ترجمة "نرحب جدا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة :
Too

جدا - ترجمة : نرحب - ترجمة : نرحب جدا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Very Close Important Happy Pretty Greet Arms Welcome Open Ladies

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ونحن نرحب بهذه البادرة الهامة، التي أيدناها منذ مرحلة مبكرة جدا.
We welcome this important initiative, which we supported from a very early stage.
إننا نرحب بتقرير اﻷمين العـام المعنــون quot خطــة للتنمية quot بوصفه تقريرا مناسبا جدا جاء في حينه تماما.
We welcome the Secretary General s report, An Agenda for Development , as most timely and appropriate.
نرحب ببقائكم
You are welcome to remain.
ونحن نرحب بعقدها.
We welcome the conclusion of the Convention.
! نحن نرحب بالجميع
This is a fine howdoyoudo!
نحن نرحب بالزوار
We welcome visitors.
دعنا نرحب به
Let's give him a welcome.
إننا نرحب بهذا التطور.
That is a welcome development.
ونحن نرحب بهذه المبادرة.
We welcome this initiative.
إننا نرحب بهذا النهج.
We welcome this approach.
ونحن نرحب بهــذا التطــور.
We welcome this development.
ونحن نرحب بهذا التطور.
We welcome this development.
ونحن نرحب بها جميعا.
We welcome them all.
إننا نرحب بوجودهم هناك.
We welcome their presence there.
اذن فنحن نرحب بك
Then you are welcome.
نحن نرحب بك في نادينا.
We welcome you to our club.
كما أننا نرحب بالسيدة كاواغوشي.
We also welcome Ms. Kawaguchi.
ونحن نرحب بهذه التطورات ونقدرها.
We welcome and appreciate these developments.
وبالتالي فإننا نرحب بالمشاورات الحالية.
We therefore welcome the current consultations.
ونحن نرحب بذلك الحدث الهام.
We welcome that important development.
إننا نرحب بمشروع الوثيقة الختامية.
We welcome the draft outcome document.
إننا نرحب بهذا الحدث التاريخي.
We welcome that historic event.
إنه بيتنا، ونحن نرحب بهم.
It's our home. We welcome them.
نحن نرحب نقدك لمشروع فينوس
We Welcome your criticism of The Venus Project
ونحن نرحب بمشاركة الجميع وإسهاماتهم.
We welcome the participation of everybody and the contributions.
اذن نحن نرحب بك هنا
Then you are welcome here.
كما نرحب بتبادل وجهات النظر المفيد جدا الذي قمنا به مع المنظمات غير الحكومية أثناء اجتماع صيغة آر يا المعقود أول أمس، بمبادرة من الدانمرك.
We also welcome the very interesting exchange of views which we had with non governmental organizations during the Arria formula meeting the day before yesterday, on the initiative of Denmark.
وكما أشارت الوﻻيات المتحدة خﻻل النظر في هذا الموضوع في دورة الجمعية العامة اﻷخيرة، نرحب بالتقرير بوصفه مساهمة هامة في مناقشة هذا الموضوع الهام جدا.
As the United States indicated during consideration of this subject in the last session of the General Assembly, we welcomed the report as a significant contribution to the discussion of this very important subject.
إننا نرحب بمبادرة إنشاء صندوق الديمقراطية.
We welcome the initiative to establish a Democracy Fund.
وهذا أمر نرحب به ترحيبا شديدا.
That is very welcome.
ونحن نرحب بالهدنة المؤقتة في طاجيكستان.
We welcome the temporary truce in Tajikistan.
وإننا نرحب بجميع المقترحات، واﻻنتقادات واﻵراء.
We welcome all new proposals, criticisms and suggestions.
إننا نرحب بذلـــك البيــان لﻷميــن العام.
We welcome that statement by the Secretary General.
ونحن نرحب بتقيد بلدان أخرى بالمعاهدة.
Adherence by additional countries would be most welcome.
نيكولاي هاروتييونيان دعونا نرحب بالسيد سارجسيان
Nikolay Harutyunyan Let's welcome Mr. Sargsyan!
ومـــن المؤكـد أننا ﻻ نرحب بمثل هذه المشاورات من أعماق قلوبنا، إﻻ أنها بسبب طبيعتها الحساسة جدا ضرورية في كل مجتمع، بما في ذلك المجتمعات الديمقراطية.
Certainly, we do not welcome such consultations wholeheartedly, but by their very delicate nature they are essential in every community, including a democratic one.
ونحن نرحب بهذه المقترحات ونؤيد الأهداف المحددة.
Such proposals are welcome, and we support the objectives specified.
ونحن نرحب بأي معلومات عن مكان وجودهما.
We welcome any information on their whereabouts.
نرحب بكم جميعا ونقدر اهتمامكم بهذا المحفل.
We welcome you all and appreciate your interest in this forum.
ونحن نرحب باﻻتفاقات المعنية بتخفيض اﻷسلحة اﻻستراتيجية.
We welcome the agreements on the reduction of strategic arms.
وفي هذا السياق، نرحب بإسهام اﻻتحاد اﻷوروبي.
In this context we welcome the contribution by the European Union.
نرحب بالعودة الوشيكة للرئيس أرستيد إلى هايتي.
We welcome the imminent return of President Aristide to Haiti.
ونحن نرحب بالتقرير السنوي للوكالة لسنة ١٩٩٣.
We welcome the annual report of the Agency for 1993.
إننا نرحب بعودة البعثة المدنية الدولية المشتركة.
We welcome the return of the joint International Civilian Mission.
ونحن نرحب بالتقدم المحرز في هذا المجال.
We welcome the progress made in this area.

 

عمليات البحث ذات الصلة : شعرت نرحب جدا - نحن نرحب جدا - نرحب بحرارة - نرحب لل - نرحب من - نرحب للغاية - نرحب بعودته - نرحب بدعوتكم - نرحب أسئلة - نرحب المشاركين - نرحب الصيف - ليس نرحب - نرحب بفكرة