونأمل أن يحري اعتماده بتوافق الآراء. | Pakistan is a sponsor of the draft, which we hope will be adopted by consensus. |
كما أن نطاق المشروع شاسع بحيث يمكن، على نحو طبيعي، أن تحدد مواصفات جديدة أثناء تقدم عمل المشروع quot . | The scope of the project is also so broad that it is natural that new specifications be identified while the project progresses in its work quot . |
وقد قامت حكومة النرويج بدعم هذا المشروع في عام 2001، وما زالت تقدم الدعم. | The Government of Norway has supported this project in 2001, and it is still ongoing. |
يصبح الاختبار أثقل مع تقدم المشروع ولكن يجب أن يكون عنصرا ثابتا في خلق أي منتج برمجيات. | Testing becomes heavier as the project progresses but should be a constant factor in any software product creation. |
ويتعلق المشروع الثالث بسلسلة من المدراس الصيفية التي تقدم محاضرات في اﻻقتصاد البيئي في جامعات البلدان النامية. | The third concerns a series of summer schools on environmental economics lectures in developing country universities. |
ولهذا تقدم وفد بﻻدي ببعض التعديﻻت إلى وفد ألمانيا الذي عرض المشروع ونأمل أن تؤخذ في اﻻعتبار من قبل مقدمي مشروع القرار حتى يمكن اعتماد المشروع بتوافق اﻵراء. | For this reason, my country apos s delegation spoke to the delegation of Germany which proposed to amendments that we hope will be accepted by the sponsors of the draft resolution so that it may be adopted by consensus. |
٦١ وﻻ يجد الوفد اﻷرجنتيني خﻻفا لما تقدم أي اعتراض على المادة ٦ )الكف عن السلوك غير المشروع(. | 61. In contrast, his delegation had no objection to article 6 (Cessation of wrongful conduct). |
فمن غير المحتمل أن يؤدي مثل هذا المشروع إلى تقدم حقيقي وأن يكون إسهاما فعاﻻ في مكافحة اﻹرهاب. | It must be implemented in practice. |
والتغييــرات التي نقترح إدخالهـــا على صياغة المشروع ﻻ تأخــذ بعد بعين اﻻعتبار اﻻقتراح الذي تقدم به ممثل المكسيــك. | The drafting changes that we are suggesting do not yet take into account the suggestion by the representative of Mexico. |
تقدم، تقدم، تقدم. | Go, go, go. |
وقد أخذت الحكومة في الحسبان، عندما وضعت المشروع الثاني، بعض ملاحظات مكتب المفوضية، وهو أمر يشير إلى إحراز تقدم. | For the second draft, the Government had taken into account some observations of the office, which signified progress. |
على أن ثمة مظاهرات وشواغل بيئية ونزاعات صناعية قد تحول، وفقا لما أوردته وحدة الاستخبارات الاقتصادية، دون تقدم المشروع. | However, according to the Economist Intelligence Unit, demonstrations, environmental concerns and industrial disputes could hinder the project's progress. |
30 كما أ حرز تقدم في تصميم المشروع التالي لعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وهو حل الجماعات المسلحة غير المشروعة. | Progress has been made in the design of the successor project to disarmament, demobilization and reintegration, the disbandment of illegal armed groups. |
وفي ذلك المشروع الضروري كما هو ملح تقدم كوبا إسهامها البناء العادي وتقدم تأييدها للأمم المتحدة والمجتمع الدولي وتضامنها معهما. | In that undertaking as necessary as it is urgent Cuba is making its usual constructive contribution and extends its support and solidarity to the United Nations and the international community. |
٤٧ والتمس أعضاء المجلس توضيحا بشأن تقدم المشروع المتعلق باﻻحتياجات التدريبية للمزارعات في بلدان أوروبا الشرقية التي تمر بمرحلة انتقالية. | The Board members sought clarification on the progress of the project on the training needs of women farmers in transitional Eastern European countries, INSTRAW apos s participation in the project was clarified by the Director, the representative of the International Fund for Agricultural Development (IFAD) and the ex officio member from ECE. |
مرامي المشروع وأهدافه وصف المشروع | A. Goals and objectives of the project . 63 64 24 |
)ب( كانت التقارير تركﱢز على التخطيط للمرحلة القادمة من المشروع أكثر بكثير مما كانت تقدم تقريرا مرحليا عن المنجزات الى تاريخ إعدادها | (b) Reports placed much more emphasis on planning for the next project phase rather than providing a progress report on achievements to date and |
١٣٠ تحدد وثيقة المشروع نطاق وأهداف المشروع. | 130. The project document states the scope and objectives of a project. |
المشروع | Time |
المشروع | Project Amount |
بحلول عام 1738، كان العمل بالقصر الرئيسي قد تقدم حتى أنه كان من الممكن أن يطغى على المباني الأخرى المدرجة في المشروع الإجمالي. | By 1738, work on the main palace had progressed so far that it was possible to start on the other buildings included in the total project. |
ويشترط المشروع بصفة خاصة أن تقدم الجهات التي لها صلة بالمواد الكيميائية السامة معلومات إلى الحكومة وأن تحتفظ بسجلات سليمة في هذا الصدد. | In particular, the bill requires those dealing with toxic chemicals to provide information to the Government and maintain appropriate records. |
