ترجمة "نظام قانوني شامل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
شامل - ترجمة : شامل - ترجمة : قانوني - ترجمة : قانوني - ترجمة : قانوني - ترجمة : شامل - ترجمة : نظام - ترجمة : شامل - ترجمة : شامل - ترجمة : شامل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مشروع القرار هذا سيمهد الطريق لوجود نظام قانوني عالمي شامل لمحيطات العالم. | This draft resolution will pave the way for a universal legal order for the world apos s oceans. |
وأصبح لدينا اﻵن نظام قانوني شامل لتنظيم استخدام وإدارة المحيطات بطريقة رشيدة. | A comprehensive legal regime to govern rationally the use and management of the oceans has now come into effect. |
نظام شامل مغلق | 'total enclosure systems'. |
ذات نظام قانوني فاسد. | with a corrupt legal system. |
وقدرتي على إجراء تحليل قانوني شامل معترف بها. | My ability to conduct comprehensive legal analysis is proven. |
إن تبني إطار قانوني شامل يشكل خطوة أولى مفيدة. | Adopting a comprehensive legal framework would be a useful first step. |
السفينة هي نظام شامل مغلق | A ship is a total enclosure system. |
نظام قانوني موحد إلى حد معقول. | a reasonably integrated legal system. |
إذ كان هناك إطار قانوني شامل مطبق بالفعل لمكافحة تمويل الإرهاب. | There was already a comprehensive legal framework in place to counter the financing of terrorism. |
والمصطلحات المستخدمة غير مستمدة من نظام قانوني معين. | The terms used are not drawn from any particular legal system. |
إذا كان لديك نظام شامل مغلق، فذلك يعني أن كل نظام | If you have total enclosure systems, it means each system is self operating. |
ولكن هذا النظام يعمل بتواز مع نظام آخر اكتشفناه وهو نظام شامل. | But then, running in parallel to that is a second system that we've discovered, that's generic. |
فلنتجنب إنشاء نظام قانوني جديد يحمي الأقوياء ويدين الضعفاء. | Let us avoid creating a new legal order that protects the strong and condemns the weak. |
وفي إطار المشاورات المستمرة في الوكالة الدولية للطاقة الذرية ﻹنشاء نظام قانوني دولي شامل يتعلق بالمسؤولية، رأى المحفل أنه ينبغي للمنطقة أن تؤيد إنشاء نظام مسؤولية مدني ذي مصداقية يتضمن معدﻻت تعويض كافية. | In the context of the continuing discussion in the International Atomic Energy Agency to establish a comprehensive international legal regime on liability, the Forum considered that the region should support the establishment of a credible civil liability regime with adequate compensation levels. |
52 فالبلدان الأفريقية، كجزء من المجتمع العالمي، قد أخذت على عاتقها، عن طريق إنشاء نظام قانوني دولي شامل بشأن حقوق الإنسان، الالتزام بتعزيز وحماية حقوق الإنسان لمواطنيها. | African States, as part of the global community, have, through the establishment of a comprehensive international legal regime on human rights, charged themselves with the obligation of promoting and protecting the human rights of their citizens. |
ويعبر ذلك عن التزامنا المستمر بإيجاد نظام قانوني جديد للمحيطات. | This represents our continuing commitment to the creation of a new legal regime of the oceans. |
ونحن في الاتحاد الأوروبي لدينا نظام شامل لتحديد الأسلحة. | We in the European Union have a comprehensive arms control regime. |
كما تحتوي اﻻتفاقية على نظام شامل ملزم لتسوية المنازعات. | The Convention also contains a comprehensive and binding system of dispute settlement. |
هل تفهمون ذلك السفينة هي تقريبا نظام شامل مغلق | Do you understand that? A ship is almost a total enclosure system. |
24 ومضى يقول إن اللجنة قدمت مساهمات كبيرة لوضع نظام قانوني شامل وإن قرار مجلس الأمن 1624 (2005) يمثل خطوة إلى الأمام في التصدي لمسألة التحريض على الإرهاب. | The Committee had made important contributions to the development of a comprehensive legal regime and Security Council resolution 1624 (2005) represented a step forward in addressing the matter of incitement to terrorism. |
ولوحظ أن طبيعة ومدى أنشطة الفرع في ذلك الشأن أسهمت في صوغ إطار قانوني شامل. | It was noted that the nature and extent of the activities of the Branch in that regard contributed to the development of a comprehensive legal framework. |
ولا يرمي إلى وضع تعريف قانوني شامل للحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات الإصحاح. | They do not attempt to provide an exhaustive legal definition of the right to water and sanitation. |
ففي إسرائيل نظام تعليمي شامل يركز على اتجاهات تربوية تقدمية. | Education in Israel refers to the comprehensive education system of Israel. |
وليس القصد من ورائه وضع تعريف قانوني شامل للحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات الإصحاح. | They do not attempt to provide an exhaustive legal definition of the right to water and sanitation. |
في سعينا الى تحقيق نظام قانوني عالمي لمحيطات العالم، بلغنا تلك اللحظة. | In our search for a universal legal order for the world apos s oceans, we have reached such a moment. |
