ترجمة "نسبة الإنفاق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نسبة - ترجمة : نسبة - ترجمة : الإنفاق - ترجمة : نسبة - ترجمة : نسبة - ترجمة : نسبة - ترجمة : نسبة الإنفاق - ترجمة : الإنفاق - ترجمة : نسبة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقيل لنا إن خفض الإنفاق يعني انخفاض نسبة التضخم. | Cut spending, it was said, and inflation would fall. |
والواقع أن تقييم الاحتياجات الغذائية التي تشكل نسبة لا تتجاوز 34.5 في المائة من قيمة خط الفقر العام يبين أن الإنفاق على الغذاء يشكل نسبة كبيرة من الإنفاق على الاحتياجات الأساسية. | The fact is that assessment of food requirements representing only 34.5 per cent of the poverty line amount shows that food expenses account to a large extent for essential needs. |
فنفقات المستهلك الخاصة تشكل نسبة مئوية كبيرة من إجمالي الإنفاق على الرعاية الصحية. | Private consumer expenditures account for a large percentage of total funding for health care. |
وارتفعت نسبة الإنفاق العام على مجموعة الخدمات الأساسية بما يزيد عن 50 في المائة. | The proportion of public health expenditure going to ESP rose by over 50 per cent. |
إن الحفاظ على عملة قادرة على التنافس يتطلب ارتفاعا في المدخرات المحلية نسبة إلى الاستثمار، أو انخفاضا في الإنفاق الوطني نسبة إلى الدخل. | Maintaining a competitive currency requires a rise in domestic saving relative to investment, or a reduction in national expenditure relative to income. |
ولكن الولايات المتحدة قطعت شوطا كبيرا فيما يخص اعتماد تخفيضات ضريبية تعمل على تعزيز الاستهلاك نسبة إلى الدخل، وخفض الإيرادات الحكومية نسبة إلى الإنفاق. | But the US has done a great deal in terms of adopting tax cuts that boost consumption relative to income and lower government revenue relative to expenditure. |
وتنفق المليارات كل عام عن السجون والشرطة ، في حين أن نسبة ضئيلة فقط من الإنفاق على | Billions are spend each year on prisons and police, while only a fraction is spend on programs for poverty, which is one of the most fundamental variables responsible for crime to begin with. |
والواقع أن نسبة الإنفاق بالاستدانة بين الشركات أصبح في ارتفاع، وبدأ معدل دوران حسابات العملاء المدينين في الهبوط. | Indeed, the proportion of deficit spending among enterprises is on the rise, and the accounts receivable turnover rate is falling. |
وبالنسبة للفترة 2004 2005، مثل الإنفاق على البرامج نسبة مقدراها 80.9 في المائة من مجموع الموارد، وتعزى إلى موارد ميزانية الدعم نسبة 19 في المائة من المجموع. | 19 below). For 2004 2005, expenditure on programmes accounted for 80.9 per cent of total resources, with the support budget resources accounting for 19 per cent of the total. |
فلقد قررت الحكومة زيادة الإنفاق العام على التعليم إلى نسبة ستة في المائة على الأقل من الناتج المحلي الإجمالي. | The Government has resolved to increase public spending in education to at least six per cent of the gross domestic product (GDP). |
الولايات المتحدة في الوقت الحالي هي صاحبة أصغر نسبة من الإنفاق الحكومي إلى الناتج المحلي الإجمالي، على الرغم من استفادتها الكبيرة من كندا، وذلك بسبب انفجار الإنفاق الحكومي منذ عام 2000 ـ الإنفاق العسكري أثناء ولاية بوش، والإنفاق الاجتماعي أثناء ولاية أوباما | The US currently has the smallest share of government spending in GDP, although it has gained substantially on Canada because of the spending explosion since 2000 President George W. Bush s military spending and Obama s social spending |
