Translation of "inclusive" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Inclusive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Inclusive education | التعليم الشامل للجميع |
Africa s Inclusive Growth Potential | النمو الشامل المرتقب في أفريقيا |
Capitalists for Inclusive Growth | رأسماليون من أجل نمو شامل |
Inclusive Growth and Global Justice | النمو الشامل والعدالة العالمية |
The elections are thoroughly inclusive. | والانتخابات شاملة للجميع. |
inclusive of overseas allowance . 12 | الخامس |
allowances, inclusive of overseas allowance | بما فيها بدل الخدمة بالخارج |
You're talking about inclusive innovation. | بل الابتكار الشامل باحتوائه الجميع. |
Globalization has not been inclusive. | لم تكن شاملة. |
Items 4 to 9 inclusive.... | البند 4 إلى 9 يتضم ن .. |
Empowering inclusive national leadership and ownership | 1 تمكين القيادة والملكية الوطنية الشاملة |
1977 1981 Inclusive Dean's Honour List | 1977 1981 قائمة الشرف الصادرة من العميد في جميع سنوات هذه الفترة |
a Inclusive of land and buildings. | (أ) يشمل الأرض والمباني. |
Building inclusive financial sectors for development | ثانيا بناء قطاعات مالية شاملة من أجل التنمية |
The above amounts are inclusive of | وتتضمن المبالغ المذكورة آنفا ما يلي |
(b) Civilian staff costs (inclusive of | )ب( تكاليف الموظفين المدنيين |
And it wasn't an inclusive group. | ولكن لم تكن مجموعة شاملة |
UNCDF niche in building inclusive financial sectors | مكانة الصندوق في عملية بناء قطاعات مالية تخدم الجميع |
Our political approach seems more inclusive now. | وتبدو مسيرتنا السياسية الآن أكثر شمولية. |
F. Constitutional amendment and more inclusive participation | واو تعديل الدستور والمشاركة اﻷشمل في عملية اﻻنتقال |
(a) Development is an all inclusive process | )أ( تتسم التنمية بأنها عملية شاملة جامعة |
KA It was not an inclusive group? | كورت أندرسون إذا.. لم تكن مجموعة شاملة |
DR It was not an inclusive group. | ديفيد روكويل لم تكن مجموعة شاملة |
The multilateral process should be inclusive, not exclusive. | وينبغي أن تكون العملية المتعددة الأطراف شاملة للجميع وليست مقصورة على البعض دون الآخر. |
Advocating for an Inclusive, Barrier Free Just Society. | العمـــــل على تهيئــــة مجتمــــــع خــــال مــــن الحواجـــز ومتسم بالعدالــــــة. |
Moreover, globalization must be more inclusive and equitable. | علاوة على ذلك، يجب أن تكون العولمة أكثر استيعابا وأكثر إنصافا. |
In honouring that article, we must be inclusive. | وتقيدا بتلك المادة، يجب علينا أن نكون شموليين. |
It's the most inclusive approach you can take. | إنها المقاربة الأكثر شمولية التي قد تعتمدها. |
America s recent growth was neither economically sustainable nor inclusive. | والنمو الذي شهدته أميركا مؤخرا لم يكن مستداما على الجانب الاقتصادي ولم يكن شاملا . |
So an inclusive government is still in the offing. | وهذا يعني أن تشكيل الحكومة الشاملة لا يزال في بداياته. |
And the process should be open, transparent and inclusive. | وتلك العملية ينبغي أن تكون علنية وشفافة وشاملة. |
The programme will run from 2001 to 2004 inclusive. | وسوف يستمر هذا المشروع من عام 2001 لغاية عام 2005. |
Committed Cities Women's Inclusive Practices and Good Urban Policies | المدن الملتزمة ممارسات المرأة الشاملة والسياسات الحضرية الجيدة |
Recognition of Inclusive Enterprises for a New Labour Culture. | الاعتراف بمشاريع عدم الاستبعاد لإرساء ثقافة عمالية جديدة. |
But it is joined up, and it is inclusive. | ولكنها متحدة، و شاملة. |
Realizing the Millennium Development Goals through socially inclusive macroeconomic policies | شين إعمال الأهداف الإنمائية للألفية من خلال سياسات الاقتصاد الكلي الشاملة اجتماعيا |
It should be inclusive in its membership and regionally representative. | وينبغي أن يكون شاملا في عضويته وذا تمثيل إقليمي. |
But growth will not be sustained unless it is inclusive. | ولكن النمو لن يمكن استمراره ما لم يكن مستوعبا للجميع. |
It is important that Iraq's election be transparent and inclusive. | ومن المهم أن تتسم انتخابات العراق بالشفافية والشمول للجميع. |
512 international staff, inclusive of a 35 per cent vacancy | رصد اعتماد لبدل إقامة أفراد البعثة ﻟ ٥١٢ موظفا دوليا، بما في ذلك عامل شغور في الوظائف بنسبة ٣٥ في المائة. |
But a month long attempt to broker an inclusive government failed. | بيد أن المحاولات التي دامت شهرا لتشكيل حكومة شاملة باءت بالفشل. |
A good metaphor might embody the idea of an inclusive economy. | وقد يجسد التعبير المجازي الجيد فكرة الاقتصاد الشامل . |
Honduras is taking firm steps towards building a more inclusive democracy. | وتتخذ هندوراس خطوات ثابتة نحو بناء ديمقراطية أكثر شمولا. |
Use of inclusive processes and decision making practices for wealth creation. | 3 اعتماد أساليب وممارسات تتسم بالشمول في اتخاذ القرارات المتعلقة بخلق الثروات. |
The essential role of local government in inclusive governance was emphasized. | وقد تم التأكيد على الدور الأساسي للحكومة المحلية في الإدارة الشاملة. |
Related searches : Inclusive Leadership - Inclusive Workplace - Inclusive Business - Inclusive Economy - Inclusive Government - Inclusive Language - Inclusive Finance - Mutually Inclusive - Inclusive Process - Inclusive Price - Inclusive Dates - Inclusive Sense - Inclusive Platform - Inclusive Hub