واليوم، نحتفل بإنجاز معلم آخر في سعينا نحو نظام قانوني مستقر للمحيطات. | Today, we celebrate the achievement of another milestone in our quest for a stable legal order for the oceans. |
ويسعد وفدي أن يتمكن من المشاركة في مناقشة هذا البند في هذه المناسبة الهامة التي تعتبر تتويجا للجهود التي بدأت منذ ٢٥ عاما ﻹنشاء نظام قانوني شامل جديد لتنظيم حيز المحيطات. | My delegation is particularly delighted to be able to participate in the debate on this item on this momentous occasion, which is the culmination of efforts begun 25 years ago to establish a new comprehensive legal order for the regulation of the ocean space. |
وبتطبيق اﻻتفاق على أساس مؤقت بدءا من ١٦ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٤، وهو موعد دخول اﻻتفاقية حيز النفاذ، تمكن المجتمع الدولي أخيرا من سن نظام قانوني شامل وعملي ينطبق على المحيطات. | With the application of the Agreement on a provisional basis starting from 16 November 1994, the date of the Convention apos s entry into force, the international community was finally able to effect a comprehensive and applicable legal norm governing the oceans. |
وينبغي أن يهدف نظام قانوني دولي إلى حظر وضع أي سلاح في الفضاء. | An international legal regime should aim to ban the placement of any weapon in space. |
وإضافة إلى ذلك، فإن ألمانيا وسويسرا دولتان منفصلتان، لكل منهما نظام قانوني خاص. | Further, Germany and Switzerland are two separate States, with their specific legal regimes. |
وذكرت فضﻻ عن ذلك أنها تؤيـد وضع نظام قانوني ﻻستخدامات الحقيبة الدبلوماسية. واقترحـت | It further supported the development of a legal regime for use of the diplomatic bag. |
وأخيرا يجب أن يوضع نظام قانوني يعتبر اﻻستعمال العشوائي لﻷلغام البرية جريمة حرب. | Finally, there should be a legal regime that would treat the indiscriminate use of land mines as a war crime. |
23 إن وجود رقابة مستقلة جزء أساسي في أي نظام شامل للمساءلة. | Independent oversight is an essential part of any comprehensive system of accountability. |
وهنا أيضا يتعين إيجاد حل من خلال نظام أمن جماعي شامل ومنصف. | There, too, a solution must be found through an inclusive and equitable collective security system. |
ولم يسبق أن أحسسنا بالحاجة إلى نظام قانوني دولي بشكل أكثر حدة من اليوم. | The need for international legal order and justice has never been felt as acutely as today. |
وعدم القيام بذلك من شأنه أن ينطوي على خطر عدم إقامة نظام قانوني للمحيطات. | Failure to do so would run the risk of endangering the establishment of a legal order for the oceans. |
ويمكن اﻵن القول بأن الصين شرعت في وضع نظام قانوني يحمي حقوق اﻷقليات كافة. | China may already be said to have started developing a legal system that protects all minority rights. |
وقد صيغ لأفغانستان برنامج شامل لإصلاح نظام العدالة الجنائية والتعمير يجري تنفيذه حاليا. | A comprehensive programme for criminal justice reform and reconstruction has been formulated for Afghanistan and is currently being implemented. |
ويوجد نظام شامل لإصدار الرخص والامتثال للقانون الهدف منه إدارة هذه الضوابط التنظيمية. | A comprehensive licensing and compliance regime exists to administer these regulatory controls. |
وقال إنه مازال مطلوب وضع إطار قانوني شامل، يغطي كل جانب من جوانب المشكلة ويتضمن تعريفا للإرهاب يقبله جميع الأطراف. | A comprehensive legal framework covering every aspect of the problem and containing a definition of terrorism that was acceptable to all parties was still required. |
وتدعو الحاجة إلى وضع نظام قانوني دولي ملزم لمنع إضفاء الطابع العسكري على الفضاء الخارجي. | A binding international legal regime was needed to prevent the militarization of outer space. |
وسري ﻻنكا، كدولة جزرية، لها مصلحة خاصة في المساعي الدولية ﻻقامة نظام قانوني جديد للمحيطات. | As an island nation, Sri Lanka has special interest in international endeavours to create a new legal regime of the oceans. |
لقــد كان للنمسـا منــذ عام ١٩٨٠ نظام قانوني يلزم بجمع البيانات عن إســاءة استعمــــال المخدرات. | Since 1980 Austria has had a statutory system for collecting data on drug abusers. |
فهناك نظام قانوني تحت تصرفنا ينظم اﻷنشطة اﻹنسانية في منطقة تشتمل على ثلثي مساحة كوكبنا. | We have at our disposal a legal regime that regulates human activities in an area encompassing two thirds of our planet. |
و نظام قانوني ديني يدار من قبل شخصيات دينية وهي تتحكم بالنصوص الصعبة للقرآن وغيره. | law is a system of religious law administered by religious figures who have mastered the difficult classical Arabic, mastery of the Koran, and so on. |
عمليات البحث ذات الصلة : نظام شامل - نظام شامل - نظام شامل - إطار قانوني شامل - نظام قانوني - نظام إدارة شامل - نظام قانوني خاص - نظام قانوني سليم - نظام قانوني قوي - نظام قانوني مختلف - شامل - شامل