ترجمة "نطلب من المجتمع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

المجتمع - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : المجتمع - ترجمة : نطلب - ترجمة : نطلب - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ثم بعد ذلك، ونحن نطلب لمدخلات من نطلب من المستخدم ادخال بيانات
And then, after that, we ask for input from the user.
نحن لا نطلب اموالكم، نحن نطلب أصواتكم.
We're not asking for your money. We're asking for your voice.
نطلب
Demand?
ونحن نطلب من مجلس اﻷمن
We request the Security Council
إننا نطلب تفسيرا من الرب.
We demand an explanation from God.
(أولا ، نطلب مساعدة من (البوذا
First, we ask help from Buddha.
وفي ذلك السياق، نطلب بشكل خاص مساعدة المجتمع الدولي في التعجيل بإنشاء لجنة للحقيقة والمصالحة.
In that context, we request in particular the international community's assistance in the urgent establishment of a truth and reconciliation commission.
نطلب الهدنة
Flag of truce!
ولذلك نطلب من المجتمع الدولي أن يضاعف جهوده لتفادي هذا الخطر، أو أن يزيدها في الواقع إلى ثﻻثة أمثالها.
We request the international community to double and, indeed, triple its efforts to avert such a danger.
إننا ﻻ نطلب هبة من أحد.
It is not just a gift that we are asking for.
إذا ... هل نطلب من الشقة 404
Then... should we ask Apt. 404?
يجب ألا نطلب أكثر من اللازم
We mustn't ask for too much
يجب ألا نطلب أكثر من اللازم
We shouldn't ask for too much
علينا أن نطلب الهداية من الله
We must pray for guidance.
بل نطلب فرصة.
We are asking for an opportunity.
نطلب الصبر لالوالدين
I pray for patience for his patience
دعينا فقط نطلب
Let's just order...
نحن نطلب الامان
We ask for quarter.
نطلب اللطف والكرم
Goodness gracious!
وفي هذا السياق نطلب من المجتمع الدولي أن يؤيد مشروع قرار في الدورة الحالية للجمعية العامة قدمته كازاخستان بشأن منطقة سيميبالاتينسك.
In this context, we request the international community to support a draft resolution at the current session of the General Assembly on the Semipalatinsk region, sponsored by Kazakhstan.
نطلب إبريق شاي كبير سعته خمسة ليترات رغم أننا كنا سبعة فقط، نطلب الدخان وكثيرا من الطعام.
We order a five litre pot of tea even though we re only seven. We order cigarettes and a lot of food.
وعليه، فإننا نطلب من الجمعية العامة نطلب نحن، الدول الأعضاء أن نتحمل مسؤوليتنا وأن نعتمد هذا القرار.
We therefore ask the General Assembly ourselves, the Member States to live up to our responsibility and to adopt this draft resolution.
لذا فإننا نطلب من سلطات دبي انشاء
We therefore request from the authorities of Dubai the creation of
فكيف نطلب ذلك من أي طرف آخر
Why should anyone else?
لا يمكننا أن نطلب دائما من نوريكو
We can't always ask Noriko.
إننا ﻻ نطلب صدقة.
We are not asking for handouts.
أفضل أن نطلب جعة
I'd rather have a beer.
هل نطلب الطعام الآن
Well, shall we order now?
نطلب الفونس باكيت للشهادة
Call Alphonse Paquette.
ممكن نطلب أول شاهد
Shall we call witnesses?
نحن نطلب رحمة الرب .
We ask for the mercy of God.
... نطلب منك بتواضع إستقبـالهم
We ask thee humbly to receive them.
يجب أن نطلب الإسعاف
We ought to call an ambulance.
ونحن ﻻ نطلب ما هو أكثر من ذلك.
We ask for no more.
ثم الرجاء نطلب من جميع أنحاء مرة أخرى.
Then please ask around again.
نطلب من الله أن تنقلب الأرض على عدونا
May the earth lie lightly on our valiant enemy.
كانت من إستيل فاندير مير من سانكوب قائلا نطلب مساعدتك..
It was Estelle van der Meer calling from SANCCOB, saying, Please come help.
كانت من إستيل فاندير مير من سانكوب قائلا نطلب مساعدتك..
It was Estelle van Der Merwe calling from SANCCOB, saying, Please come help.
إننا نطلب الاعتراف بالشباب ومشاركتهم.
We ask for the recognition and the involvement of youth.
وعندما يأتي الفيضان ... نطلب الغفران
The flood waters came and we begged for forgiveness.
يمكننا ان نطلب ان يحظروه
We can get it delivered.
لذا يجب أن نطلب لون ا
We must demand color!
فقطأعطيناالفرصة، هذا كل ما نطلب
Just give us the chance. That's all we ask.
إننا نطلب هذا مرة واحدة
This demand, we make but once!
أنا عطشانة هل نطلب مشروب
I'm thirsty. Shall we get a drink?

 

عمليات البحث ذات الصلة : نطلب - نطلب - نطلب من العميل - نطلب من جميع - نطلب من حضرتكم - نطلب من سيادتكم - نطلب من جميع - لذا نطلب - نطلب منك - قد نطلب - نطلب دفع - قد نطلب