ترجمة "نقص التمويل التقاعد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نقص - ترجمة : التمويل - ترجمة : نقص - ترجمة : نقص - ترجمة : نقص - ترجمة : نقص - ترجمة : نقص - ترجمة : التقاعد - ترجمة : نقص - ترجمة : نقص - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أثر نقص التمويل
Impact of funding shortfalls
ويتمثل التحدي الأول في نقص التمويل.
The first is lack of financing.
وهذا يعني بصورة خاصة الأمان الاجتماعي، وصناديق معاشات التقاعد الخاصة، والتأمين الطبي والوظيفي ـ الخطط الموجودة على الورق ولكنها تعاني من نقص شديد في التمويل.
Specifically, that means social security, private pensions, and medical and unemployment insurance plans that exist on paper but are woefully underfunded.
ولقد أ غلقت المحطة نتيجة نقص التمويل والمعدات والبنية الأساسية.
It closed due to lack of financing, equipment, and infrastructure.
وهناك أثر آخر وهو وجود نقص كبير في التمويل الضروري.
Another has been significant shortfalls in necessary funding.
ومن المفارقات أنه ما زال يوجد نقص في التمويل الملائم للاستعداد.
Paradoxically, there is a continued lack of adequate funding for preparedness.
68 وتتعرض أعمال إزالة الألغام نفسها إلى معوقات كثيرة بسبب نقص التمويل.
The demining work itself is greatly hampered by a lack of funds.
غير أن كثيرا من هذه المشاريع لم تبدأ بعد بسبب نقص التمويل.
However, many of these projects have yet to commence owing to a lack of funding.
نقص الموارد المناسبة، مثل التمويل، والرعاية الطبية الكافية، والدعم المجتمعي الأسري، وغير ذلك.
lack of appropriate resources, such as finances, adequate medical care, communal family support, etc.
وعلى هذا فإن التوسع في التمويل العام لمعاشات التقاعد والرعاية الطبية والتأمين الصحي يشكل عنصرا حاسما في هذا السياق.
Expansion of public financing for pensions, nursing care, and health insurance is therefore crucial.
وراء التقاعد.
They retire behind.
التقاعد ببطء.
Retiring slowly.
صندوق التقاعد
The pension fund.
وتعكس هذه الزيادة زيادة ضخمة في التمويل المخصص لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز.
This increase reflects the large increase in funding for HIV AIDS.
فبرامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، على سبيل المثال، مازال نقص التمويل لها مستمرا.
Specifically programmes such as those of disarmament, demobilization and reintegration remain continuously underfinanced.
ولقد شهد العام الماضي تحسينات مهمة لتوسيع تغطية نظام معاشات التقاعد، والتحرك نحز الرعاية الصحية الشاملة، وتوفير التمويل العام للتعليم الأساسي.
Important improvements have been made over the past year to expand the pension system s coverage, move toward universal health care, and provide public funding for basic education.
بيد أنه بسبب نقص التمويل، فإنه لم يكن في اﻹمكان متابعة اﻷنشطة في هذا الميدان.
Owing to a lack of funding, however, it has not been possible to pursue activities in this area.
39 وتشمل الخيارات الأخرى رفع سن التقاعد وإلغاء حوافز التقاعد المبكر.
Other options include increasing the age of retirement and removing incentives to early retirement.
33 ومضى قائلا إن نقص التمويل الكافي في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي لا يبرر الإخفاق في الأداء بأقصى كفاءة وفعالية داخل إطار التمويل الحالي.
Lack of adequate funding in the United Nations development system did not justify failure to perform with utmost efficiency and effectiveness within the current funding framework.
استحقاق التقاعد المؤجل
Deferred retirement benefit
2 معاش التقاعد
2) a disability pension
سوف أطلب التقاعد ...
... I'll put in for retirement.
تبرع لصندوق التقاعد
The pension fund drive?
السويد رائدة عالميا في مجال خصخصة معاشات التقاعد كما أن مشاكل التمويل صغيرة نسبيا بالمقارنة مع بلدان عديدة أخرى في أوروبا الغربية.
Sweden is a world leader in privatised pensions and pension funding problems are relatively small compared to many other Western European countries.
إنه سباق تسلح لن تحظى الهيئات الحكومية التي تعاني من نقص التمويل بأي فرصة للفوز به.
