ترجمة "نموذجا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نموذجا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ألف نموذجا اﻹبﻻغ | A. Reporting formats . 40 43 20 |
نموذجا اﻹبﻻغ المرفقات | FOREWORD BY THE SECRETARY GENERAL |
وهذا يتطلب نموذجا حراريا. | This requires a thermal model. |
أصبحت القرية نموذجا بارزا. | The village became a real standout. |
أحاسيسنا القوية ستنصنع نموذجا. | Strong feelings can create a model. |
واستخدمنا وكالة الفضاء النمساوية نموذجا. | We used as prototype the Austrian space agency. |
لدينا هنا نموذجا كسريا لها. | So here's a little fractal model for it. |
لذلك فإنهم حقا نموذجا مثاليا . | So they're really an ideal model. |
في هذه السنة أكملنا نموذجا | This year we also completed prototypes for our ... ... |
وتشكل أفريقيا نموذجا رئيسيا لهذا الأمر. | Africa is a prime example of this. |
كنت نموذجا لحماقة النساء وأود الاعتذار | I've been the champion of female Airedales and I'd like to apologize. |
كانا سامي و ليلى نموذجا للز وج المثالي. | Sami and Layla were a picture of perfection. |
وبذلك وضع البنك نموذجا في هذا المجال. | The Bank has set an example. |
وتعد المذكرة نموذجا لمنظمات الأمم المتحدة الأخرى. | The note is serving as an example for other United Nations organizations. |
٩٦ ويعد المغرب نموذجا للجهد الوطني المكثف. | Morocco is an example of an intensified national effort. |
أضفنا نموذجا رياضياتيا للعمود لذلك الخاص بالرباعية. | We added the mathematical model of the pole to that of the quad. |
سأعطيك نموذجا التي يمكنك من العمل، حسنا | I'll give you a model that you can work from, OK? |
ويمكن لأفغانستان أن تصبح نموذجا ممتازا لبناء السلام. | Afghanistan has the potential to be an excellent model for peacebuilding. |
وفي غياب الكمبيوتر، يجب عليك عمل نموذجا طبيعيا. | And in the absence of computers, you have to physically model. |
نموذجا منحازا للصورة الحقيقية للدراسات العلمية التي أجريت . | literature, we will see a biased sample of the true picture of all of the scientific studies that have been conducted. |
لكن الطبيعة توفر لنا نموذجا جيدا حقا هنا. | But nature provides us with a really good model here. |
والشعب الفلسطيني الشقيق يقدم نموذجا تاما في هذا الشأن. | The brotherly people of Palestine offers a perfect illustration thereof. |
وتعتبر هذه الدراسة نموذجا ﻷنشطة شبيهة في بلدان أخرى. | This study could become a model for similar activities in other countries. |
واقترح أن يكون تنظيم اللجنة التحضيرية نموذجا للجمعية المقبلة. | It was suggested that the organization of the Preparatory Commission could be the model of the future Assembly. |
وهي تتضمن عناصر يمكن أن تكون نموذجا لمناطق أخرى. | It contains elements that could serve as a model for other regions. |
هذا أنا أبني نموذجا أو ليا لمد ة 6 ساعات متتالية. | This is me building a prototype for six hours straight. |
أضحت مدينة باريس نموذجا رائعا في الحفاظ على النحل | Paris has been a terrific model for urban beekeeping. |
أريد أن أزيد عنصرا ثالثا. أريد أن أزيد نموذجا. | I want to add a third element. I want to add model. |
ويمثل ذلك نموذجا ممتازا للتعاون بين الجنوب والجنوب ولحسن الجوار. | This is an excellent example of South South cooperation and good neighbourliness. |
بل، فلتكن نموذجا كامل البرمجة يتوقع ما ينتظرنا توقعا تاما. | In fact, let it be a fully programmed model that entirely anticipates what lies ahead. |
ويتطلب تحقيق هذا الهدف منا أن نضع نموذجا جديدا للتنمية. | This objective requires of us a new model of development. |
ولكن في عام 1543، رجل اسمه كوبرنيكوس اقترح نموذجا مختلفا . | But in 1543, a guy named Copernicus proposed a different model. |
فيمكننا أن نخلق نموذجا من قلبك، او عقلك على شريحة. | So we can make a model of your heart, your brain on a chip. |
وضعنا نموذجا أوليا عن طريق الأشعة المقطعية لمخ هذا الحيوان. | We prototyped by CAT scanning the brain out of this animal. |
إذا كانت مساوية لأحاسيسكم، لا تعرفون حتى أن لديكم نموذجا. | If they equal your feelings, you don't even know you have a model. |
سبتمبر ١١ صنع نموذجا للأمن في فكر الكثير من الناس. | September 11th created a security model in a lot of people's heads. |
حاولت صنع نموذجا من الجص وفقا لآثار الأقدام التي وجدناها | I tried to make this plaster model from the footprints we found. |
لدينا التعليم العام، ومرة واحدة في نموذجا للعالم، أصبح أبرز لإخفاقها. | Our public education, once a model for the world, has become most noteworthy for its failures. |
وإنني أذكر ذلك لأن قدري وقت الحرب كان نموذجا لأقدار الجميع. | I mention that because, in Poland, my wartime fate was typical. |
وقد بدأ العمل بالفعل ووضعت الشعبة الإحصائية نموذجا أوليا للموقع الجديد. | Work has already been initiated and the Statistics Division has developed a prototype of the new website. |
وتتضمن موادها المرجعية الشاملة نموذجا يركز تحديدا على هذا الموضوع(3). | ARC plays an important role in disseminating information on experience gained in protecting and assisting unaccompanied and separated children in the field. |
لقد حظيت الشراكة الجديدة بالترحيب بوصفها نموذجا لملكية أفريقيا لعمليتها الإنمائية. | NEPAD has been heralded as a showcase of Africa's ownership of its development process. |
ضع علامات في الأسطر التي توافق نموذجا معينا عند تحميل الملفName | Set bookmarks on lines matching a pattern when documents are loaded |
فاتفاقات واشنطن أرست نموذجا صلبا لحل سياسي لﻷزمة في البوسنة والهرسك. | The Washington Agreements have established a solid model for a political solution of the crisis in Bosnia and Herzegovina. |
لدينا التعليم العام، ومرة واحدة في نموذجا للعالم، أصبح أبرز لإخفاقها. | Our public education, once a model for the world, has become most noteworthy for its failures. |
عمليات البحث ذات الصلة : يصنع نموذجا - وضعت نموذجا - بنى نموذجا - نموذجا صالحا - تقدم نموذجا - نموذجا للفضيلة - نموذجا مصغرا - تشكل نموذجا - وضعت نموذجا - المستمدة نموذجا - تصبح نموذجا - تأخذ نموذجا - اقترح نموذجا - توظيف نموذجا