ترجمة "تصبح نموذجا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تصبح - ترجمة : تصبح نموذجا - ترجمة : نموذجا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويمكن لأفغانستان أن تصبح نموذجا ممتازا لبناء السلام.
Afghanistan has the potential to be an excellent model for peacebuilding.
ومن الممكن لهذه الدراسة أن تصبح نموذجا ﻷنشطة مماثلة في بلدان أخرى.
This study could become a model for similar activities in other countries. III. CONCLUSION
وفي كل من هاتين المسألتين تتهيأ هذه المنطقة اﻵن ﻷن تصبح نموذجا للمناطق اﻷخرى.
In both of these matters, the region is set to be a model for other regions.
ألف نموذجا اﻹبﻻغ
A. Reporting formats . 40 43 20
نموذجا اﻹبﻻغ المرفقات
FOREWORD BY THE SECRETARY GENERAL
وهذا يتطلب نموذجا حراريا.
This requires a thermal model.
أصبحت القرية نموذجا بارزا.
The village became a real standout.
أحاسيسنا القوية ستنصنع نموذجا.
Strong feelings can create a model.
واستخدمنا وكالة الفضاء النمساوية نموذجا.
We used as prototype the Austrian space agency.
لدينا هنا نموذجا كسريا لها.
So here's a little fractal model for it.
لذلك فإنهم حقا نموذجا مثاليا .
So they're really an ideal model.
في هذه السنة أكملنا نموذجا
This year we also completed prototypes for our ... ...
وتشكل أفريقيا نموذجا رئيسيا لهذا الأمر.
Africa is a prime example of this.
كنت نموذجا لحماقة النساء وأود الاعتذار
I've been the champion of female Airedales and I'd like to apologize.
أعني أنه كان يجدك نموذجا غامضا فى المدرسة و قال, أنك ستنتهي بأحد الأمرين, إما أن تصبح مليونيرا أم ستصبح نزيلا للسجن و أنا لست متأكدا أيهما.
I mean he found you kind of an enigma at your school he said, you're either going to be a millionaire or go to prison, and I'm not sure which.
كانا سامي و ليلى نموذجا للز وج المثالي.
Sami and Layla were a picture of perfection.
وبذلك وضع البنك نموذجا في هذا المجال.
The Bank has set an example.
وتعد المذكرة نموذجا لمنظمات الأمم المتحدة الأخرى.
The note is serving as an example for other United Nations organizations.
٩٦ ويعد المغرب نموذجا للجهد الوطني المكثف.
Morocco is an example of an intensified national effort.
أضفنا نموذجا رياضياتيا للعمود لذلك الخاص بالرباعية.
We added the mathematical model of the pole to that of the quad.
سأعطيك نموذجا التي يمكنك من العمل، حسنا
I'll give you a model that you can work from, OK?
فحتى قبل أن يتولى البلشفيون السلطة في أكتوبر 1917،عبرت ويست عن شكها في أن الأحداث في روسيا قد تصبح نموذجا للإشتراكيين في بريطانيا و أى مكان آخر .
Even before the Bolsheviks took power in October 1917, West expressed her doubts that events in Russia could serve as a model for socialists in Britain or anywhere else.
وفي غياب الكمبيوتر، يجب عليك عمل نموذجا طبيعيا.
And in the absence of computers, you have to physically model.
نموذجا منحازا للصورة الحقيقية للدراسات العلمية التي أجريت .
literature, we will see a biased sample of the true picture of all of the scientific studies that have been conducted.
لكن الطبيعة توفر لنا نموذجا جيدا حقا هنا.
But nature provides us with a really good model here.
والشعب الفلسطيني الشقيق يقدم نموذجا تاما في هذا الشأن.
The brotherly people of Palestine offers a perfect illustration thereof.
وتعتبر هذه الدراسة نموذجا ﻷنشطة شبيهة في بلدان أخرى.
This study could become a model for similar activities in other countries.
واقترح أن يكون تنظيم اللجنة التحضيرية نموذجا للجمعية المقبلة.
It was suggested that the organization of the Preparatory Commission could be the model of the future Assembly.
وهي تتضمن عناصر يمكن أن تكون نموذجا لمناطق أخرى.
It contains elements that could serve as a model for other regions.
هذا أنا أبني نموذجا أو ليا لمد ة 6 ساعات متتالية.
This is me building a prototype for six hours straight.
أضحت مدينة باريس نموذجا رائعا في الحفاظ على النحل
Paris has been a terrific model for urban beekeeping.
أريد أن أزيد عنصرا ثالثا. أريد أن أزيد نموذجا.
I want to add a third element. I want to add model.
مدير مدرستك قال لك.. أعني أنه كان يجدك نموذجا غامضا فى المدرسة و قال, أنك ستنتهي بأحد الأمرين, إما أن تصبح مليونيرا أم ستصبح نزيلا للسجن و أنا لست متأكدا أيهما.
Your headmaster said to you I mean he found you kind of an enigma at your school he said, you're either going to be a millionaire or go to prison, and I'm not sure which.
ويمثل ذلك نموذجا ممتازا للتعاون بين الجنوب والجنوب ولحسن الجوار.
This is an excellent example of South South cooperation and good neighbourliness.
بل، فلتكن نموذجا كامل البرمجة يتوقع ما ينتظرنا توقعا تاما.
In fact, let it be a fully programmed model that entirely anticipates what lies ahead.
ويتطلب تحقيق هذا الهدف منا أن نضع نموذجا جديدا للتنمية.
This objective requires of us a new model of development.
ولكن في عام 1543، رجل اسمه كوبرنيكوس اقترح نموذجا مختلفا .
But in 1543, a guy named Copernicus proposed a different model.
فيمكننا أن نخلق نموذجا من قلبك، او عقلك على شريحة.
So we can make a model of your heart, your brain on a chip.
وضعنا نموذجا أوليا عن طريق الأشعة المقطعية لمخ هذا الحيوان.
We prototyped by CAT scanning the brain out of this animal.
إذا كانت مساوية لأحاسيسكم، لا تعرفون حتى أن لديكم نموذجا.
If they equal your feelings, you don't even know you have a model.
سبتمبر ١١ صنع نموذجا للأمن في فكر الكثير من الناس.
September 11th created a security model in a lot of people's heads.
حاولت صنع نموذجا من الجص وفقا لآثار الأقدام التي وجدناها
I tried to make this plaster model from the footprints we found.
أنت تصبح بلادك. أنت تصبح ديانتك
You become your nation. You become your religion.
الأفكار تصبح أقصر. تصبح مثل البايتات.
Ideas get shorter. They become sound bytes.
تصبح على خير تصبح على خير
Good night. Good night.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يصنع نموذجا - وضعت نموذجا - بنى نموذجا - نموذجا صالحا - تقدم نموذجا - نموذجا للفضيلة - نموذجا مصغرا - تشكل نموذجا - وضعت نموذجا - المستمدة نموذجا - تأخذ نموذجا - اقترح نموذجا - توظيف نموذجا