It is an arms race that underfunded government agencies have no chance to win.
وعلق آخر على العدد المحدود من المنظمات غير الحكومية المشاركة في الدورة، مكررا مشكلة نقص التمويل.
Another commented on the limited number of NGOs participating in the session, reiterated the problem of lack of funding.
وقد يضطرها نقص التمويل إلى تقليل الأنشطة التي تضطلع بها لرصد المشردين داخليا على أرض الواقع.
This shortage of funding has caused them to reduce the intensity of their monitoring of IDPs on the ground.
التقاعد المبكر لمنطقة اليورو
Early Retirement for the Eurozone?
فماذا سيفعلون بعد التقاعد
What will they do?
التقاعد في البلد المضيف
Retirement in the host country
ـ نعم ، أنوي التقاعد
Yes, I intend to retire.
يتعين علي التقاعد مبكرا
I shall retire early.
ولا يزال نقص التمويل المخصص للاحتياجات غير الغذائية، والبالغ 135 مليون دولار يشكل مصدر قلق متزايد، في ضوء هيمنة ثقافة الغذاء في المقام الأول على اتجاهات التمويل.
Inadequate funding to the non food requirements of 135 million remains a growing concern as the food first culture continues to dominate funding trends.
وهناك نقص في التمويل للبرامج التي ترمي إلى التصدي للتحديات الرئيسية في مجال الصحة في أفريقيا مثل آفة فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز والمعدلات المرتفعة للوفيات النفاسية.
Programmes to address major health challenges in Africa such as the scourge of HIV AIDS and high maternal mortality are underfunded.
والحقيقة أن نظرة الأميركيين إلى التقاعد تكشف لنا عن الكثير فهم يخشون التقاعد ويخافونه.
Americans perspective on retirement is highly revealing they are afraid of it.
وسن التقاعد للمرأة 60 سنة، إلا أنه يمكنها التقاعد أيضا عندما تبلغ 55 سنة.
The retirement age for women was 60 years, although women could also retire at 55.
وكلما ازداد التمويل لأبحاث فيروس نقص المناعة البشرية في البلدان النامية وازدادت صرامة المراجعة الأخلاقية في البلدان الأغنى,
As funding for HlV research increases in developing countries and ethical review in richer countries become more strict, you can see why this context becomes very, very attractive.
سن التقاعد بالنسبة للرجل والمرأة
Retirement age for men and women
)ب( تمديد سن التقاعد القانونية
(b) Extend the legal age of retirement
كيف بإمكانهم إجباره على التقاعد
How come they suddenly force only your dad to resign?
فقد تفاقمت مشكلة نقص التمويل بفعل التوتر بين أهداف السياسة الإنمائية من جهة ومتطلبات المساعدة الإنسانية من جهة أخرى.
The problem of insufficient funding has been aggravated by the tension between development policy goals on the one hand and humanitarian assistance requirements on the other.
وأعرب عن القلق ازاء احتمال انهاء دعم التعاون التقني لمشروع المفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف الخاص بافريقيا بسبب نقص التمويل.
Concern was expressed at the prospect of the termination of technical cooperation support for the African multilateral trade negotiations project because of lack of funding.
وفي الواقع، فقد أثر نقص التمويل من خارج الميزانية تأثيرا سلبيا في إصدار ١٠ منشورات في الوقت المﻻئم وتنظيم دورات تدريبية وحلقات دراسية تعتمد كلية على هذا النوع من التمويل.
In fact, the shortage of extrabudgetary funding had adversely affected the timely issuance of 10 publications and the organization of training courses and seminars that relied entirely on such funding.
لدينا الكثير لفعله، الكثير لحله، كذلك في مجال التقاعد فيما يتعلق بما يفعل الأشخاص بأموالهم بعد التقاعد.
We've got a lot to do, a lot to solve, also in the retirement area when it comes to what people do with their money after retirement.
والواقع أن أغلب الفرنسيين اليوم يدركون أن رفع سن التقاعد أمر ضروري لضمان بقاء نظام معاشات التقاعد.
A majority of today s French recognize that raising the retirement age is necessary to ensure the survival of the pension system.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نقص التمويل - نقص التمويل - نقص التمويل - نقص التمويل - نقص التمويل - نقص التمويل - نقص التمويل المزمن - نقص في التمويل - نقص