ترجمة "نستطيع في الواقع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
في الواقع, نحن نستطيع التجدد | Actually, we can regenerate. |
لقد أظهرنا في الواقع أننا بالفعل، نستطيع. | We really showed that, yes, we can. |
حتى نستطيع الكتابة أو في الواقع نحن لا نملك حتى إلى. | So we can write or actually we don't even have to. |
في الواقع، نستطيع وصف تلك القوانين من خلال النظر إلى العلاقات. | In fact, we can describe those laws by looking at relationships. |
لذا، في الواقع، نستطيع أن نفخر جدا بموظفينا، من ناحية النسبة... | So actually we can be very proud of our personnel... percentagewise. |
لكن نستطيع أن نرى الأشياء في الخارج و في الواقع نرى ميزاتها. | But we can see that stuff out there and actually see features of it. |
في الواقع، نستطيع أن نعبر عنها بطريقة أكثر رسمية عبر الترميز المستعار، | In fact, let's try to express it a bit more formally in pseudocode, |
وإذا غيرناها, إذا غيرنا الوصفة الخاصة بالسعادة و النجاح, نستطيع عندها تغيير الطريق نستطيع تغيير الواقع. | And if we change it, if we change our formula for happiness and success, we can change the way that we can then affect reality. |
نستطيع اعداد اﻻحصاءات بسرعة، ولكننا في الواقع نسمع القليل جدا عن جنود معينيين ومفارز صغيرة. | We can reel off the statistics, but actually we hear too little of individual soldiers and small detachments. |
في الحقيقة كقادة، مانحتاج لتعلمه هو اننا في الواقع نستطيع ان نؤثر على نوعية وحدات الانتاج تلك | In fact, as leaders, what we need to learn is that we can influence the quality of that unit of production by creating the conditions for our employees to live their calling. |
ونظرا للحساسية التي تتسم بها هذه المسألة، فإننا في الواقع لا نستطيع أن نترك هامشا للخطأ. | Given the sensitivity of that issue, our margin for error should be virtually nil. |
فالأن لدينا نظام نستطيع في الواقع ان نحمله الى مكان ما يشبه نوعا ما واحة في قعر المحيط | So now we had a system that we could actually take to some place that was kind of like an oasis on the bottom of the ocean that might be patrolled by large predators. |
هذه مشكلة كبيرة. و في الواقع إذا إستمرينا على هذا النحو هذه مشكلة قد لا نستطيع حلها. | That's a big problem. And actually if we carry on as we are, it's a problem we're very unlikely to be able to solve. |
في الواقع، قمنا بالاستعانة بالأقمار الصناعية و العربة الجوالة للقيام بالتجارب العلمية لأننا نستطيع مراقبة مساحات كبيرة | And we actually used the combination of the satellite images and the Rover to actually conduct science, because we can observe large areas and then you can get those Rovers to move around and basically go to a certain location. |
من ناحية أخرى، عندما تجول عقولنا، فإنها غير مقيده . أننا لا نستطيع تغيير الواقع المادي | On the other hand, when our minds wander, they're unconstrained. |
الآن، نستطيع أن نتوقع ونفلسف هذا الأمر، لكن في الواقع ليس من الضروري أن نبقى هكذا لمئات السنين القادمة | Now, we can speculate and philosophize this, but we don't actually have to for the next hundred years. |
ونحن جميعا في مركب واحد، وعلينا الاعتراف بهذا الواقع وأن نحاول فعل أفضل ما نستطيع لنعيش معا بسلام ووئام. | We are all in this boat together, and we must recognize that fact and try to do our best to live together in peace and harmony. |
وفي الواقع نستطيع ان نختبر السماء في مسرح القبة السماوية بشكل مستحيل ان نفعله اذا اكتفينا بالجلوس والنظر للظلام. | And indeed we can experience the sky in a planetarium in a way that is impossible for us to do just sitting out and looking in the dark. |
فالأن لدينا نظام نستطيع في الواقع ان نحمله الى مكان ما يشبه نوعا ما واحة في قعر المحيط ربما تحرسها مفترسات كبيرة. | So now we had a system that we could actually take to some place that was kind of like an oasis on the bottom of the ocean that might be patrolled by large predators. |