الإنفاق لقد زاد أوباما الإنفاق بشكل ملموس. | Spending. Obama has dramatically increased spending. |
33 وبلغت نسبة الإنفاق مقارنة بالمخصصات من الموارد الخارجة عن الميزانية، باستثناء تمويل المشاريع، 93 في المائة من المخصصات الموافق عليها، وكان الإنفاق في حدود المعدل المستهدف المتوقع في هذه الفترة من السنة. | Expenditure against allotments for the extrabudgetary resources, excluding project funding, was at 93 per cent of the approved allotment and was within the expected target rate at this time of the year. |
ويمثل الفقراء الشريحة التي سجلت أكبر انخفاض في الإنفاق على الصحة، إذ تراوحت نسبة الانخفاض بين 27 و 45 في المائة. | The scheme has resulted in a reduction of household health spending at almost all levels as the scheme is financed by the Government. The population group whose health spending has decreased the most is the poor, a 27 45 per cent reduction. |
وقد كشفت ميزانية عام 2004 2005 عن ارتفاع نسبة الإنفاق العام على مبادرات اجتماعية متصلة بالمواطنين المسنين والمساكن الميسورة التكلفة(20). | The 2004 2005 budget revealed a greater public spending on social initiatives associated with senior citizens and affordable housing.20 |
وفي أحسن الأحوال فإن هذا الكم الهائل من الإنفاق من شأنه أن يقلل من نسبة السكان المعرضين لخطر الإصابة بالملاريا بمقدار 3 فقط. | In the best case scenario, this expenditure would reduce the at risk population by only 3 . |
ولكن لأن هذين البندين يشكلان حصة ضئيلة في الميزانية الإجمالية للهند، فإن الإنفاق الإجمالي عليهما يظل متدنيا ، وخاصة نسبة إلى الحاجة النسبية لهما. | But, because these items amount to a pittance of India s total budget, total spending remains low, especially relative to need. |
وتشكل الأسر المعيشية المتأثرة نسبة هامة من الإنفاق على الصعيد القطري، مما يخفض مستوى الموارد المتاحة لتلبية احتياجات أساسية مثل الغذاء والتعليم والسكن. | Affected households account for a significant portion of country level spending, reducing the level of resources available for other basic needs, such as food, education and housing. |
يمثل الإنفاق على الصحة حوالي 6.1 من إجمالي الإنفاق الحكومي. | Health expenditures represented about 6.1 of total government spending. |
وتتألف نسبة الثلاثين بالمائة في الأساس من أربعة عناصر ــ الإنفاق الرأسمالي من جانب الشركات، والصادرات الصافية (الصادرات ناقص الواردات)، والبناء السكني، والمشتريات الحكومية. | The 30 mainly consists of four components capital spending by firms, net exports (exports less imports), residential construction, and government purchases. |
حان وقت الإنفاق | A Time to Spend |
باء معدل الإنفاق | Spending rate |
التفريق لعدم الإنفاق | Separation on the ground of failure to provide maintenance |
فقد أسرفت اليونان في الإنفاق، ولكن كلا من أسبانيا وأيرلندا كانت قبل الأزمة لديها فوائض مالية، فضلا عن انخفاض نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي. | Greece overspent, but Spain and Ireland had fiscal surpluses and low debt to GDP ratios before the crisis. |
بحسب أرقام البنك الدولي، فإن نسبة الإنفاق على التربية في لبنان في عام 2007 وصل إلى 2,7 من الناتج المحلي، والى 9،6 من الانفاق الحكومي. | Education finance According to the World Bank database, public education expenditure as percentage of GDP is 2.7 in 2007 and public education expenditure as percent of government spending is 9.6 in 2007. |
وعلى افتراض أن تكون قاعدة النفقات السنوية 44 مليون دولار، تكون نسبة الإنفاق على نظام تخطيط موارد المؤسسات 8 في المائة من التكاليف الجارية للمكتب. | Assuming an annual expenditure base of 44 million, Enterprise Resource Planning (ERP) system expenditure represents 8 per cent of UNOPS ongoing costs. |