٧٢ وفي الجانب النظري، فإن اﻷمم المتحدة يجب أن تقوم بدور المبادرة والتنظيم والحفز في عملية تنفيذ المشروع وأن تقدم التوجيه حيثما لزم. | On the conceptual side, the role of the United Nations is to serve as an initiator, organizer and catalyst in the process of project implementation and to provide guidance where necessary. |
وعلى وجه الخصوص، أعتقد أن نهجها فيما يتعلق بالاتجار المشروع وغير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وهي أدوات الجريمة، نهج خجول جدا، ويكشف عن أنه لم ي حرز القليل من تقدم ذو شأن فيما يتعلق بمسألة التنمية. | In particular, I consider its approach on legal and illegal trafficking of small arms and light weapons instruments, which are the instruments of crime, to be very timid, and it shows very little progress on the issue of development. |
وينشئ المشروع قاعدة معرفية لتقديم الدعم للبلدان في مجال إعادة توجيه السياسات نحو تحقيق تكامل أنظمة الرعاية الصحية والاجتماعية التي تقدم الخدمات للسكان المسنين. | The project creates a knowledge base to support countries in reorienting policies towards integrated health and social care systems serving older populations. |
وفي هذا الإطار تم تنظيم حلقات عمل عديدة لمناقشة المشروع وإدراج أي تقدم يكون قد تم إحرازه في تنفيذ الاتفاقية حتى نهاية عام 2003. | In addition, the Ministry of Women Empowerment (MOWE) organized a workshop in October 2003 to follow up the Beijing plus Five and to discuss the content of the report. These measures were taken to ensure the comprehensiveness of the report. |
ويهدف المشروع إلى إنشاء شبكة في الدول الأعضاء في اللجنة تقدم المساعدة للبلدان في إدارة بيانات التجارة على نحو أكثر فعالية وتقاسم المعارف والمعلومات. | The project is aimed at establishing a network within ESCWA member States that would assist countries in more effectively managing trade data and sharing knowledge and information. |
128 ولذلك يخلص الفريق إلى أن إيران لم تقدم أدلة كافية لربط البرنامج المقترح بغزو العراق للكويت واحتلاله لها أو لتبرير تكاليف المشروع المدعاة. | The Panel, therefore, concludes that Iran has not submitted sufficient evidence to link the proposed programme to Iraq's invasion and occupation of Kuwait or to justify the claimed costs of the project. |
24 وفي كانون الثاني يناير 2004 أجرت الشركات أول عرض لها أمام اللجنة الأوروبية حول حالة تقدم الدراسات الحالية بغية تعاون محتمل لإنجاز المشروع. | In January 2004 the companies made an initial presentation to the European Commission on the state of progress of the studies with a view to possible cooperation in the development of the project. |
ونلاحظ أنه أحرز تقدم بسيط في تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة لعام 2001 لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحته والقضاء عليه. | We note there has been some modest progress in the implementation of the United Nations 2001 Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. |
ولكن بالنظر لما أحرزته اللجنة من تقدم بشأن هذا الموضوع وللمرحلة المتقدمة التي بلغها المشروع، فإن هذه التحفظات ﻻ تشكل اعتراضا من حيث المبدأ. | In view of the progress made on that subject by the Commission and the advanced stage of the draft, however, those reservations did not amount to an objection in principle. |
وباﻹضافة الى التمويل المقدم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي والمساهمات المقدمة من حكومة فييت نام، تقدم حكومة استراليا ٥٠ في المائة من تمويل المشروع. | In addition to funding from UNDP and inputs from the Government of Viet Nam, 50 per cent of the project funding is being provided by the Government of Australia. |
٩٣ ـ واصلت الدول احراز تقدم في مجال عقد اتفاقات ثنائية أو اقليمية أو متعددة اﻷطراف تستهدف قمع اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية. | AND PSYCHOTROPIC SUBSTANCES 39. States continued to make progress in concluding bilateral, regional or multilateral agreements aimed at suppressing illicit traffic in narcotic drugs and psychotropic substances. |
لذا، هيا بنا إلى العمل. يمكنني العمل على هذا المشروع أو هذا المشروع أو هذا المشروع. | So, let's get to work. I could work on this project, or this project or this project. |
معظم المشروع أنجز في آخر سنوات قليلة من المشروع. | Most of the project was done in the last few years of the project. |
المشروع فارغ | The project is empty |
ويشمل المشروع | The project consists of |
أهداف المشروع | Project objectives |
تصميم المشروع. | OIOS has assessed the validity of those targets, and its comments are included in the table below. |
المشروع الرابع | (United States dollars) |
ملفات المشروع | Luc Willems |
مدير المشروع | Project Manager |
مشرف المشروع | Maintainer |
مؤسس المشروع | Project Founder |
ملفات المشروع | Source Files |
عمليات البحث ذات الصلة : تقدم - تقدم - تقدم - تقدم