بطبيعة الحال، لا نستطيع أن نقول إن كل تدبير يجعل المناخ أقل ترحيبا بالاستثمار المباشر الأجنبي هو في الواقع تدبير حمائي. | Of course, not every measure that makes the climate less welcoming for foreign direct investors is protectionist. |
و لكن من خلال تغيير أولويات اقتصادنا نستطيع تغيير ذاك الواقع, بحيث يصبح الشيء الصحيح هو الأسهل للعمل | But by changing what our economy prioritizes we can change that current so that the right thing becomes the easiest thing to do. |
في الواقع، نستطيع فيما يتصل بجوانبه الأساسية أن نقارن بين الاكتئاب وبين مرض كوشن ، وهو خلل ناتج عن الإنتاج المفرط لمادة الكورتيزول. | Indeed, in key respects depression is comparable to Cushing's disease, a disorder cause by excessive production of cortisol. |
نحن لا نعتني بضحايانا، ولا نمكنهم من ذلك، وما سأقوم بتوضيحه في الواقع هو أن الضحايا هم أفضل سلاح نستطيع من خلاله | We do not look after our victims, and we do not enable them, and what I'm going to try and show is that actually, victims are the best weapon we have against more terrorism. |
فقد يكون لدينا لأول مرة في نوع مخلوقاتنا نموذج اللحاق بالاحساس، نموذج اللاحق بالواقع، الواقع المتحرك قد لا نستطيع أبدا التماس ذلك. | So we might have for the first time in our species feeling chases model, model chases reality, reality's moving they might never catch up. |
لا نستطيع...أهه لا نستطيع | I can't do it! I don't want to! |
ولكن بأي مقياس نستطيع أن نعتبر مؤسسة ما ضخمة بالقدر الكافي الواقع أن هذا السؤال يظل مفتوحا ومثيرا للاهتمام. | How big is big enough remains an open and interesting question. Major hedge funds are presumably looking for ways to become bigger and take on systemic importance. |
في ماذا نستطيع استخدامها | What can we use them for? |
في الحقيقة نستطيع ذلك | Well yes we can. |
يمكننا صنع الدوائر ذات القدرة الحسابية الصحيحة ولكننا لا نستطيع جمعها لصنع شيء سيعمل في الواقع ويكون قادر على التلاؤم مثل هذه الأنظمة | We can make the circuitry of the right computational power, but we can't actually put them together to make something that will actually work and be as adaptive as these systems. |
في الحقيقة كقادة، مانحتاج لتعلمه هو اننا في الواقع نستطيع ان نؤثر على نوعية وحدات الانتاج تلك عن طريق توفير الظروف الملائمة لموظفينا ليعيشوا رسالاتهم | In fact, as leaders, what we need to learn is that we can influence the quality of that unit of production by creating the conditions for our employees to live their calling. |
نستطيع التحرير، وهذا يعني أننا نستطيع الحذف، وهذا يعني أننا نستطيع التنقيح، | We get to edit, and that means we get to delete, and that means we get to retouch, the face, the voice, the flesh, the body not too little, not too much, just right. |
لكننا الآن نستطيع أن نقول إن الوضع صار أفضل مما كان، فربما أصبح لهذا التفاؤل أساس على أرض الواقع الآن. | But now they are. Even better, this optimism may have some basis in reality. |
إلا أننا نستطيع في الواقع أن ن ـرج ع المصادفة إلى القرن السادس عشر، حين تمسك إمبراطور هابسبورغ بجنوب هولندا (بلجيكا اليوم) بينما انفصلت الأقاليم البروتستنتية في الشمال. | In fact, one might just as well set the accident in the sixteenth century, when the Habsburg Emperor hung on to the Southern Netherlands (today s Belgium) while the Protestant northern provinces broke away. |
هذا مقعد في الواقع، فإنه في الواقع كرسي التدليك. | So this is a chair as a matter of fact, it's actually a massage chair. |
في الواقع | In fact, |
في الواقع | Actually. |
.. في الواقع | Actually... |
في الواقع ... | That is... Quite... |
في الواقع | Indeed? |
في الواقع. | Indeed. |
في الواقع ... | Well, |
... في الواقع | Actually, I... |
... في الواقع | The thing is... |
في الواقع .. | Well... |
في الواقع ... | What happened to you here? Well... |
عمليات البحث ذات الصلة : في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع - في الواقع