وكانت الزيادات الهائلة في الإنفاق موجهة إلى المزارعين والأسر اليابانية. ونتيجة لهذا فقد هبطت حصة العائدات الضريبية نسبة إلى إجمالي الإنفاق في العامل المالي الحالي إلى أدنى من 50 ، وهو أمر غير مسبوق في تاريخ اليابان طيلة مرحلة ما بعد الحرب. | Huge spending increases were directed at farmers and households. As a result, the share of tax revenue to total spending this fiscal year slipped below 50 , something unseen in Japan s entire post war history. |
فأثناء الفترة 2001 2002 والفترة 2007 2008، سجل الإنفاق على الرعاية الاجتماعية في البلدان التي تتمتع بوفرة من الموارد الطبيعية زيادة بلغت نحو 55 بالقيمة الحقيقية، مع ارتفاع الإنفاق نسبة إلى الناتج المحلي الإجمالي بما يقرب من 3.5 نقطة مئوية. | Between 2001 2002 and 2007 2008, social welfare spending in countries with abundant natural resources increased by around 55 in real terms, with spending relative to GDP rising by nearly 3.5 percentage points. |
نسبة a b تعادل نسبة c d | The ratio of a b being the same thing as the ratio of c d. |
فعلى أحد طرفي النقيض هناك الأرجنتين التي كانت صاحبة أكبر زيادة في الإنفاق العام نسبة إلى الناتج المحلي الإجمالي على مستوى أميركا اللاتينية (عشر نقاط تقريبا). | At one extreme stands Argentina, with the largest increase in public spending relative to GDP in Latin America (almost ten points). |
292 ولم ي ثبت تحليل البيانات الإحصائية المتوفرة بشأن نسبة الإنفاق السنوي للفرد وجود فئات في البوسنة والهرسك يقترب مستوى معيشتها من عتبة الفقر المدقع أو دونها. | The analysis of available statistical data on the annual spending rate per capita did not show that there are groups in Bosnia and Herzegovina whose level is close to or below the extreme poverty line. |
المزيد من الإنفاق بالاستدانة | Additional deficit spending |
الإنفاق لم يكن خيارا . | The expenditure was non negotiable. |
الفقرة 3 الإنفاق الصحي | Paragraph 3 Health spending The following table provides information on health spending as a percentage of the State budget and of GDP during the period 1973 1996. |
لماذا لا نخفض الإنفاق | Why don't they decrease spending? |
أنها تديم عجز الإنفاق. | It perpetuates deficit spending. |
أو مسألة الإنفاق العام إن كافة الزعماء الأوروبيين يريدون بشدة الحد من الإنفاق الحكومي. | Or public spending all European leaders adamantly want to reduce government spending. |
التغييرات بحسب أوجه الإنفاق الرئيسية | Changes by major object of expenditure |
موجز الاحتياجات حسب وجه الإنفاق | Table 22.5 Summary of requirements by object of expenditure (Thousands of United States dollars) |
موجز الاحتياجات حسب أوجه الإنفاق | Table 22.8 Summary of requirements by object of expenditure |
موجز الاحتياجات حسب وجه الإنفاق | Table 22.11 Summary of requirements by object of expenditure |
موجـز الاحتياجات حسب أوجه الإنفاق | Table 22.14 Summary of requirements by object of expenditure |
موجـز الاحتياجات حسب أوجه الإنفاق | Table 22.17 Summary of requirements by object of expenditure |
موجـز الاحتياجات حسب أوجه الإنفاق | Table 22.20 Summary of requirements by object of expenditure |
اتجاهات الإنفاق الاجتماعي في المكسيك | Trends in social expenditure in Mexico |
عمليات البحث ذات الصلة : نسبة الإنفاق الرأسمالي - نسبة الإنفاق الرأسمالي - نسبة نسبة - الإنفاق الإنفاق الرأسمالي - الاهتمام الإنفاق - الإنفاق الاستهلاكي